Кристине Нёстлингер - Ильза Янда, лет - четырнадцать
- Название:Ильза Янда, лет - четырнадцать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Ильза Янда, лет - четырнадцать краткое содержание
Ильза Янда, лет - четырнадцать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было непонятно, имеет ли мама в виду крик советницы или рев Оливера и Татьяны. Возможно, она имела в виду всех троих, но советница, приняв это на свой счет, сказала, что все мы неблагодарны и совершенно недостойны того, что она, бросив дома бедного мужа, вывозит у нас грязь и нянчит детей. Она сейчас же уезжает домой.
Весь день я дожидалась, когда же советница нас покинет. Она стояла в гостиной без всякого дела и всем своим видом показывала, как она обижена. Ее дорожная сумка лежала на журнальном столике – в знак того, что она в любой момент готова уйти.
Эта старая ханжа оставалась в гостиной до тех пор, пока Курт не вернулся из редакции. Только тогда она начала по-настоящему собираться и жаловаться на свои обиды. Она запаковала свой будильник, огромные рейтузы и розовую ночную рубашку. Засовывая все это в сумку, она бормотала:
Раз не хотят, чтобы я здесь оставалась, раз никто во мне не нуждается, я ухожу!
– Лотта наверняка ничего против тебя не имеет. Ты просто себе все вообразила, мама, – сказал Курт.
Это прозвучало довольно вяло, но советнице и этого оказалось довольно. Она снова достала из сумки будильник, рейтузы и розовую ночную рубашку и простила маму. Курту она сказала, что она выдержит все. Но только в интересах своих внуков. Чтобы они выросли настоящими людьми. (Меня она к своим внукам наверняка не причисляла.)
Если советница останется у нас еще надолго, я тоже убегу. Только я не знаю, куда мне бежать.
Хоть бы письмо мне пришло до востребования! Ильза ведь знает, что я жду от нее письма. Девушка на почте сказала, что письмо из Лондона идет всего два дня, самое большее три, и письма почти никогда не теряются. Слухи, что письма теряются, распускают те, кому писать лень. Если бы я хоть адрес этой тетки знала. Старой тетки Амрай, которая подыскала Ильзе место воспитательницы двоих детей в английской семье. Тогда бы я могла послать письмо ей, а она переслала бы его Ильзе.
Может, хоть завтра мне придет письмо до востребования!
Мне плохо. Голова болит, и живот, и вообще все. Мне так плохо, что это даже заметили. Я совсем позеленела, говорит мама. Она даже думает, что у меня начинается свинка, потому что в нашем доме чей-то ребенок заболел свинкой.
Но у меня точно никакая не свинка. Я вообще ничем не больна. Мне стало плохо на улице. Я шла домой из школы и вдруг вижу впереди высокую рыжую девицу, худую как щепка. На ней ярко-голубая кожаная куртка. Такая куртка и такие волосы встречаются не часто.
Сердце у меня заколотилось.
Я ускоряю шаг и догоняю ее. Сердце мое теперь стучит как отбойный молоток, потому что это и вправду Амрай.
– Что случилось? – спрашиваю я. – А где же Ильза? Ты что, одна вернулась?
Я еще много чего спрашиваю, но Амрай меня не понимает. Она смотрит на меня с изумлением.
– С каких это пор ты так смешно заикаешься? – говорит она, наклоняясь ко мне, чтобы лучше слышать. Она ростом выше, чем метр восемьдесят.
У Амрай красная сумка через плечо.
Из нее торчат линейка и треугольник.
– Где Ильза? Да скажи ты мне, – говорю я громко, как только могу.
Но по-настоящему громко я говорить не могу, в горле у меня ком.
Амрай смотрит на меня, словно я спятила.
– Как ты тут очутилась? – спрашиваю я и чувствую, что ком в горле становится все больше.
– Да просто я иду на дополнительный урок! – говорит Амрай удивленно. И еще просит передать привет Ильзе – она ей на днях обязательно позвонит. Но вообще-то у нее так мало времени. Она теперь ходит в школу танцев, да еще по латыни и математике хромает, а репетирует ее один тип – обалдеешь, до чего интересный. Он студент. Правда, к сожалению, для нее он потерян. У него скоро будет ребенок, ну, не у него, а там у одной... от него. Потому что она в тот день забыла принять таблетку.
Тут мне стало плохо.
Амрай говорит: «Ну, привет» и летит к остановке, потому что трамвай уже на перекрестке и как раз поворачивает.
Я гляжу ей вслед, и мне становится еще хуже.
Я не хотела идти сразу домой, хотя наш дом тут же, за углом. Я пошла в Универсальный, подхватила тележку и поехала вдоль прилавков и полок. Я ехала медленно-медленно. Взяла пакет жевательной резинки, положила в тележку. Я возила тележку и все думала. Она меня обманула. Амрай здесь. Амрай вовсе и не убегала из дому. Она меня обманула. Амрай ходит в школу и на дополнительные уроки.
Она меня обманула. Амрай даже и не знает, что Ильзы нет!
В половине первого магазин закрывается. Кассирша сказала, чтобы я выметалась, да поскорей. Из-за пакета жевательной резинки целый час кружить по магазину – это неслыханная наглость.
Я заплатила за жевательную резинку и пошла домой.
Мама только что заглянула ко мне в комнату. Спросила, не нужно ли мне чего-нибудь. Ничего мне не нужно, во всяком случае, ничего такого, что могла бы принести мама.
Я лежу и думаю – и никак не могу понять, почему Ильза мне все наврала. И еще я никак не могу понять, почему я была такой дурой, что всему верила. Нет, правда, я была круглой дурой! И ведь я не раз слышала разговоры об «условиях приема на работу» и обо всяких таких вещах. Я ведь, собственно говоря, знаю, что несовершеннолетних не так-то просто принимают на работу, а в качестве воспитательниц тем более. Да и поехать им одним за границу не так-то просто. Теперь мне ясно, что Ильза уехала одна, без Амрай, и что Ильза, значит, вовсе не в Лондоне и совсем она не воспитательница в семье с двумя детьми.
Теперь мне ясно, что я знаю так же мало о том. куда уехала Ильза, как мама и все остальные.
Нельзя целый день лежать в постели и болеть, когда у тебя нет никакой свинки и вообще ничего нет. Даже повышенной температуры.
Я снова встала, и мама говорит, что я уже не такая зеленая. А советница добавляет, что я никогда, собственно, и не выглядела так уж плохо. Но Курт сказал мне, что если я себя скверно чувствую, то все равно вставать нечего, а «бабы» пусть думают что хотят. Он так и сказал «бабы». Курт в последнее время очень приветлив. Правда, он никогда и не был слишком суров, но в последнее время он больше со мной разговаривает. Иногда спросит меня о чем-нибудь или что-нибудь расскажет. Вчера он подошел к моей постели и говорит: «Старуха слишком рано вышла на пенсию. Ей бы еще лет двадцать посоветничать, тогда бы у нее хоть дело было! А то она путает всех нас со своими подчиненными по службе!»
Наверное, он это нарочно сказал, чтобы я рассмеялась. Я и рассмеялась. А он обрадовался. Мне кажется, он теперь старается «заменить отца».
Я оделась и сказала, что пойду на репетицию хора для рождественского концерта.
– Уже начались репетиции? – спросила мама. – До рождества ведь еще далеко.
У нее опять слезы на глазах. Должно быть, она подумала, что вот скоро рождество, а Ильза все еще не нашлась. А вдруг и на рождество ее не будет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: