Анатолий Домбровский - Сад Эпикура
- Название:Сад Эпикура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Детская литература»
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Домбровский - Сад Эпикура краткое содержание
«Героем, низвергнувшим богов и поправшим религию», называли древнегреческого философа Маркс и Энгельс. Материалист и атеист, Эпикур впервые в истории науки создал философию, свободную от страхов и унижения. На фоне социальной и культурной жизни Афин III века до н. э. показана борьба Эпикура со своими философскими врагами.
Сад Эпикура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
version="1.0" encoding="utf-8"?> prose_history child_prose Анатолий Иванович Домбровский 1983 Сад Эпикура
«Героем, низвергнувшим богов и поправшим религию», называли древнегреческого философа Маркс и Энгельс. Материалист и атеист, Эпикур впервые в истории науки создал философию, свободную от страхов и унижения. На фоне социальной и культурной жизни Афин III века до н. э. показана борьба Эпикура со своими философскими врагами.
1983
Анатолий Иванович Домбровский
Сад Эпикура
Повесть
Научный редактор доктор исторических наук А. И. Немировский
Рисунки Л. Фалина



Глава первая

Царь Антиго́н въезжал в Афины через Дипило́нские ворота, и пестрая толпа горожан вышла встречать его. Это была поистине царская встреча: Афины, научившиеся раболепствовать, не пожалели для торжеств ни денег, ни сил, хотя еще полвека назад никому бы и в голову не пришло, что гордые и свободолюбивые афиняне станут когда-либо приветствовать царя. Одна эта мысль для афинян показалась бы оскорбительной. Теперь же они без тени смущения радостными возгласами приветствовали Антигона, царя Македонии и своего царя, сына Деме́трия Полиорке́та, который едва не уморил Афины голодом, когда они восстали против него.
О том, что Антигон навестит Афины, было известно давно: начальник македонского гарнизона в Мунихий [1] Муни́хий — крепость в афинской гавани Пире́е, где располагался македонский гарнизон.
Гиеро́кл оповестил об этом афинян заблаговременно, чтобы они успели приготовить приветственные речи и праздничные наряды, организовать состязания гимнастов и театральные представления в честь царя.
Но царь въехал в город больным, в лихорадке, которая настигла его еще в пути, в Эгейском море.
Поэтому приветственные речи были отменены, а гимнастические и театральные празднества отложены до выздоровления Антигона.
О том, что Антигон болен, Эпику́р узнал от своего ученика Коло́та, так как сам встречать царя не ходил.
— Жаль, — вздохнул Эпикур. — Очень жаль… — Он сидел у ручья в своем саду, опустив руки в прохладную воду.
— Ты жалеешь Антигона? — удивился Колот.
— Нет. Я жалею, что откладываются театральные зрелища. Ведь должны были поставить «Брюзгу» моего покойного друга Менандра [2] Мена́ндр — выдающийся поэт-комедиограф, живший в 342–292 годах до н. э.
. Менандр когда-то сам читал мне эту комедию, и мы славно смеялись. Да-а, уже двенадцать лет прошло с той поры, как Менандр утонул, купаясь в Пирейской бухте, — проговорил Эпикур со вздохом. — Его жизнь, как жизнь огня, погасила вода.
— Жизнь огня, учитель? — переспросил Колот. — Такое сравнение мог бы сделать и Зено́н.
Эпикур поднялся, покачал укоризненно головой.
— Ты опять о Зеноне, — недовольно заметил он. — Мне иногда кажется, что ты, Колот, более ученик Зенона, чем мой. Ты чаще бываешь в Стое [3] Сто́я По́йкиле — Пестрый, или Расписной, портик — знаменитая колоннада на афинской площади, агоре, где философ Зенон Китийский вел беседы со своими учениками.
, чем со мной. Смотри, как бы к твоему имени не прибавилось, еще одно: Перебежчик…
— Не прибавится, — ответил Колот. — Хотя мне иногда кажется…
— Что? — спросил Эпикур.
— Что ты слишком суров ко мне, учитель, — сказал Колот, желая, однако, сказать совсем другое: что Эпикуру и Зенону следовало бы быть более друзьями, чем врагами, отчего и тот и другой только выиграли бы. Увы, они враги, хотя мудрость каждого из них достойна восхищения. Конечно, сам Колот все-таки выбрал Эпикура, выбрал радость, свободу, дружбу — к ним пролагает путь философия Эпикура. Там же, у Зенона, суровая необходимость, терпение, самоотречение во имя служения человеческой общине и закону.
— Зенон, конечно, тоже был в толпе встречающих? — спросил Колота Эпикур.
— Да, учитель.
— Еще бы! — усмехнулся Эпикур.
Это «еще бы» означало лишь то, что Зенон Кити́йский был единственным из афинских философов, кого царь Антигон отметил особым вниманием: навещая Афины, Антигон не раз слушал Зенона и приглашал его с собой на гуляния.
Однажды Зенон сопровождал царя к кифареду [4] Кифа́ред — исполнитель музыкальных произведений на кифаре, струнном инструменте.
Аристо́клу. Рассказывают, что на попойке у Аристокла Антигон назвал Зенона Китийского своим учителем.
— Где остановился Антигон? — спросил Эпикур.
— В доме Антипа́тра. Гиерокл привел из Пирея солдат и поставил их вокруг дома.
— Напрасная предосторожность, — сказал Эпикур. — Антигон здесь в большей безопасности, чем в Македонии: преданность афинян царю поразительна.
— Тебя это возмущает, учитель?
— А тебя, Колот?
Колот улыбнулся и не ответил: он знал, что Эпикур не одобряет его пристрастия к разговорам о власти, об усовершенствовании общественного устройства. Эпикур считает, что такие разговоры вредны, так как отвлекают от главного — от размышлений о высшем благе. Высшее же благо — свобода от телесных страданий и душевных тревог. А тот, кого волнуют дела царей, не может достичь безмятежности духа…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: