Роб Буйе - Все из-за мистера Террапта
- Название:Все из-за мистера Террапта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Розовый жираф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0011-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Буйе - Все из-за мистера Террапта краткое содержание
«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.
Возрастные ограничения: 10+.
Все из-за мистера Террапта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Работа оказалась сортировкой пластиковых вилок, ложек, трубочек и салфеток для кафетерия. Мисс Келси высыпала их на стол, и Джеймс произнес:
— Семьсот двенадцать.
Я озадаченно посмотрела на Анну.
— Джеймс, что ты имеешь в виду? — спросила я.
— Семьсот двенадцать, — повторил он, уставившись на стол.
— Он всегда говорит «семьсот двенадцать»? — Я подумала, что он, наверное, просто выкрикивает любимое число.
— Нет, Джеймс сообщает нам, что на столе семьсот двенадцать предметов, — объяснила мисс Келси.
— На столе семьсот двенадцать предметов, — повторил Джеймс, на сей раз глядя на нас с Анной и немного раскачиваясь.
— Замечательно, Джеймс! — с воодушевлением воскликнула мисс Келси. — Когда ты говорил, то смотрел на наших друзей!
— Мисс Келси, то есть вы хотите сказать, что Джеймс назвал правильное число? — спросила Анна. — Здесь и в самом деле семьсот двенадцать предметов? Их что, каждый день одинаковое количество?
— Ну, я их сейчас не пересчитывала, и их не всегда семьсот двенадцать, но Джеймс еще никогда не ошибался, — ответила мисс Келси.
Мы с Анной обменялись изумленными взглядами. Я была в замешательстве. Джеймс продемонстрировал потрясающие способности к устному счету, а мисс Келси, казалось, пришла в больший восторг из-за того, что он взглянул на меня. Мне хотелось задать несколько вопросов, но я решила подождать — не была уверена, что сейчас подходящее время.
Мы закончили работу и вернулись, чтобы забрать Джеффри.
Джеффри по-прежнему играл с Джоуи и еще двумя детьми. Он помогал им рисовать.
— Джеффри, — позвала я. Он поднял голову. — Нам пора.
— Пора так пора. — Джеффри ссутулился. Of обернулся к детям и сказал: — Мне надо идти. До скорого.
Они снова стали обниматься.
Мы поблагодарили мисс Келси и пошли наверх. Мы не разговаривали и на этот раз. Полагаю, каждому из нас было о чем подумать. Когда мы оказались у дверей класса, к Джеффри вернулся его прежний угрюмый вид. Наш собственный доктор Джекил и мистер Хайд [10] Доктор Джекил, герой повести Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886), ставит эксперимент, в результате которого его личность раздваивается: в нем теперь живут два человека, добропорядочный доктор Джекил и чудовищный злодей мистер Хайд.
, подумала я.
Джеффри

Питер их дебилами назвал, и Алексия расхохоталась, как будто это смешно. Стоило сразу им врезать. Хорошо, что мы в разных группах.
Мы спустились вниз с Джессикой и Анной. Они чуть не дрожали от страха, но я ничего не сказал.
В кабинете мисс Келси мы познакомились с ребятами. Какие они классные! Джоуи просто светился любовью ко всему вокруг, по-другому и не скажешь. Играть и обниматься — все, что ему требовалось для полного счастья. Неважно, выигрывал он или проигрывал. Джеймс читал толстенную книгу. Видно было, что он дико умный. Я сразу понял, что он аутист, потому что он не посмотрел на нас, когда мы вошли в класс, и не проронил ни звука. А маленькая Эмили была очень хорошенькой. Может, сама она мало чего умеет, но кто ж откажется такой помочь? Они напомнили мне о Майкле. Майкл делал счастливым каждого, кто был рядом, — прямо как эти дети. Он тоже светился любовью.
Я про Майкла никому никогда не рассказывал и дальше не собирался, но Джессика поняла, что со мной что-то творится. Умная девчонка, все просекает.
После нескольких совместных походов в интеграционный класс она как-то подошла ко мне на перемене. Я сидел на краю поля — здесь обычно никого нет. Перебирал свои футбольные карточки и раскладывал в стопки по позициям игроков.
— Джеффри, ты ведь что-то скрываешь? — спросила она, усаживаясь.
— О чем это ты? — поинтересовался я.
— Ты знаешь кого-то, похожего на Джоуи или Джеймса?
Я продолжал разбирать свои карточки и делал вид, что не замечаю ее. Не собирался я ей ничего докладывать. Тогда она придвинулась поближе.
— У меня тоже есть секрет, о котором никто не знает. Никто-никто в нашей школе, — сказала она.
— И зачем он мне? — Тут я взглянул на нее.
— Я читала книжку «Ида Б.» [11] «Ида Б.» (2004, англ. Ida В… and Her Plans to Maximize Fun, Avoid Disaster, and (Possibly) Save the World) — повесть американской писательницы Кэтрин Хэнниган о девочке, чья жизнь полностью меняется, когда ее мать заболевает раком.
, в ней девочка приоткрывает свою тайну, и это ее выручает.
— Ты всегда читаешь, — заметил я.
— Потому что герои книг помогают мне думать и понимать, что происходит вокруг, — объяснила она. — Помогают решать, что и как делать.
Квотербеки [12] Квотербеки и хавбеки (ниже) — игроки команды нападения в американском футболе.
. Куда же они подевались?
— Ты поэтому и за Алексией не бегаешь, как остальные девчонки? — спросил я.
— Наверное.
— Ну, тогда рассказывай мне свой секрет. Слушаю.
— Только можно я буду смотреть на эти карточки? — Она потянулась к пачке с хавбеками.
— Не трогай! — Я оттолкнул ее руку. — Никому нельзя брать мои карточки!
Она замолчала. Должно быть, я ее малость напугал.
— Прости, — сказал я.
— Тогда я просто книжку буду держать. — Она сделала паузу.
Я ждал. Джессика глубоко вздохнула.
— Мы приехали в Коннектикут без папы, — сказала она. — Он режиссер в театре, и он нашел себе на работе новую девушку. Красивую актрису из одной своей постановки. Мама решила, что нам надо уехать из Калифорнии и от папы… и вот мы здесь.
Я по-прежнему раскладывал карточки, но Джессика знала, что я слушаю. Через несколько секунд она продолжила. Ей надо было еще что-то сказать, чтобы выговориться.
— Я не хотела ехать, но мама заявила, что у меня нет выбора. Боже, ну я на нее и разозлилась — никогда раньше со мной такого не было. Я подумала, что папа ведь бросает ее, не меня — так почему же мне тоже надо ехать? Глупо, правда? Я бы не смогла жить без мамы.
Я возился с карточками. А что мне еще было делать? Я не хотел мешать Джессике — ей, видно, о многом надо было рассказать. Поэтому я молчал.
— Чего я тогда не знала, так это того, что папа бросил не только маму, он бросил и меня. Последний раз мы с ним разговаривали в начале учебного года. Тогда он позвонил специально, чтобы пообщаться со мной, но с тех пор я его не слышала.
Я знал, что это такое — родитель, который с тобой не разговаривает. У меня таких двое. Но я не знал, что ей ответить, и ничего не сказал. А потом перемена закончилась.
Анна

Я немножко испугалась, когда мистер Террапт объявил, что мы будем ходить в интеграционный класс. Я не была знакома с ребятами оттуда, только слышала, что они противные и грязные. Но я не жаловалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: