Ирина Щеглова - Принц для сахарской розы
- Название:Принц для сахарской розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-29273-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Щеглова - Принц для сахарской розы краткое содержание
Алжир – загадочная восточная страна…
Так и кажется, что на каждом шагу тебя ждут сказочные приключения! Именно в эту страну приехали работать по контракту родители Иры. Девочка быстро нашла новых друзей среди таких же детей иностранцев. Но что же делать с арабскими мальчишками, которые всеми способами показывают свою неприязнь к поселенцам?
И как завоевать внимание Венсана, красивого французского мальчика, так чудесно играющего на гитаре?
Принц для сахарской розы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меня прямо завалили подарками. Я просто блаженствовала!
Правда, Юлька страдала от того, что нет ее Лани. А как я могла пригласить его? Ведь он не пошел бы один, а звать всех мальчишек я не хотела. Да и кто за них будет отвечать? Я хорошо помнила день рождения Самира! Я постаралась объяснить Юльке свое нежелание приглашать американских мальчишек, она согласилась, но все равно я чувствовала, что она недовольна.
Приехал микроавтобус с Юлькиным и моим папами, и мы все в него загрузились, да еще заехали за мадам Таджени с Аминчиком.
Я хотела, чтоб Венсан сел рядом со мной, но он предпочел устроиться впереди, рядом с моим папой. И вообще, он все время вел себя, как взрослый: носил коробки, помогал малышам, следил за всеми, подавал руку, подсаживал. Конечно, мне было приятно, что он такой воспитанный, но, честно говоря, я ждала от этой поездки совсем другого. Пришлось смириться, не могла же я заявить: «Венсан, прекрати всем помогать, общайся со мной!»
Чтобы как-то себя занять, я начала распаковывать подарки и демонстрировать их всем своим гостям. Как я и ожидала, вежливый Венсан повернулся к нам. Я как раз показывала набор косметики в огромной розовой коробке. Это, конечно, мадам Таджени подарила. Я восхитилась и поблагодарила ее. Гости хлопали в ладоши, я разворачивала подарок за подарком и вдруг в очередной коробке обнаружила… Восхитительную, чудесную куклу! Это была Барби, но не обычная пластмассовая длинноножка, а мягкая, с гнущимися коленями и локтями, ну просто как живая девушка! У нее были пышные каштановые волосы, клетчатая юбочка, белый свитер и кроссовки с носочками. В коробке нашлись ракетка и волан, крохотная стеклянная бутылочка и спортивная сумка.
Я застонала от восторга:
– О, Эмми! О, Лейли! – от восторга я растеряла и тот небольшой запас английских слов, который знала.
Сестренки покраснели от удовольствия. Я кинулась к ним обниматься и все твердила: «Мерси, мерси!» Я так радовалась, что забыла о других подарках, все прижимала к себе куклу и не могла на нее насмотреться.
Наш автобус взбирался все выше и выше, пока не кончилась дорога. Мы пошли пешком. Я старалась держаться рядом с Венсаном, показывала ему куклу и пыталась узнать, нравится ли она ему. Венсан ответил, что такая красивая кукла очень подходит такой красивой девочке, как я. И тогда до меня дошло: он считает меня маленькой! Я – просто маленькая девочка, которая играет в куклы. От досады я чуть не расплакалась, даже хотела сорвать его медальон с шеи, но вовремя одумалась: не хватало еще, чтоб он считал меня маленькой капризной девчонкой, играющей в куклы и не умеющей себя вести.
Впереди бежала горная речка, мелкая и прозрачная, с каменистым дном.
– А что, если посмотреть, что там, на той стороне? – предложила Юлина мама.
– Вьен, вьен! – воскликнула мадам Таджени.
Она нашла брод – несколько крупных валунов.
Естественно, мы с Юлей побежали за ней, а Венсан – за нами. Мадам ловко прыгала с камня на камень и скоро оказалась на другом берегу. Юля, размахивая руками, двинулась следом. Я наступила на скользкий валун и испугалась. Нет, ничего опасного не было: река мелкая, течение, хоть и сильное, но далеко бы меня не утащило, может, лишь побило бы немного о камни. Но вода была очень холодной, просто ледяной. Я почему-то подумала: если соскользнет нога и попадет между камнями, я упаду в ледяную воду и буду беспомощно барахтаться на глазах у Венсана.
Я не упала, хоть и поскользнулась. Просто чуть согнула ноги и удержала равновесие. Зато моя новая кукла Барби выпала, и ее, легенькую, понесло течением.
Я застыла, уставившись на беспомощную куклу. Юлька обернулась, увидела и закричала:
– Ой, сейчас ее унесет!
Сестренки завизжали. Юлина мама заохала. Куклу же тем временем прибило к камню, там она и застряла. Венсан, недолго думая, шагнул в воду и, осторожно ступая по неровному дну, добрался до куклы. Он достал ее из воды и с улыбкой вернул мне.
Я схватила мокрую Барби, вцепилась в рукав Венсана и, почти рыдая, крикнула:
– Скорее, скорее! Вьен! Выходи из воды! Простудишься!
Мы выбрались на берег, где Венсана сразу же обступили и заставили снять обувь; кто-то из взрослых захватил с собой шлепанцы, Венсана переобули, усадили у костра и всячески восхищались его поступком.
А мама снова произнесла:
– Ты подумай, а!..
Мне стало стыдно, я потихоньку забралась в автобус и спрятала злополучную куклу в коробку. Дома высушу…
Так в мой день рождения героем стал Венсан. Нет, я не обиделась и не позавидовала. Все-таки он молодец, не растерялся и спас мою куклу.
Больше приключений не было. Папа приготовил шашлык. Мы уселись на пледы, разложили всякие вкусности на скатерти. Сестренки рассказали, как у них дома готовят мясо, Юлина мама переводила. Я наконец-то оказалась рядом с Венсаном, заботливо наливала ему горячий чай из термоса и подкладывала на тарелку самые вкусные куски.
После того как все наелись, мадам Таджени подняла малышей и устроила с ними громкую возню. А мы разбрелись по всей поляне и, пока гуляли, встретили дикобраза. Он был такой смешной, хоть и большой, и иголки длинные, а все равно – похож на нашего ежика. Мы нашли несколько иголок и решили оставить их на память.
Венсан увидел в траве хамелеона. Мы окружили испуганную ящерку. Хамелеон замер, притворился, что он – всего лишь трава. Хамелеоны умеют очень быстро менять окраску. Венсан осторожно взял его и пересадил на камень. Хамелеон из зеленого стал серым. Малыши вопили и тянули к нему руки.
– Отпустите животное! – приказала мама.
Венсан отнес хамелеона подальше и посадил в траву.
И еще папа показал нам следы кабанов. Земля была изрыта и кора с деревьев содрана.
– Да тут целое стадо проходило, – сказал папа.
Спрятав куклу, я старалась вести себя по-взрослому, ходила рядом с папой, кивала и задавала Венсану светские вопросы. До тех пор, пока…
– Ты что это так пыжишься? – Юлька толкнула меня локтем.
– Я не пыжусь, с чего ты взяла?
Юлька задрала нос, убрала руки за спину и прошлась передо мной:
– Вот так ты выглядишь!
Венсан увидел и рассмеялся.
Ну вот, и как я должна была себя вести? На взрослую не похожа, но я ведь и не маленькая! Мне, между прочим, уже десять лет исполнилось! А Венсан, разве он взрослый? Всего-то двенадцать. Подумаешь!
Венсан, кажется, понял, что я обиделась, и больше не смеялся надо мной.
Домой мы собрались, когда солнце совсем село, с гор потянуло холодом.
Сначала отвезли мадам Таджени, потом остановились у ворот Венсана. Его кроссовки еще не высохли, поэтому он так и пошел домой – в шлепанцах.
– Интересно, что подумают о нас его родители? – спросила Юлина мама.
– Кто их знает, – отозвалась моя мама. – С нами была мадам, так что ничего страшного не будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: