Чарльз Кроуфорд - Бег на трех ногах

Тут можно читать онлайн Чарльз Кроуфорд - Бег на трех ногах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Кроуфорд - Бег на трех ногах краткое содержание

Бег на трех ногах - описание и краткое содержание, автор Чарльз Кроуфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть о трех подростках, об их дружбе, о жизни в современной Америке.

Бег на трех ногах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бег на трех ногах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Кроуфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этот вечер длился бесконечно долго.

Назавтра Брента выписывали Было непривычно стоять ходить Пижама зубная - фото 16

Назавтра Брента выписывали. Было непривычно стоять, ходить. Пижама, зубная щетка, книги, краски, все уже было уложено в чемодан. Он так сжился со своей комнатой, что мир здоровых людей иногда просто не существовал, и вид за окном казался нарисованной кем-то картиной.

Когда все было собрано, Брент повернулся к Кирку и сказал:

– Мне почти не хочется уезжать отсюда. Надеюсь, что и тебя скоро выпишут.

– Выпишут когда-нибудь, – ответил Кирк. – Но в общем-то, мне все равно.

– У тебя есть мой адрес и телефон? – спросил Брент.

– Есть.

– Мы ведь будем видеться? То есть, я хочу сказать, я дня через два навещу тебя.

– Хорошо.

– Одно утешает – дома хоть можно вкусно поесть.

– Завидую тебе.

– Передай от меня привет Фее.

– Передам.

– Обязательно сообщи мне адрес твоей новой школы.

– Не беспокойся, сообщу.

– И береги себя – меня ведь теперь рядом не будет.

– Не волнуйся о старине Кирке. Он сейчас в полном порядке. Как никогда.

– У тебя, наверное, скоро будет новый сосед.

– Опять какая-нибудь Жаба, будет смотреть весь день рекламные комиксы. Мне даже хочется побыть одному. Кое-чему от тебя все-таки научился.

«Как мы уже далеки друг от друга», – подумал Брент, и ему стало еще тяжелее.

– На улице, по-моему, очень жарко. Слава богу, что здесь есть кондиционеры, – сказал Брент.

– Да, что бы здесь было, если бы не они!

– Экваториальная Африка.

И оба невесело рассмеялись.

– В корсете неудобно? – спросил Кирк.

– А ты как думаешь? Я уже не один раз хотел сорвать его и выбросить. К счастью, хоть на ночь можно снимать. Как-нибудь привыкну. Что тебе принести?

– Ничего не надо, спасибо. У меня все есть.

– Ну ладно. Ты, наверное, уже мечтаешь о своей новой школе и как бы скорее вырваться отсюда.

– Конечно. А знаешь, Брент, старый дружище, ты не так плохо выглядишь в этом корсете. Можешь стать законодателем мод.

– Вот будет смешно, – сказал Брент, но не засмеялся. – Сниму его с плеч и осчастливлю кого-нибудь таким подарком.

– Отдавать даром такую великолепную технику! Брент Макаллистер, ты просто глуп!

«Ну, заговори же об этом, – уговаривал себя Брент, – открой рот и заговори. Нельзя ведь так уйти».

– А мы славно здесь жили, – сказал он.

– Да.

– Мы были хорошими друзьями.

– Да, конечно. Все трое.

И мальчики чуть улыбнулись друг другу.

– Я хочу что-то подарить тебе на память, – сказал Брент, подошел к тумбочке и вынул почти законченную акварель, на которой они были изображены все трое. Фон был закончен, только лица немного не завершены. Это был удачный рисунок. Бренту удалось передать волну каштановых волос Эми, ее распахнутые внимательные глаза и легкую, чуть лукавую улыбку Кирка.

Брент протянул рисунок. Кирк его взял и долго рассматривал.

– Мне бы хотелось что-нибудь подарить тебе, – сказал Брент.

– Ты уже подарил, спасибо.

Брент опустил глаза и долго молчал.

– Ну, Кирк, – наконец сказал он, – мне пора идти. Меня ждет мама.

– Иди, конечно.

– Я дня через два приду к тебе, хорошо?

– Приходи. Когда сможешь. Я, кажется, в ближайшее время никуда не собираюсь. А увидеть тебя было бы здорово.

– Спасибо, Кирк. До свидания.

– Всего. И, пожалуйста, осторожнее. Много не плавай в бассейне.

– Об этом можешь не беспокоиться. Я еще нескоро расстанусь с корсетом.

В дверях появилась мать Брента.

– Я подожду тебя в коридоре, – сказала она.

– Мы очень скоро увидимся, Кирк. До свидания.

– Береги свою спину. И не падай больше в люки. Ты ведь ловкостью не отличаешься, – сказал Кирк и достал сигарету.

– Постараюсь не падать, Кирк. Ну, всего.

– Счастливо, Брент.

Брент ушел. Ему хотелось плакать. Но только не здесь – дома.

Примечания 1 Моне Клод Оскар 18401926 французский живописецпейзажист - фото 17

Примечания

1

Моне Клод Оскар (1840–1926) – французский живописец-пейзажист, один из основателей импрессионизма.

2

Геронтология – раздел медико-биологической науки, изучающий явления старения живого организма, в том числе человека.

3

Пьеса Теннесси Уильямса, современного американского писателя-драматурга (р. 1914 г.).

4

Покер – азартная карточная игра.

5

Цент – американская монета, 1/100 доллара.

6

Ловелас – герой романа английского писателя XVIII века Ричардсона «Клариса Гарло», светский волокита, сумасброд.

7

«Властелин Колец» – трехтомная эпопея современного английского писателя Дж. Р. Толкиена (1892–1978).

8

Пикассо Пабло (1881–1973) – знаменитый французский художник, испанец по происхождению.

9

Научно-фантастический роман современного американского писателя-фантаста Фрэнка Греберта.

10

Фильм по документальному роману с тем же названием современного американского писателя К. Райэна, рассказывающий о высадке войск союзников на побережье Франции во время второй мировой войны.

11

Скарлет О'Хара – героиня романа американской писательницы Маргарет Митчел (1900–1949) «Унесенные ветром».

12

Блинная (франц.).

13

Фильм по одноименной повести американского писателя Лаймона Фрэнка Баума (1856–1919), которая известна у нас под названием «Волшебник изумрудного города».

14

Собака Баскервилей – огромный черный мастиф из повести Конан Дойла (1859–1930) «Собака Баскервилей».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Кроуфорд читать все книги автора по порядку

Чарльз Кроуфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бег на трех ногах отзывы


Отзывы читателей о книге Бег на трех ногах, автор: Чарльз Кроуфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x