Кирстен Миллер - Кики Страйк и гробница императрицы

Тут можно читать онлайн Кирстен Миллер - Кики Страйк и гробница императрицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кики Страйк и гробница императрицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-35669-0
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирстен Миллер - Кики Страйк и гробница императрицы краткое содержание

Кики Страйк и гробница императрицы - описание и краткое содержание, автор Кирстен Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кики Страйк — загадочная двенадцатилетняя особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, свободно говорящая на десятке иностранных языков и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. У друзей это имя вызывает уважение и едва ли не щенячий восторг, у врагов, особенно ее вредных родственниц Ливии и Сидонии, страстно жаждущих смерти Кики, рука тянется к ножу, пистолету, бейсбольной бите или к бутылке с ядом. Причина ненависти — в опасной тайне, которой владеет супердевочка Кики Страйк и ее помощницы. Дело в том, что под современным Нью-Йорком существует тайный Нью-Йорк, Город-Призрак, построенный криминальным сообществом более двухсот лет назад. И тот, кому открыт доступ в его туннели, может с легкостью ограбить любой банк, музей, магазин или особняк. Вот для того чтобы не допустить в Город-Призрак новое поколение преступников, на страже стоит Кики Страйк и ее команда. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер!

Кики Страйк и гробница императрицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кики Страйк и гробница императрицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирстен Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лус всегда славилась своей бестактностью. Я предпочла благоразумно сменить тему.

— Верушка, а это что за книги? — Я взяла со столика несколько томов наугад.— «Разговорный урду»? «Военное искусство»? «Самодельные яды и противоядия»? «Цари Вавилона»? Вы, похоже, задумали за сегодняшний день целую библиотеку перечитать.

— Вот доживешь до моих лет, поймешь, что времени терять не стоит,— усмехнулась миниатюрная синяя старушка в кресле.

— Верушка пытается наверстать упущенное в моем образовании,— вздохнула Кики.— Домашнее обучение — штука непростая.

— Так это твои учебники? Да я бы на такое Аталанту обменяла не глядя! Зачем зубрить дурацкую, никому не нужную геометрию, когда можно научиться болтать на урду?

— Без геометрии не было бы никаких подземных туннелей. Без подземных туннелей не было бы Города-Призрака. Ни Города-Призрака, ни Иррегуляров,— напомнила Верушка.— Так что математике ты обязана очень многим.

Раздался звонок в дверь; Кики побежала открывать. В дверях стояла Уна Вонг в белом халате маникюрши. Смотрела она волком. За ней по пятам подоспели Ди-Ди и Бетти. Демонстративно их проигнорировав, Уна вошла внутрь.

— Похоже, Уна не то чтобы в восторге от нашего общества. Интересно, как Кики вообще уговорила ее прийти? — полюбопытствовала я у Лус.

— Как знать? — шепнула Лус при приближении Уны.— Может, пообещала ей голову Айрис на блюде?

— Обо мне сплетничаете? — рявкнула Уна.

— Много о себе воображаешь! — пожала плечами Лус.

— Мы просто очень рады, что ты пришла,— заверила я, ткнув Лус локтем в бок.

— Да уж, не сомневаюсь. Бесплатное развлечение, как же, как же!

Уна плюхнулась на диван, скрестила руки на груди и уставилась в пространство. Верушка подъехала к ней на кресле и прошептала что-то гостье на ухо. Уна серьезно кивнула, и старушка выехала из гостиной.

— Ну, приступим! — объявила Кики.— Нам необходимо попасть в парк до заката. Лус, расскажи всем, что произошло!

— Ага,— кивнула Лус, развернула карту парка и подняла ее повыше, так, чтобы всем было видно.— Сегодня утром в семь тридцать я вошла в Морнингсайд-парк через северные ворота. Я держала курс на южные ворота, до которых пройти предстояло приблизительно тринадцать кварталов. Я уже почти поравнялась с водопадом, как вдруг что-то спикировало мне прямо на голову. Я уж подумала было, это голубь в меня врезался. А потом смотрю — а оно с хвостом! Я сразу догадалась, что это пресловутая гигантская белка. Я выронила рюкзачок и попытался снять когтистую тварь с головы как можно осторожнее, чтобы последних волос не лишиться. И тут на меня напали еще две белки. Поблизости случился прохожий, из тех, что трусцой по утрам бегают, он подоспел мне на помощь; но тут откуда-то раздался свист — и белки сами убежали. Я гляжу — а рюкзачка-то и нет.

— Лус Лопес, жертва грабителей-белок,— фыркнула Уна.— Что у нас на очереди? Мыши-маньяки?

— Уна, заткнись! — не сдержалась Лус.

— Уна, ты же обещала,— упрекнула Кики.— Неужели нельзя вести себя цивилизованно хотя бы до тех пор, пока мы не вернем карту? А потом вы с Лус хоть подеритесь, я и слова не скажу.

Я подняла руку.

— Да, Ананка, я знаю: ты не веришь, что белки все еще там. Но надо попробовать: попытка не пытка. Иначе судьба нам рыскать по паркам до конца года. Мы с Лус весь день продумывали план. Вшестером мы устроим засаду. А ты, Ди-Ди, будешь приманкой — идет?

Я стояла на краю скалистого обрыва, и голова у меня слегка кружилась. В двух дюймах от носков моих туфель земля обрывалась: крутой склон уводил вниз футов на сто и заканчивался в Гарлеме. По каменистому склону вилась узкая тропка — до самого Морнингсайд-парка, где деревья ритмично покачивались туда-сюда, как если бы почва под ними ходила ходуном. Я поднесла к глазам бинокль. Двое юнцов в спортивных фуфайках с капюшонами недвижно восседали на валуне, точно зловещие статуи Будды. Женщина с коляской поспешала к выходу, надеясь успеть до темноты. Никаких белок я не видела.

— Начало операции,— послышался в наушниках голос Кики.— Все по местам!

Я осторожно двинулась вниз по крутой тропке, заглядывая за каждое дерево и прислушиваясь, не раздадутся ли сзади шаги. Когда наконец я добралась до удобной точки, откуда хорошо просматривался маршрут следования Ди-Ди, я спряталась за куртинкой высокой травы и поднесла к глазам бинокль. Теперь я видела Кики, укрывшуюся в тени античной статуи: молодой фавн спасался от разъяренного медведя. Тут же, поблизости, за кустом засели Лус и Уна. Бетти, в униформе мусорщицы, опорожняла урны. Кики подала ей сигнал; Бетти извлекла из урны потрепанный экземпляр «Уикли уорлд ньюс» и устроилась на скамейке.

— Все на месте; Ди-Ди, твой выход,— скомандовала Кики.

Ди-Ди вошла в парк с севера. С дамской сумочкой на плече, с наушниками от цифрового плеера в ушах, она танцующей походкой шла по лесистой тропке; дреды весело мотались из стороны в сторону. Двое юнцов на валуне проводили ее взглядами; головы их синхронно развернулись вслед девочке, но сами они сидели абсолютно неподвижно. Миновав Бетти, Ди-Ди замешкалась, порылась в сумочке, достала жвачку.

— Вот так, правильно, не торопись,— похвалила Кики.

Я оглядела окрестности, но ровным счетом ничего интересного не увидела. Солнце садилось; за деревьями замерцали фонари. Ди-Ди благополучно дотанцевала под свой би-боп до противоположного конца парка.

— Отлично сработано, Ди-Ди,— вздохнула Кики в наушниках.— Похоже, не повезло нам.

— Постойте! К Бетти приближаются какие-то парни,— шепнула Лус.

Я подкрутила бинокль, но скамейка Бетти стояла в глубокой тени.

— Ничего не вижу,— пожаловалась я.— Слишком темно.

— У твоего бинокля есть опция ночного видения,— подсказала Лус.— Нажми на кнопочку под правым мизинцем.

Я нажала на кнопку и увидела: двое парней, те самые, что сидели на камне,— направлялись прямиком к тому месту, где на скамейке сидела Бетти — одна-одинешенька. Руки в карманах, набычились, лиц под капюшонами не видно. Бетти отчаянно озиралась: куда бежать? Я беспомощно наблюдала с возвышения: увы, я находилась слишком далеко, чтобы успеть на помощь. Из засады выпрыгнула Кики; Лус с Уной выскочили из-за кустов, а в следующий миг по скалам эхом прокатился пронзительный вопль. Но кричала не Бетти. Из густых ветвей ближайшего дерева метнулись две гигантские черные белки и приземлились на головы парней в капюшонах.

Парни забегали кругами, пытаясь сбросить белок, но тщетно: острые когти глубоко впились в кожу. Третья белка скакнула на колени к Бетти и тут же вновь взвилась в воздух и кинулась на помощь собратьям. Рядом послышался хруст гравия. Я опустила бинокль и стремительно развернулась. И очень вовремя. Из-за дерева выступила высокая, долговязая фигура и принялась карабкаться вверх по тропе к вершине утеса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирстен Миллер читать все книги автора по порядку

Кирстен Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кики Страйк и гробница императрицы отзывы


Отзывы читателей о книге Кики Страйк и гробница императрицы, автор: Кирстен Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x