Альфред Вельм - Пуговица, или серебряные часы с ключиком
- Название:Пуговица, или серебряные часы с ключиком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Вельм - Пуговица, или серебряные часы с ключиком краткое содержание
Эта книга познакомит вас с творчеством известного немецкого писателя, лауреата премии имени Генриха Манна и Национальной премии ГДР, Альфреда Вельма.
В этой книге автор рассказывает о двенадцатилетнем мальчике Генрихе по прозвищу Пуговица, об испытаниях, выпавших на его долю в последние недели войны, о том, как постепенно под влиянием новых друзей, советских бойцов, принявших участие в судьбе мальчика, меняется его психология, формируется новое отношение к жизни, к людям, к окружающей действительности.
Пуговица, или серебряные часы с ключиком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, на следующее утро учительница уже не спрашивала европейские столицы, речь пошла о предлогах. Пожалуй, руку лучше не поднимать, решил Генрих. Снова вызвали Лузера, и он назвал все предлоги, как отщелкал.
На уроке пения Генрих чувствовал себя уже лучше — здесь-то он всегда обставит Лузера!
«На высокой желтой фуре!» — пели они. А Генрих пел и вторую и третью строфу так громко и хорошо, как их пел Отвин, хотя ребята, оборачиваясь, зажимали рты, делая вид, будто давятся от смеха.
«Нет, не быть мне первым учеником!» — подумал Генрих и на следующий день не пошел в Шабернак.
Но однажды, встретив Сабину, он узнал, что в школе теперь учат русский язык.
— Вот как, русский вы учите?
— Вторую неделю уже, — сказала девочка и сдунула локон со лба.
— Учитель у вас или учительница?
— Учительница.
— Говоришь, два раза в неделю у вас русский?
— Два раза.
— А завтра? Завтра у вас будет русский?
— Будет.
На всякий случай Генрих засунул в карман курточки красный плотницкий карандаш. По русскому он этого Лузера всегда обставит! И записочку с тремя печатями он из чемодана достал — пожелтела она уже, но печати хорошо видны. Ух и хитрый он мальчишка! Все нарочно подстроил так, чтобы опоздать на урок! А ведь и правда в классе стояла совсем незнакомая учительница. Широкая в плечах, решительная такая, по тоже немолодая.
— Здрасьте, — сказал Генрих и притронулся пальцем к козырьку солдатской фуражки.
Учительница ответила на приветствие. Генрих сел рядом с Лузером, сделав вид, будто только теперь вспомнил о фуражке. Он снял ее и сунул в парту.
Учительница подождала, пока класс успокоился, и обратилась к Генриху по-русски. Она спросила, как его зовут. Генрих ответил по-русски, назвав себя. Делал он это немного небрежно, словно все здесь происходящее было ему ни к чему — и класс, и парты, и ребята. По-немецки он добавил, что у него на руках имеется «документ». Вынув из кармана заветную записочку, он передал ее учительнице.
Она прочитала и улыбнулась.
Дети тут же стали спрашивать, что в «документе» значится. На самом-то деле и Генриху очень хотелось это узнать. Но учительница спросила его, каким образом ему достался этот «документ». Заважничав, Генрих принялся рассказывать; правда, рассказывал он не совсем так, как это происходило в действительности. Он, мол, в свое время входил в состав советской комендатуры. Для этого ему и понадобился «документ».
Учительница, положив записку на стол перед собой, приступила к занятиям. Однако она то и дело поглядывала на опоздавшего ученика. При этом она заметила, как он важно кивал, как будто все, что она говорила, было ему давно уже известно. Тогда она вызвала мальчика и попросила его прочитать написанное на доске. Но он не смог. Потом она его еще раз вызывала и уже окончательно убедилась, что ни одной русской буквы он не знает. И все же важничать он и после этого не перестал, и, как только она произносила какое-нибудь знакомое ему слово, он принимался кивать, громко повторяя его, повернувшись к остальным ученикам.
В конце урока учительница собралась вернуть Генриху записку, однако дети стали просить, чтобы она сказала, что в ней написано.
— Если меня спросить — читайте, — сказал Генрих.
Улыбнувшись, учительница в конце концов все же прочла записку вслух:
— «Подателя сего зовут «Товарищ» или «Пуговица». Выдать ему махорки и клочок газеты, чтобы мог цигарку скрутить. Сами увидите — не подавится. М и ш к а».
Да, уж совсем Генриху стало нехорошо, когда в классе раздался взрыв смеха. Ребята хлопали крышками парт, вереща от восторга.
«Мишка, Мишка, что ты наделал!»
Отвернувшись, учительница долго сморкалась в платочек. Потом повернулась к классу и поспешила распустить детей по домам.
Неудачный это был для Генриха день, ничего не скажешь!
Он бежал домой, а ребята кричали ему вслед:
— Пуговица, Пуговица!
Они прыгали вокруг него и кричали:
— Пуговица!
Сабина крикнула:
— Все вы противные!
Генриху было приятно, что девочка заступается за него и бежит рядом с ним, а не с остальными ребятами.
Они отстали еще больше, и скоро уже ничего не стало слышно.
Позднее они заговорили об Отвине, о том, как он хорошо рисовал. И как хорошо пел. И стихи он сам сочинял.
Ветры в апреле
Не потеплели,
А я увидел, как за неделю
Первые почки зазеленели, —
вспомнила Сабина.
— Это он сам сочинил, понимаешь, сам, — сказал Генрих.
Дойдя до моста, они скатились по откосу на лед. Сверху свисали длинные сосульки.
— Знаешь, Сабина, — сказал Генрих, — я думаю, Рокфеллер тоже умер. А то бы он серебряный доллар не оставил.
Они обломали несколько сосулек и теперь, шагая по льду, облизывали их.
— Это так одного мальчишку в Берлине звали. Мы к нему в «виллу» ходили. — Генрих не мог себе простить, что так и не уговорил Рокфеллера переехать в Пельцкулен. Тот все хотел ферму в Канаде купить. — Но я думаю, что он тоже умер, — сказал еще раз Генрих.
Они снова поднялись по откосу и вышли на дорогу.
— Знаешь, Сабина, что я тебе скажу, — проговорил Генрих, — ты только никому ни слова: испанец вернулся.
— Какой испанец?
— Он в Испании сражался, а сам из нашей деревни, из Пельцкулена. — Генрих сам не знал, зачем он все это говорит девочке. Но ему было приятно, что есть кто-то рядом, кому он может доверить такую важную тайну. — Поклянись, что никому не скажешь!
Сабина поклялась.
Нет, эта школа в Шабернаке не для него! Да и вольная жизнь, должно быть, была ему больше по душе: захотел — Орлика оседлал, и скачи себе силки проверять! А как хорошо ходить с дедушкой Комареком на лед рыбачить!
Испанец уже чувствует себя лучше. Он теперь не лежит все время, повернувшись к стенке. Часто разговаривает с мальчонкой. Расспрашивает, как и что в деревне.
А однажды попросил дать ему мандолину. Неужели он на мандолине умеет играть?
Испанец дернул одну струну, другую, настроил и тихо запел глуховатым голосом:
— «Небо Испании распростерло звездный шатер над окопами…»
Кое-что теперь напоминало Генриху то время, когда они спорили с Николаем. Он восхищался испанцем, и был ли тот генералом или нет, ему уже было все равно.
— Меня спросить, я бы всех капиталистов на земле расстрелял!
— Лихо это ты! — сказал испанец.
— Сперва, конечно, феодалистов, а потом капиталистов.
А старый Комарек с каждым днем делался молчаливей.
Сидит над своей сетью и редко когда слово вымолвит. Но Генрих ничего не замечает — так он увлечен испанцем.
Но как-то рано утром Комарек задумал одно дельце. Взял большой моток донной сети и вырезал из нее кусок. Даже жалко ему стало этого испанца — ему же нечего противопоставить этой затее! Потом дед сходил в лес и принес целую охапку прутьев. Он и строгал, и резал, и чистил, покуда не свернул несколько обручей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: