Кирстен Миллер - Кики Страйк и гробница императрицы
- Название:Кики Страйк и гробница императрицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-35669-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Кики Страйк и гробница императрицы краткое содержание
Кики Страйк — загадочная двенадцатилетняя особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, свободно говорящая на десятке иностранных языков и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. У друзей это имя вызывает уважение и едва ли не щенячий восторг, у врагов, особенно ее вредных родственниц Ливии и Сидонии, страстно жаждущих смерти Кики, рука тянется к ножу, пистолету, бейсбольной бите или к бутылке с ядом. Причина ненависти — в опасной тайне, которой владеет супердевочка Кики Страйк и ее помощницы. Дело в том, что под современным Нью-Йорком существует тайный Нью-Йорк, Город-Призрак, построенный криминальным сообществом более двухсот лет назад. И тот, кому открыт доступ в его туннели, может с легкостью ограбить любой банк, музей, магазин или особняк. Вот для того чтобы не допустить в Город-Призрак новое поколение преступников, на страже стоит Кики Страйк и ее команда. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер!
Кики Страйк и гробница императрицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И я так думаю,— подхватила Бетти.
— « Решение твоей проблемы таится под храмом»,— процитировала Уна.— Все равно не понимаю, что бы это значило, но голосую за то, чтобы сделать станцию «Подземки» всеобщим достоянием.
— Что ты такое сказала? — не поняла Лус.— Ладно, не важно. Я поддерживаю остальных. Еще я хочу добавить, что Ананка у нас тут не единственная, кто скрытничает да секретничает, так-то, мисс Страйк. Но каков наш план действий? Неужели придется открыть Город-Призрак для широкой публики? Значит, для нас все кончено?
— Минутку. Дайте подумать,— Ди-Ди опустила голову и провела пальцем по старому шраму на лбу,— Комната находится в самом конце туннеля. А что, если устроить небольшой взрыв и завалить проход? Можно даже предоставить людям доступ на склад с маринованными устрицами. Главное — создать впечатление, что там тупик и дальше туннель не идет. Никто даже не заподозрит неладного.
— Классная идея! — захлопала в ладоши Лус.— Давненько мы ничего не взрывали!
— Похоже, проблема и впрямь благополучно разрешилась,— подвела итог Кики.— Итак, все согласны: Ананка остается с нами, а «Подземку» мы рассекречиваем. Вопросы есть?
Каспар поднял руку.
— У меня вопрос. Вы, я так понимаю, про какой-то подземный город говорите?
Все так и покатились со смеху.
Иррегуляры единодушно проголосовали за то, чтобы посвятить Каспара в нашу тайну. Кики даже пообещала устроить ему экскурсию по Городу-Призраку. С одним-единственным условием.
— Как совершенно справедливо заметила Лус, слишком много у нас секретов развелось. Думаю, пришла пора каждому из нас рассказать отряду все как на духу. Если кто-то о чем-то до сих пор умалчивал — пробил час чистосердечных признаний! Я, пожалуй, начну. Я прошу простить меня за то, что утаила от некоторых из вас, насколько серьезно заболела Верушка. Я хотела как лучше... да только вы все равно имели право знать. Кроме того, хочу предложить вот что: «Духи доверил» впредь использовать только при крайней необходимости и никогда — друг против друга. Все согласны?
— Все! — дружно завопили Иррегуляры.
— О’кей, Каспар, твоя очередь.
— Ну...— Каспар нервно оглянулся на Бетти.— Да это куда труднее, чем я думал. Меня зовут вовсе не Каспар, а Финеас Паркер. Несколько месяцев назад я сбежал из дома. Мои родители, они... в общем, трудно поддаются описанию.
— Я знаю,— кивнула Бетти.— Я с ними общалась. После того как ты пропал, мы к ним заходили.
— Правда? — Каспар залился смущенным румянцем.— Чего бы они вам ни наговорили, я у всех прошу прощения. Порою они бывают не то слово как жестоки.
— Тебе незачем извиняться,— заверила Бетти.— Вообще-то в наше время никто уже не считает, будто дети отвечают за грехи родителей.
— А часом, не те ли это психологи, которых Уна упомянула на торжественном открытии, те, что снабдили Лестера Лю именами тайваньских детишек? — догадалась Ди-Ди.
Каспар кивнул.
— Я практически уверен, что видел отца Уны в родительском офисе незадолго до того, как сбежал. Но я не думаю, что они вступили с Лестером в сговор. Они, конечно, не лучшие из родителей, но не преступники, нет. А теперь, если не возражаете, не перейти ли нам к следующему? Умираю от любопытства узнать Беттины секреты.
— Мои секреты? О’кей, пожалуйста. Я хочу, чтобы все вы знали: я решила выполнить свое обещание Каспару. Я принимаю его приглашение поужинать вместе, если, конечно, сам он до сих пор не передумал.
— А как же... ну, сама знаешь что,— вопросила Лус.
— Что? — озадаченно переспросила Бетти.
— Ну, «Зелье неотразимое»,— шепнула Лус.
— Моя очередь.— Уна быстро вскинула руку.— Мы с Ананкой случайно подслушали разговор о том, как Каспар впервые увидел Бетти. Это произошло за месяц до того, как она пролила на себя «Зелье неотразимое».
Каспар и Бетти как по команде залились совершенно одинаковой яркости румянцем.
— Это не то чтобы секрет, но мне, наверное, следовало рассказать вам раньше,— вмешалась Ди-Ди.— Айрис провела дополнительные испытания, уже без меня. Приворотное зелье не действует. И никогда не действовало.
— Я втюрилась в мальчишку-посыльного из лавчонки, что фалафелями торгует,— призналась Айрис.— Я в «Зелье неотразимом» только что не выкупалась, а он на меня так и не взглянул ни разу! А я, между прочим, на чаевые не скуплюсь!
— И это весь твой секрет? — расхохоталась Уна.
— Слушай, мне только одиннадцать. Дай мне время!
— Знаешь, очень скоро в приворотном зелье надобность у тебя отпадет,— галантно заверил Каспар, и Айрис аж на стуле заерзала от удовольствия.
— Лус? — подсказала Кики.— Не хочешь поделиться с нами секретом-другим?
— Хм, ну ладно, меня зовут вовсе не Лус Лопес. Зовут меня Амбер Уайт, я на самом деле зубной техник из Толедо, мне сорок пять лет, в свободное время я люблю наряжаться персонажами из диснеевских мультиков. Я вступила в отряд Иррегуляров, потому что обожаю тусоваться с четырнадцатилетками. Надеюсь, вы на меня не слишком рассердитесь?
Ди-Ди шумно расхохоталась: аж кофе из носа брызнул.
— О’кей, Лус,— отозвалась Кики.— Идея ясна. Никаких секретов. Уна, ты хочешь с нами еще чем-нибудь поделиться?
— Ну и нечего на меня так смотреть. Моя совесть стопроцентно чиста. Теперь вы все про меня знаете.
— Ой, да неужто? — пропела Айрис.— А как насчет лабораторных халатов? И набора химреактивов?
— И кто же это у нас теперь девочка-детектив? — поддразнила Уна.— Никакие это не секреты. Я тут подумала, что задолжала тебе подарок-другой после того, как вела себя так гадко. Но если хочешь, можешь черкнуть благодарственную строчку-другую Лестеру Лю — куплено-то все на его деньги!
— Все «исповедались»? — осведомилась Кики.— Или у кого-то еще остался за пазухой камень-другой?
— Уна, есть кое-что такое, о чем тебе следует знать,— негромко проговорила я. Все разом насторожились.— Когда мы сбежали из особняка, сдается мне, нам немного помогли.
— Это ты про призрака? — догадалась Уна.— Да, от этого привидения сплошная польза, что и говорить. Интересно, а разрешит ли миссис Фэй духу переселиться к нам?
— Да, но это еще не все. Сергей Молотов признался, что в ту ночь это он швырялся едой и производил разные шумы специально для наших «жучков». Если в особняке и впрямь живет привидение, я не думаю, что это дух твоей мамы.
— Разумеется, нет,— покачала головой Уна.— Это Сеселия Уорни.
— Так ты знаешь? — удивилась Бетти.
— А то! Я догадалась, что это она, когда привидение показало мне потайную комнату. Наверное, Сеселия не хотела, чтобы я разделила ее участь — стала баснословно богатой, одинокой, одержимой паранойей человеконенавистницей. Хотелось бы мне хоть что-то для нее сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: