LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Давид Гроссман - Бывают дети-зигзаги

Давид Гроссман - Бывают дети-зигзаги

Тут можно читать онлайн Давид Гроссман - Бывают дети-зигзаги - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская проза, издательство Текст, Книжники, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Давид Гроссман - Бывают дети-зигзаги
  • Название:
    Бывают дети-зигзаги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текст, Книжники
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7516-1042-5, 978-5-9953-0166-0
  • Рейтинг:
    3.46/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Давид Гроссман - Бывают дети-зигзаги краткое содержание

Бывают дети-зигзаги - описание и краткое содержание, автор Давид Гроссман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На свое 13-летие герой книги получает не совсем обычный подарок: путешествие. А вот куда, и зачем, и кто станет его спутниками — об этом вы узнаете, прочитав книгу известного израильского писателя Давида Гроссмана. Впрочем, выдумщики взрослые дарят Амнону не только путешествие, но и кое-что поинтереснее и поважнее. С путешествия все только начинается… Те несколько дней, что он проводит вне дома, круто меняют его жизнь и переворачивают все с ног на голову. Юные читатели изумятся, узнав, что с их ровесником может приключиться такое. Ну а родителям — которые, вне всякого сомнения, тоже с удовольствием прочтут роман и, возможно, вспомнят, что сами когда-то были детьми-зигзагами, — останется лишь развести руками.

Бывают дети-зигзаги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бывают дети-зигзаги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Давид Гроссман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13

Пурим — еврейский праздник, учрежденный в память о чудесном избавлении евреев в Персии от массового истребления, которое задумал первый министр персидского царя Артаксеркса — Аман. Карнавал и ряженые — среди обычаев Пурима.

14

Однажды он был с родителями в Японии и рассказал, что там строят дома из дерева и невысокие деревянные башни… — герой обращает на это внимание, поскольку в Израиле большинство зданий выстроено из камня.

15

…Будто она каждый раз проверяла, действительно ли ее сын жив, цел и невредим… — в иврите имя Хаим одного корня со словом «жить» (хай).

16

На случай, если Авиэзер Карми, заслуженный воспитатель, прочтет этот рассказ, я заранее прошу у него прощения и, разумеется, готов возместить причиненный ущерб. ( Примеч. автора )

17

И гулко ударил большой колокол / в пятом часу пополудни, / Агония радугой расцветилась, / О, мрачные пять часов пополудни! / Было мрачно в пять часов пополудни! — строки из поэмы «Плач по Игнасьо Санчесу Мехиасу» испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки в переводе Михаила Зенкевича.

18

Хумус — распространенная в Израиле закуска из нута.

19

Кациц — мясное блюдо.

20

Суккот — один из основных праздников еврейского народа. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в сукке (шатре).

21

«Хапоэль» — израильский мужской баскетбольный клуб, выступающий в суперлиге чемпионата Израиля.

22

Маген-давид, звезда Давида — шестиконечная звезда, символ еврейского народа.

23

Давид Бен-Гурион (1886–1973) — премьер-министр Израиля.

24

Дэнни Кей (1913–1987) — американский актер, певец и комик.

25

Моше Даян (1915–1981) — израильский военный и государственный деятель. Министр обороны Израиля во время Шестидневной войны 1967 года.

26

Ла-драку! (la dracu, рум. ) — К черту!

27

Хала — еврейский традиционный праздничный хлеб.

28

Пальмах — часть Армии обороны Израиля, существовала с 1941 по 1948 год.

29

Коммандос — американский спецназ.

30

Тилапия — род пресноводных рыб семейства цихлид.

31

«Аня из Авонлеи» (1909) — роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери.

32

«Дитте — дитя человеческое» (1921) — роман датского писателя Мартина Андерсена Нексе.

33

Скорее всего, «Габима» (sem14).

34

Махина экс деус — Лола Чиперола перефразирует латинское выражение «деус экс махина» (deus ex machina), буквально — «бог из машины», означающее неожиданную развязку ситуации с привлечением внешнего, ранее не действовавшего фактора.

35

Бернард Лоу Монтгомери (1887–1976) — британский фельдмаршал, военачальник времен Второй мировой войны.

36

Эрвин Роммель (1891–1944) — немецкий генерал-фельдмаршал и командующий войсками нацистского блока в Северной Африке.

37

Саба (Сабейское царство) — древнее государство, существовавшее с конца II тыс. до н. э. до конца III н. э. в южной части Аравийского полуострова, в районе современного Йемена.

38

Кеклик — каменная куропатка, некрупная птица семейства фазановых.

39

Израильская лира (израильский фунт в русской справочной литературе) — денежная единица в государстве Израиль в 1952–1980 (sem14).

40

Скорее всего, газета «Давар», издавашаяся с 1925 по 1996 (sem14).

41

Подумал, что Яков — это очень подходящее имя для полицейского… — в иврите в имени Яков присутствует тот же корень, что и в слове «выслеживать».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давид Гроссман читать все книги автора по порядку

Давид Гроссман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бывают дети-зигзаги отзывы


Отзывы читателей о книге Бывают дети-зигзаги, автор: Давид Гроссман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img