Ахто Леви - Такой смешной король! Повесть третья: Капкан

Тут можно читать онлайн Ахто Леви - Такой смешной король! Повесть третья: Капкан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Издательство «Московский рабочий», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Такой смешной король! Повесть третья: Капкан
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Московский рабочий»
  • Год:
    1991
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-239-01217-2
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ахто Леви - Такой смешной король! Повесть третья: Капкан краткое содержание

Такой смешной король! Повесть третья: Капкан - описание и краткое содержание, автор Ахто Леви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие повести «Капкан», завершающей трилогию, происходит в 1945 году: заканчивается вторая мировая война, на Островную Землю возвращается Советская власть. Вынужденное приспособленчество Алфреда приводит его к гибели. Определилась и судьба главного героя: «смешной Король» уходит «в люди», во взрослую жизнь.

Такой смешной король! Повесть третья: Капкан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Такой смешной король! Повесть третья: Капкан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ахто Леви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего, — заключил Иван, осмотрев комнату, — жить вполне можно.

Обследовали коровник, а из коровника небольшая дверца вела в одно место, куда, безусловно, всем воспитанным людям ходить — не миновать, как уже заведено в природе. Во дворе из пристроек уцелел небольшой амбарчик, сложенный из никудышных бревен. Колодезный сруб в приличном состоянии, к тому же колодец прикрыт люком. Отодвинули люк, заглянули… — воды немного.

— Вода будет, — объявил Король уверенно.

— Откуда? — засомневался Иван.

— Снег растает, и в колодце воды прибавится.

Еще Ангелочек ему когда-то объясняла: куда же воде идти, если не в колодец?

— Вишь, хлама сколько оставлено, — промолвил Иван задумчиво, — можно и печку затопить. Интересно…

Король, подумав, согласился: в самом деле интересно, словно это их дом, словно собственную печь затопят.

Затопили.

Впервые оценил Король полезность того, что Иван курил: иначе где бы взять огня? У Ивана же даже бензиновая зажигалка. Печь, конечно, дымила кошмарно: давно не топлена. Весь дом словно туманом наполнился, ничего не стало видно, щипало глаза, а Иван изволил отметить, что, мол, стало темно, как у негра… Впрочем, не все тонкости марсианской речи оказались доступны Люксембургскому Королю.

Поднимались из коровника на чердак по скользкой от сырости приставной лестнице, здесь мокрая, ни на что не пригодная солома. Необходимо же что-то постелить на пол за печкой. Печная стена по мере того, как уходил дым, все больше нагревалась. Но ведь кругом лес! Тут же за амбаром наломали еловых веток, которые и постелили у печи, даже устроили из перевернутой скамейки что-то похожее на подголовник и с удовольствием расположились отдыхать, сожалея, что нечем подкрепиться: в собственном доме и поесть было бы приятно, впрочем… поесть везде приятно.

Первоначальный их план предполагал к вечеру успеть на Ару и там переночевать, но теперь в собственном доме стало необычайно хорошо; Иван сосал трубку — как же иначе! — и потребовал от Короля:

— Трави чё-нибудь.

Язык их общения формировался как-то странно: своеобразное эсперанто из смеси русских, эстонских и даже немецких слов благодаря пребыванию в стране освободителей из немцев. Бывало, каждый объяснялся на своем языке — как ни странно, понятном обоим.

— Почему всегда я? — возмутился Король справедливо. — Сам трави.

— А ты про барона и колдуна не досказал, — упрекнул Иван, — про жабу, и еще крыса висела…

Что ж, Король признал правоту Ивана, только разве это теперь мыслимо вспомнить, на каком месте он тогда остановился!

— На мухе, — услужливо подсказал Иван и поправил себя: — Нет, на жуке… то есть на пауке, ты его ловил… или на жуке?

— Сам ты жук! — буркнул Король добродушно и засмеялся звонко. Иван тоже весело залился смехом, и, если бы кто заглянул в окно, увидел бы забавную картину: сидят на полу два заморыша, один с трубкой во рту, и хохочут, заливаются. Но как! Глядя на их лица, вслушиваясь в этот смех, увидишь, что и ели, и сосны, и колодезный журавль, и весь этот старый дом — вся природа смеется. Такова сила хорошего человеческого смеха, рожденного чистосердечным нравом, И что там болтал этот Ветер, будто не стало в мире смеха?!

С трудом припомнил Его Величество историю, которую надо было все-таки продолжать с того места где Тууле Кохинь варил колдовское варево, а крыса, подвешенная за хвост над котлом, сдохла, потому что другого выхода у нее просто не было.

— Барон с баронессой на следующее утро опят пошли в пещеры, — продолжил Его Величество, — он выволокли еще одну кольчугу, снятую со скелета древнего эста. Но барон все стремился отыскать ход, ведущий к дочери Лембиту — к Синисилмне.

Однажды в дом, который барон на время арендовал в Вастселийна, пришли несколько монахов и с имени Господа Бога и всех святых умоляли не искать захоронения Синисилмне, объясняли, что сам Лембиту похоронен совсем в другом месте, что у него и дочери не было, что сказы про Синисилмне — всего лишь легенды: мол, у него две сиротки жили — Синисилмне и Илусилм, но никакие сокровища хранить бы не доверили даже на том свете. Но разве барона убедишь?

— Я еще никогда в жизни не видел барона, — прервал рассказчика Иван. — Нашего председателя бароном звали, потому что богато жил. Наверное, бароны везде богатые…

— Я сам с баронами дел не имел, — признался Король, — но в старом имении Звенинога жил один. Он еще до войны в Германию уехал на пароходе.

Монахи пообещали интендантскому барону столько добра, сколько захочет — и масла, и муки, кож всяких, — лишь бы не лезли в подземелье. Куда там! Барон грозился, если ему не перестанут мешать, обратиться в гестапо. Врал, наверно: в гестапо у него самого спросили бы, что он там ищет в подземельях. Стал бы он признаваться!

На другой день опять приходят к барону два почтенных монаха и говорят, что согласны показать дорогу к тайному ходу, ведущему к Синисилмне. Барон сначала удивился, но монахи объяснили, что они из тех, кто сочувствует немецкому фюреру и питают симпатии к немецким людям еще за то, что они эстонцев освобождали от тьмы неверия, вырубая их языческие рощи да дубы, которым они молились, вырубили причем вместе с головами народных старост, и правильно сделали, потому что всякая власть от Бога Единого…

Такие речи барону понравились, он долго сомневался, не верил, потом поверил. Не сказав ничего дочери, на следующее утро пошел с монахами: хотел по возвращении сделать ей сюрприз. Зажигая свечи, они влезли в ход, хотя… — Король немного задумался, — свечи не было, — заявил уверенно, — у барона имелся сильный электрический фонарь. Это раньше, в старину, ходили со свечами.

Сначала ход давил на них низким потолком, чем дальше продвигались, тем свободнее становился ход. От Вастселийна он повел в сторону Петсери много километров — по обеим сторонам в песчаных стенах видели вырытые углубления, в них высохшие мумии в одеждах с украшениями, с вышивкой. Барон пришел в радостное настроение. Ход то спускался, то подымался, то сужаясь, то расширяясь. Вдруг луч фонаря осветил зеленую поверхность водной глади, и ход вывел их к подземному изумрудному озеру.

— Озеро под землей? — Иван не очень поверил, но, понимая, что друг ему «травит» сказку, спорить не стал — в сказках все возможно. Он, собственно, так и сказал, добавив свое обычное «а-эх!».

— Да не «а-эх!», а правда, — объяснял Его Величество, — это вовсе не сказка, а озеро образовалось тут под землей, как раз на том месте, где однажды провалился рыцарский замок, почти такой же, как мой… — Он, вероятно, подразумевал замок в Журавлях. — Потом это место наверху опять землей заполнилось и образовалась деревня, а внизу, в подземелье, с тех пор родилось озеро из подземных вод, которые затопили образовавшуюся пропасть от провалившегося замка. Из замковых окон выбиваются пучки света — это от соединения с водой засветились огромные богатства в замковых подвалах, горы драгоценных камней, от этого и озеро как бы излучает свет, потому и называется Изумрудным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ахто Леви читать все книги автора по порядку

Ахто Леви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Такой смешной король! Повесть третья: Капкан отзывы


Отзывы читателей о книге Такой смешной король! Повесть третья: Капкан, автор: Ахто Леви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x