Зиновий Давыдов - Из Гощи гость
- Название:Из Гощи гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Детской литературы
- Год:1962
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зиновий Давыдов - Из Гощи гость краткое содержание
Исторический роман Зиновия Давыдова (1892–1957) «Из Гощи гость», главный герой которого, Иван Хворостинин, всегда находится в самом центре событий, воссоздает яркую и правдивую картину того интереснейшего времени, которое история назвала смутным.
Из Гощи гость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
26
Диким полем назывались обширные, преимущественно степные пространства к югу от Оки.
27
Опашень — старинная верхняя летняя одежда; носилась без пояса, «наопашь».
28
Бахмат — лошадь татарской породы.
29
До второй половины XVII века Красная площадь называлась Пожаром или Торгом.
30
Фроловскими воротами назывались в то время Спасские ворота в Кремле.
31
В Польше хоругвь — название конных частей или вообще воинских частей сформированных по владельческому и территориальному принципу.
32
На тебя, Господи, уповаю.
33
Пищаль — русскоязычное название ранних образцов средне- и длинноствольного огнестрельного оружия.
34
Манатейка — монашеская мантия.
35
Чеботы — мужская и женская обувь с каблуком. Чеботы шились из сафьяна, дорогие — из атласа и бархата.
36
Мушкетон (фр. mousqueton) — разновидность огнестрельного оружия, особый род короткоствольных ружей для кавалерии.
37
Самопал. Гладкоствольное фитильное ружье без замка, похожее на пищаль.
38
Шлык — остроконечная бархатная чёрная или мягкая фиолетовая шапочка, которую носят монахи; скуфья.
39
Послушница — прислужница в монастыре, готовящаяся к пострижению в монахини.
40
Квинтилиан Марк Фабий (Marcus Fabius Quintilianus) — древнеримский теоретик ораторского искусства. Целиком сохранилось только сочинение «Об образовании оратора» (в 12 книгах) — один из наиболее ценных источников по античной риторике и педагогике.
41
Хорошо (лат.) .
42
Гусар — военный из частей легкой кавалерии, отличавшихся особой формой венгерского образца.
43
От Κύριε ελέησον (греч.) — Господи, помилуй) — молитвенное призывание, часто используемое в молитвословии и богослужении в христианских церквях.
44
Карабаир — известная в Средней Азии порода лошадей, происшедшая от помеси туркменской лошади (аргамак) с киргизской.
45
Тит Макций Плавт, Публий Теренций Афр — римские драматурги-комедиографы.
46
Сукман — название различных типов одежды у славянских народов: в основном, это верхняя мужская распашная одежда из домотканого сукна типа сермяги.
47
Гасло (польск. Hasło) — в старину опознавательное слово, то же, что пароль.
48
Дети (или сыны) боярские — сословие, существовавшее на Руси в конце XIV — начале XVIII веков. В XVI–XVII веках дети боярские вместе с дворянами несли обязательную службу, за которую получали поместья и записывались в десятни по уездам, и составляли русскую конницу.
49
Щепетинник, щепетильник — торговец щепетильным товаром (нитками, иголками, тесемками, колечками и т. д.). в разноску.
50
Шушун — русская женская распашная одежда. Тип кофты или короткополой шубки, с перехватом в талии, из домотканого сукна или холста.
51
Ярыжный — низший служитель приказа, исполняющий полицейские функции в Российском государстве XVI−XVII вв.
52
Окольничий — придворный чин и должность в Русском государстве XIII — н. XVIII вв. Первоначальными функциями окольничего были устройство и обеспечение путешествий князя и участие в приеме и переговорах с иностранными послами. В XIV–XV вв. окольничий входил в состав думы великих князей. Окольничие назначались руководителями приказов, полковыми воеводами, участвовали в организации придворных церемоний.
53
Куща — тенистая роща, лесная заросль.
54
Набат — колокол для подачи сигнала к сбору людей.
55
Аргамак — особая порода персидских или кабардинских скаковых лошадей, отличающихся стройностью, быстротой и легкостью бега.
56
…Мы не умрем, но уснем, чтобы к вечной жизни пробудиться в судный день…
57
Рептух — торба, мешочек, из которого в дороге кормят лошадей овсом.
58
Ямская слобода — пригородный поселок, в котором жили ямщики.
59
Шандал — подсвечник.
60
Когда возникает печальнейший образ той ночи… (Из книги римского поэта Овидия «Tristia» — «Песни печали».
61
Орден иезуитов (Общество Иисуса) делился на провинции. Начальник провинции назывался провинциалом.
62
Каменные стены Белого города в Москве проходили по черте нынешних бульваров и дальше — по берегу Москвы-реки от Кропоткинских (Чертольских) ворот до Кремля.
63
Земляной вал и деревянные стены Скородома проходили по нынешним Садовым, захватывая дальше и заречную часть Москвы.
64
Ряды стен, составленных из врытых в землю столбов.
65
Волохами тогда называли итальянцев.
66
Всегда.
67
Злотый — польская серебряная монета.
68
В ведении Посольской избы (Посольского приказа) находились внешние сношения Московского государства.
69
По отделам.
70
В отличие от переводчиков, делавших письменные переводы, толмачи служили для переводов устных.
71
В старину — служебный кабинет главы государственного учреждения. В казенке хранилась казна денежная и книжная, а также важнейшие дела.
72
Шифры.
73
К присяге.
74
Стольник — старинное придворное звание. Стольники на парадных обедах прислуживали за царским столом.
75
Во дворец.
76
Крайчий — старинное придворное звание, дававшееся особо приближенным к царю лицам. На парадных обедах крайчий прислуживал самому царю.
77
Заграничным, заморским.
78
Употреблять в пищу телятину считалось в старину грехом.
79
Древний музыкальный ударный инструмент, род литавр.
80
В ведении Земского двора (Земского приказа) находились главным образом всякие полицейские дела: по борьбе с преступным миром и пожарами, по охране общественной тишины и спокойствия и пр. Учреждение это было расположено на месте нынешнего Государственного Исторического музея.
81
Деревянный обрубок, на котором кожевники выминают кожу при ручной ее обработке.
82
Талер, чеканившийся в Иоахимстале (в Чехии) из туземного серебра.
83
Севера, или Северская земля, — одна из окраинных областей Московского государства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: