Тальбот Рид - Старшины Вильбайской школы

Тут можно читать онлайн Тальбот Рид - Старшины Вильбайской школы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детгиз, год 1946. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старшины Вильбайской школы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детгиз
  • Год:
    1946
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тальбот Рид - Старшины Вильбайской школы краткое содержание

Старшины Вильбайской школы - описание и краткое содержание, автор Тальбот Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.

Старшины Вильбайской школы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старшины Вильбайской школы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тальбот Рид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Брось их, Тельсон, это они от зависти. Не сумели подобрать команду! Бабы! — сказал Кинг.

— Выходи-ка на кулаки, так я покажу тебе, какие мы бабы!

— Вот наши! — крикнул Виндгам, подкидывая шапку в знак приветствия, когда Ферберн, Котс, Портер, Кроссфильд и Риддель показались на пристани.

— Да здравствуют директорские! Ура!

— Бедняжки, как они боятся! Надо их поддержать! — кричали вельчиты.

— А вот и Парсон! — взвизгнули Тельсон, Бошер и Кинг, бросаясь навстречу маленькому рулевому шлюпки Паррета.

— Ай да Парсон! Наполеон, да и только!

Это замечание одного из вельчитов было вызвано тем, что Парсон вынул из кармана платок и торжественно махал им в ответ на приветствия своих поклонников.

Но вот начались приготовления к гонкам. Для посторонних это довольно скучная процедура. Установка подножек, осмотр уключин, разборка весел, укрепление флагов — все это, естественно, интересует участников гонок, но возбуждает лишь нетерпение в зрителях. К тому же, как и всегда, дело не обошлось без путаницы. Прежде всего перепутали флаги; потом Котс захватил по ошибке чужое весло. Когда то и другое было исправлено, Блумфильд вдруг заметил, что у него шатается подножка, и потребовал, чтобы подождали, пока он прибьет ее покрепче.

Наконец все было готово. Шлюпки медленно вышли на середину реки.

Директорской шлюпке достался счастливый жребий, и потому она заняла «первое», внутреннее место, то есть стала ближе к тому берегу, на котором был мысок. Это место считалось выгоднее, потому что при повороте за мысок путь шлюпки, приходившейся ближе к нему, несколько сокращался.

— Ура! Наши на первом месте! Сама судьба за нас! — кричали с берега директорские.

— Смотрите, как бы ваша судьба не посадила вас на мель! — отозвались на это из шлюпки Паррета.

— Ферберн, голубчик, не выдай! — раздался с берега отчаянный крик Виндгама, за которым немедленно последовали насмешливые возгласы вельчитов:

— Не зевайте, старшина! Главное, помните, что если вы хотите повернуть направо, то надо тянуть левый шнурок, а если налево — так правый.

Для Ридделя давно прошли те дни, когда подобные крики могли смутить его. Конечно, и теперь он был не совсем спокоен, но никто не сказал бы этого, глядя на его легкие, уверенные движения. Ферберн был хладнокровен, как всегда; можно было подумать, что он едет просто кататься, так непринужденно болтал он и смеялся. Спокойствие его невольно передавалось и его команде. Приятно было смотреть на этих мальчиков, как они сидели, наклонясь над веслами и весело поглядывая по сторонам; они были олицетворением здоровья и бодрости.

Но и парретиты были не хуже. Когда их шлюпка, ловко обогнув свою соперницу, заняла доставшееся ей «наружное место, ее приветствовали с берега оглушительные крики восторга. Это была настоящая овация. Даже вельчиты не выдержали и присоединились к общему гвалту.

— Молодцы, парретиты! Браво, Блумфильд! Браво, наш настоящий старшина! Победа за нами!

Шлюпки ждали только сигнала, чтобы тронуться. Мистер Паррет, стоя на маленьком паровом баркасе, осматривал их критическим взглядом. Убедясь, что все в порядке, он махнул платком. В ту же секунду восемь весел разом врезались в воду, и шлюпки помчались вперед, как вспугнутые птицы.

Джилькс и Сильк слышали громкий крик, приветствовавший начало гонок, и с беспокойством обернулись в ту сторону.

— Они тронулись, — сказал Сильк, стараясь казаться равнодушным. — Когда мы их увидим?

— Не раньше как через три минуты, когда они поравняются со школой.

С минуту оба молчали. Потом Сильк сказал:

— Как, однако, кричат на берегу!

— Да, я не запомню такой толпы, как в этом году, — отозвался Джилькс.

Опять молчание. Вдруг вдали показался сперва дым парового баркаса, потом пестрая движущаяся толпа на берегу и наконец две белые точки посредине реки.

— Вот они, — проговорил Джилькс

— Мажешь ты различить, где какая шлюпка?

— Нет еще.

Настала минута тревожного ожидания. Директор и целая компания его знакомых вышли из палатки на противоположном берегу и спустились к самой воде. Зрители, утомившиеся ожиданием, теперь ободрились и стали делать последние отчаянные усилия завоевать более выгодные места. Бегуны отставали один за другим и протискивались сквозь толпу к воде, запыхавшиеся, но веселые.

— Директорские на первом месте! — воскликнул вдруг Джилькс, когда солнце, выглянув из-за туч, осветило синие весла директорской шлюпки.

Вот все, что можно было различить пока. С того места, где они сидели, синий и красный флаги казались на одной линии. Толпа приближалась с таким ревом, что невозможно было разобрать имена счастливцев, бывших впереди. Но вот шлюпки стали заворачивать к мысу, и Сильк и Джилькс могли видеть их собственными глазами.

— Мы впереди! — крикнул в восторге Сильк. Сильк принадлежал к отделению Вельча, а Джилькс — к отделению директора, но «мы» означало шлюпку Паррета. Да, красный флаг был впереди, хотя очень немного,

— Скоро поравняются они с мыском?

— Через полминуты. Как, однако, славно гребут директорские!

— Да, а знаешь, Парсон заворачивает, кажется, чересчур круто.

— Ничего, он знает свое дело. Смотри!

Шлюпки поравнялись с мыском. Насколько могли видеть Сильк и Джилькс, шлюпка Паррета опередила соперницу на половину своей длины — преимущество, которое она мог<���да легко потерять при повороте благодаря своему невыгодному положению. Но ее рулевой действительно знал свое дело: рискуя перерезать путь другой шлюпке, он круто завернул влево, чем выгадал значительную часть доставшегося им по жребию лишнего пути.

Настал самый критический момент гонок. Толпа на берегу понимала это и с удвоенным рвением ободряла криками гребцов и рулевых обеих шлюпок:

— Смелей, Риддель! Не пускайте их вперед!

— Молодцы, парретиты! Браво, Парсон!.. Обгоняй их! Вот так!..

Мысок был пройден до половины; шлюпки шли почти рядом. Рулевые изо всех сил тянули правые шнурки рулей, как вдруг шлюпку Паррета сильно встряхнуло, послышался громкий крик Парсона, и в следующую минуту шлюпку понесло к берегу. Она непременно села бы на мель, если бы Блумфильд не скомандовал табанить и тем не спас ее от окончательного посрамления. Крики на берегу мгновенно замерли; толпа остановилась в недоумении, совершенно позабыв о другой шлюпке, которая быстро приближалась к цели в сопровождении парового баркаса.

Что же случилось со шлюпкой Паррета? Ответ на этот вопрос не замедлил последовать. Стоя на корме, Парсон махал оборванным концом рулевого шнурка. В критическую минуту, на самом крутом месте поворота, шнурок лопнул, вследствие чего все усилия гребцов оказались бесполезными, и первенство на реке принадлежало теперь директорской шлюпке. Нет слов описать смятение и разочарование как участников, так и зрителей, наступившие за этим неожиданным окончанием так хорошо начавшегося состязания. Все бросились к злополучной лодке, и нетерпеливые вопросы, крики соболезнования и насмешки, посыпавшиеся на ее команду, служили красноречивым выражением смешанных чувств толпы. Одни кричали, что гонки нельзя считать состоявшимися, и требовали, чтобы они были начаты сызнова; другие намекали, что тут дело нечисто, что приключение со шнурком не могло быть простою случайностью; третьи доказывали, что победа все-таки за парретитами, так как в момент происшествия они были впереди. Среди всей этой суматохи несчастная шлюпка медленно вышла на середину реки и повернула к пристани. В то же время выстрел известил, что директорская шлюпка благополучно достигла цели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тальбот Рид читать все книги автора по порядку

Тальбот Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старшины Вильбайской школы отзывы


Отзывы читателей о книге Старшины Вильбайской школы, автор: Тальбот Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x