Тальбот Рид - Старшины Вильбайской школы
- Название:Старшины Вильбайской школы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1946
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тальбот Рид - Старшины Вильбайской школы краткое содержание
Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.
Старшины Вильбайской школы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для оставшихся в школе время до переклички тянулось нестерпимо медленно. После вышеописанного краткого совещания старшины трех отделений расстались. Блумфильд ушел к себе, а Риддель с Ферберном отправились в комнату первого. Риддель ощущал потребность излить перед своим другом то, что его волновало.
— Ну, не комедия ли это — мое старшинство? Согласись, что комедия! — воскликнул он, как только они остались одни.
— Вовсе нет. В сегодняшней истории ты ничем не виноват, — возразил Ферберн.
— На мне лежит ответственность за порядок в школе.
— За такой случай не может отвечать ни один старшина, и я убежден, что директор на тебя не рассердится.
— Допустим. Но разве не доказывает этот случай, что моя власть — нуль? Ведь меня в грош не ставят. Взгляни на это несчастное объявление: кого оно удержало?
— Как тебе не стыдно, дружище, приходить в отчаяние от всякой безделицы! То же могло случиться с каждым старшиной.
— Как бы я желал избавиться от этого проклятого старшинства! С каким наслаждением уступил бы я его Блумфильду!
— Вздор! Во-первых, нас с Блумфильдом оскорбили нисколько не меньше, чем тебя, а во-вторых… во-вторых, когда ты успокоишься, ты сам будешь смеяться над собой. Поговорим лучше о другом. Я давно хотел тебя спросить: бывает у тебя Виндгам?
— Очень редко. А что? — спросил с тревогой Риддель.
— Кажется, он попал в дурные руки.
— Это старая история. Но что такое он сделал?
— Ничего особенного, только на днях я видел, как он возвращался в школу очень поздно, гораздо позже переклички. По-настоящему я должен был бы довести это до сведения директора, но я хотел прежде сказать тебе. Жаль Виндгама: он хороший мальчик.
— Не знаю, что бы я дал, чтобы разлучить его с Сильком! — сказал Риддель. — У Силька какая-то власть над ним. Виндгам прекрасно понимает, что Сильк плохой товарищ, и все-таки дружит с ним. А теперь, как нарочно, он рассердился на меня за то, что я не пустил его в город.
— Это, однако, не помешало ему уйти.
— Да, и, к сожалению, он ушел не один, а опять-таки с Сильком.
— Что это? Слышишь? — воскликнул вдруг Ферберн. — Уж не наши ли возвращаются?
Ферберн угадал. Со стороны города доносился какой-то звук; можно было разобрать топот многих ног и гул голосов. Звук быстро приближался и из отдаленного гула скоро перешел в сплошной рев. Очевидно, вильбайцы возвращались всей гурьбой, и возвращались далеко не мирно. Слышны были крики: «Сомкнись, наши! Пробивайся дружней!», «Долой радикалов! Да здравствует Пони!» Эти крики часто покрывались возгласами других, более грубых голосов: «Долой школяров! Бей их!» Все это значило, что между городским населением и школой происходила драка и что вильбайцы грудью пробивают путь к дому. Казалось, весь город преследует их по пятам; им то и дело приходилось останавливаться и расчищать себе дорогу. Однако, несмотря на превосходные силы неприятеля, вильбайцы подвигались к дому и с каждым шагом вперед оглашали воздух торжествующим криком: «Да здравствует Пони!»
Высунувшись в окно, Риддель и Ферберн увидели авангард «своих». Добежав до школьной ограды, беглецы распахнули ворота и с оглушительным гамом ворвались во двор. Старшина и его друг не могли не ощутить некоторой гордости при виде этих молодцов, смело пробившихся сквозь полчища врагов. Битва была не на живот, а на смерть: оборванное платье и обезображенные лица героев ясно свидетельствовали об этом. Последними прибежали Гем, Ашлей, Типпер и еще несколько старших воспитанников; они, очевидно, заняли опасный пост в арьергарде нарочно, чтобы сдерживать напиравшую сзади толпу. Грустное зрелище представляли все они, когда вбежали наконец во двор. Преследователи не рискнули проникнуть за ограду, но, стоя снаружи, не переставали браниться.
— Запирай ворота! — крикнул Гем.
Толпа школьников бросилась было исполнять команду, как вдруг за воротами раздался крик:
— Помогите!
При звуке этого голоса Риддель вздрогнул и как был, без шапки, выскочил в окно прямо на дорогу, где стояла толпа горожан. Ферберн последовал за ним.
— Наш остался за оградой! Выручай своего! — кричали во дворе.
— Не пускай их! Держи ворота! — отвечали им снаружи.
— Это Виндгам, — проговорил Риддель, задыхаясь от скорого бега. — Его убьют!
— Бей школьника! Не давай ему спуску! — кричала толпа.
Отчаянным усилием вильбайцы всей массой навалились на ворота и вырвались опять за ограду. Риддель и Ферберн, бежавшие со стороны дороги, прибежали первыми. Риддель помнил, что он видел Виндгама лежащим на земле посреди толпы буянов; потом он почувствовал сильный удар в голову и свалился. Дальше он ничего не помнил. Очнулся он уже на дворе: Ферберн вел его под руку с одной стороны, а Гем — с другой. От них он узнал, что Виндгама отбили и что драка кончена. Когда Ридделя привели в его комнату и Гем ушел, Риддель спросил Ферберна:
— Очень досталось Виндгаму?
— Нет, не очень, гораздо меньше, чем тебе, — отвечал тот.
— Да и мне не очень досталось. Меня только оглушили. Кто-то ударил меня по затылку.
— Да, и я знаю, кто, — проговорил, нахмурившись, Ферберн.
— Кто же?
— Сильк.
— Быть не может!
— Я был подле тебя в эту минуту и видел своими глазами, как он тебя ударил.
— Видел это кто-нибудь, кроме тебя? — спросил Риддель.
— Не знаю. Кажется, нет… Однако, дружище, я и не подозревал, что ты можешь быть таким неукротимым, — сказал, смеясь, Ферберн. — Ты бросился в драку, как лев. Вся честь спасения Виндгама принадлежит тебе.
— Вот вздор! Тебе же пришлось выручать нас обоих.
Когда вскоре после этого Ферберн собрался уходить, Риддель остановил его и сказал, не глядя на него:
— Вот что, Ферберн, пожалуйста, не рассказывай никому о том, что ты мне сказал про Силька.
— Про то, что он тебя ударил?
— Ну да.
— Стоило бы хорошенько отколотить его, негодяя! — заметил свирепо Ферберн, не отвечая Ридделю на его просьбу.
— Ну, все равно, только обещай, что никому не скажешь, — повторил Риддель.
Ферберн пообещал и ушел.
Неожиданно для себя Риддель сделался героем. Все видели, как он бросился на выручку Виндгаму, видели, что он прибежал на место действия первым. О его подвиге начали ходить самые преувеличенные рассказы, сильно разнившиеся в подробностях, но сходившиеся в одном: в том, что, спасая Виндгама, Риддель выказал чудеса храбрости и чуть не поплатился жизнью за свое геройство. Разумеется, Риддель понимал, что ничем не заслужил пожалованного ему громкого титула, тем не менее быть героем в глазах товарищей ему было приятно. То один, то другой заходили к нему в течение вечера осведомиться, как он себя чувствует. Одними из первых явились Кьюзек и Пильбери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: