Во Куанг - Отчий край

Тут можно читать онлайн Во Куанг - Отчий край - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отчий край
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1978
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Во Куанг - Отчий край краткое содержание

Отчий край - описание и краткое содержание, автор Во Куанг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.

Отчий край - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отчий край - читать книгу онлайн бесплатно, автор Во Куанг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как здорово, оказывается, плавал Островитянин! Мой способ плавания по-собачьи не шел ни в какое сравнение с теми, какие знал он. Он то выбрасывал вперед руки и потом с силой рассекал ими воду, легонько подавая вперед туловище, то переворачивался на спину и, лежа на спине, ритмичными движениями закидывая назад руки, плыл обратно. Все это получалось у него очень легко и естественно. Он же говорил, что тут ничего особенного нет, что все эти способы, какими он плавает, просты, им без труда можно научиться, а вот плавать по-собачьи — это не всякий сможет. Я очень удивился, узнав, что на островах есть люди, которые по многу часов могут находиться в воде. Островитянин тоже мог продержаться на воде в течение нескольких часов, не то что я, который через какие-нибудь пять минут уже выдыхался.

Островитянин пообещал, что мы будем тренироваться вместе.

Сначала мы разучили движения рук, потом движения ног, он учил меня правильно дышать. Я довольно быстро продвинулся в кроле и перешел к брассу, а потом стал учиться плавать на спине.

Как-то раз мы переплыли на тот берег и пошли посмотреть на село Лечать. Когда мы вернулись и поплыли к своему берегу, мы увидели какого-то незнакомого мужчину, который купался в реке. Он улыбался нам, точно давним знакомым.

— А вы здорово плаваете! — похвалил нас он, набрасывая на плечи полотенце.

— Дяденька, вы откуда? — спросил я.

— Да отсюда же! — засмеялся мужчина.

Его голос показался мне очень знакомым.

— Отлично плаваете, — продолжал он. — Когда вас призовут в армию, проситесь во флот — запросто адмиралами станете!

Мне показалось, что голос его чем-то напоминает голос Бай Хоа.

Однако мужчина выглядел намного моложе Бай Хоа, к тому же у него не было бороды, тогда как у Бай Хоа борода была, и даже очень длинная.

— Скажите, пожалуйста, — спросил я, — вы не родственник нашего Бай Хоа?

— Какой еще Бай Хоа, не знаю такого! — захохотал он.

— А вы сами, случайно, не Бай Хоа? — с сомнением переспросил я.

И мы с Островитянином стали пристально разглядывать его. Но как Бай Хоа мог оказаться без бороды? Ведь с самого раннего детства я привык видеть его только с длинной, до пояса, бородой!

Таинственный незнакомец поднялся и сказал:

— Ну, вы как, идете домой? Я-то уже готов!

— Это вы Бай Хоа и есть! Это вы! Вот и шрам! — с криком бросился к нему Островитянин. — Вы ведь, когда маленьким были, упали с караульной вышки, и у вас на всю жизнь остался шрам на пояснице!

Бай Хоа, загнанному таким неопровержимым свидетельством в угол, ничего не оставалось, как признаться.

— Да, ты прав, мальчик! Я — это я! Ну как, пострелята, помолодел я или нет, после того как бороду снял?

— Совсем молодой стали! А кто вам бороду сбрил?

— Да я сам!

— Зачем?

— Чтобы помолодеть и вступить в отряд самообороны!

И он расхохотался. Тут мы в первый раз увидели, какие у него ровные белые зубы — ведь раньше за бородой да усами их видно не было. И еще я удивился тому, какой у него, оказывается, большой рот. И тут же подумал, что он, наверное, поэтому так много всегда говорил и смеялся.

Мы поспешно натянули на себя одежду и во все лопатки помчались оповещать односельчан о том, что Бай Хоа сбрил бороду.

На нашей улице по этому поводу поднялась веселая суматоха. А Бон Линь сказал, что Бай Хоа — молодец. Мы с Островитянином, правда, не поняли, почему он молодец.

Характер у Бай Хоа с того дня заметно изменился. Теперь при встречах с нами он не заводил больше разговора о тех мучениях, которым будут подвергнуты в преисподней грешники, таскавшие из чужих садов гуайяву. Он говорил только о том, что полон решимости взять оружие и выступить на борьбу с врагом. И если мы уж очень донимали его вопросами о том, когда это случится, он отвечал:

— Как скажут, так и выступлю. Только, наверное, выступать, то есть уходить, никуда не придется. Если французы вернутся в Сайгон, то они попытаются вернуться и в Хюэ [28], и в Дананг, и в Зиаотхюи. Ведь французы из Дананга и Зиаотхюи ничуть не лучше тех, которые в Сайгоне. Значит, будем драться с ними прямо здесь, в родном селе!

Островитянин не был дурашлив, как иногда говорила моя сестра, просто очень любил шалить. И все из-за того, что у него не было матери и дядя Туан его немного баловал.

Например, он мог часами дурачиться, то в лицах изображая игру в «дергача», которой мы все так увлекались, то притворяясь мартышкой: сгибался в три погибели и с нахальной физиономией усиленно почесывал спину — ну ни дать ни взять настоящая мартышка!

Когда ему надоедало изображать мартышку, он извивался, как плывущая рыба, или ползал на четвереньках, как черепаха, или же принимался ходить на руках. Потом, когда ему и это надоедало, он подбегал к отцу и начинал ластиться и упрашивать рассказать что-нибудь.

— На острове ты мне часто что-нибудь рассказывал! Иногда даже по нескольку раз про одно и то же! А теперь не хочешь. Ну, расскажи же! — настаивал он, буквально повисая на отце.

— Отпустишь ты меня или нет?! — отбивался дядя Туан. — Пойми, на острове я по дому тосковал, вот и вспоминалось все! А здесь про что рассказывать? Не про остров же, про него-то ты и сам все знаешь?

Став однажды свидетелем одной из таких сцен, я наконец-то понял то, что до сих пор оставалось для меня загадкой. Я понял, почему Островитянин все про нас знает. Например, про то, как у нас разводят шелкопряда, делают сахар из сахарного тростника, или про то, как подрались два села, про шрам Бай Хоа и про судьбу тетушки Киен. Дядя Туан очень сильно тосковал на чужбине по родным краям и много раз рассказывал все это Островитянину. Вот он и выучил его рассказы почти наизусть!

Бывало даже, Островитянин упрекал дядю Туана:

— Ты мне пять раз про Бай Хоа рассказывал, а про самое главное забыл!

— Про что?

— У него борода, а ты не сказал!

— Ну, когда я уходил, у него бороды не было!

— А, тогда понятно! Шрам-то у него и вправду есть, я видел, это ты верно рассказывал!

— Какой еще шрам?

— На пояснице! Забыл, что ли? Он упал с караульной вышки на кукурузном поле прямо на нож! По этому шраму я и догадался, что он — Бай Хоа. Сам он ни за что не хотел признаваться! Бороду сбрил и отказывается, что он — это он!

— Ну, знаешь, — рассердился дядя Туан, — представляю, как хохотал над тобой Бай Хоа, когда ты ему доказывал, что он — это он и никто другой! Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не приставал к взрослым! И вообще, прекращай бить баклуши! Болтаешься где-то целыми днями!

Островитянин был согласен с тем, что пора прекращать бить баклуши, как сказал его отец, и настало время приниматься за дело. А делом этим было ремесло лудильщика, которым мы всерьез решили заняться. Но до того как стать лудильщиками, нам нужно было еще успеть как следует потренироваться в плавании и овладеть приемами народной борьбы. Островитянин так и сказал дяде Туану, что он немедленно примется за изучение такого замечательного приема как «связывание», чтобы не только самому перестать бить баклуши и безобразничать, но и другим, если понадобится, острастку суметь дать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Во Куанг читать все книги автора по порядку

Во Куанг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отчий край отзывы


Отзывы читателей о книге Отчий край, автор: Во Куанг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x