Елена Харитонова - Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1
- Название:Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-80-87762-91-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Харитонова - Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1 краткое содержание
Сборник коротких философских рассказов-притч, составленный в виде «энциклопедии», обращается ко скрытым от внешнего мира ресурсам разума и души читателя. Рассказы не только помогут вам взглянуть на некоторые аспекты жизни по-новому, но и тронут вас глубокой метафоричностью, легкостью, с которой автор обращается с языком, своеобразным стилем изложения, яркими аллегоричными образами. Также «Энциклопедия сказок и историй» будет интересна тем, кто занимается изучением психологии творчества, ведь автор описывает книгу, как продукт психологической работы творческого потенциала.
Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:


Желательность, желательный – нужный, соответствующий желаниям, интересам.
(Ожегов, Шведова)Ж елательность
Разнокрылая стрекоза
Пролетала разнокрылая стрекоза над чистым полем возле леса и увидела поляну с растущими ромашками.
– А вот об этом я мечтала ещё с прошлого года, – подумала она и направила свой полёт прямо на эту поляну.
– Ах, вот вы, мои прелести. Ждете меня. Я смотрю, вас ещё никто не обнаружил, и вы стоите целенькие и невредимые. Наверное, меня ждали, чтобы осчастливить.
Она остановила свой полёт, присела на самый крупный цветок ромашки и стала загадывать желания. Сорвала своим хоботком первый лепесток и произнесла:
– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
Затем она сорвала следующий лепесток и сказала те же самые слова:
– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
Следом она сорвала ещё один лепесток и повторила свои пожелания:
– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.
И так она рвала лепесток за лепестком и загадывала одно желание.
В итоге всё поле ромашек исчезло. На нём ничего не осталось, кроме летающих под ветром сорванных лепестков.
Среди них появилось неизвестное существо, оно летело и стрекотало что-то непонятное.
– А где все цветы? – удивилось существо.
Разнокрылая стрекоза сидела на чистом поле и плакала оттого, что её желание не исполнилось.
– Все цветы испортила, а я так и осталась разнокрылой, – ревела она и приговаривала себе под нос страждущую фразу.
Существо ещё раз повторило:
– А где все цветы?
Разнокрылая стрекоза обернулась и удивилась.
– А ты что здесь делаешь на моём поле?
– Это моё поле. Я прилетел за желанием.
– За каким это ещё?
– За одним единственным.
– Всё! Кончились желания. Вон они летают, видишь. Это несчастное поле, и счастья оно не приносит, только время потратила зря и цветы испортила.
– Жаль, поле такое большое, а желание у меня было только одно. Хотел, чтобы меня полюбили таким, какой я есть, разнокрылым.


Зрелость, зрелый – спелый, созревший. Достигший полного развития, вполне сложившийся.
(Ожегов, Шведова)З релость
Лампы зрения
«Лампы зрения» пробудили своё зрение и произвели свет в разном свечении.
Первая из них зажглась зелёным светом и от радости того, что она засветила первой, необыкновенно высоким голоском вымолвила:
– Не кажется ли вам, коллеги, что я напоминаю зоркость?
– Вполне! – произнесла вторая, тоже загоревшись, но только в синее свечение. – А вот я напоминаю «чуткость». Не правда ли?
– Правда, правда! – выразила своё мнение третья лампа зрения под красным светом. – На мой взгляд, в вашей компании не хватает «заряженности», что, собственно, я и представляю. Что вы думаете на этот счёт, коллеги?
– Мы полностью согласны. И я поддержу представленную точку мнения.
Послышался новый голосок, четвертой лампы зрения под именем «чувствительность», и зажёгся в сиреневый свет.
– Моё имя вас взбудоражит, и, надеюсь, вы со мной согласитесь. Я сменила имя и теперь называюсь «чувствительность».
– Неплохо! – ответили лампы, и «лампа зоркости» добавила. – Для нашей компании чувствительность не помешает.
– Но вам и не помешает лампа «стойкости», – произнесла последняя лампа и зажглась в желтый цвет.
– Ну вот, теперь мы в полном составе. Теперь осталось только смешаться светом и создать новый элемент драгоценного зрения.
– «Радость» собственной персоной, – сказал смешанный свет.
– Неплохо, – сказали пять ламп. – В прошлый раз при смешении выпало «мастерство».
– Мастерство имеет право выражать радость, – ответила одна из них, все согласились, и «лампы зрения» засверкали поочередно, потом снова поменяли свой режим и светили столько, насколько им хватило воображения и фантазии.


Исполниться, исполнение – осуществиться, претвориться в дело, воплотиться в жизнь.
Достигнуть определённого предела.
(Ожегов, Шведова)И сполнение
Женщина-сова
Женщина-сова сидела на ветке и ждала своего времени суток.
– Ну, когда же оно наступит, – торопила время она, потому что ей не терпелось дождаться наступления своего часа ночи.
Просидев на дереве ещё несколько часов, она резко стала засыпать, и её настиг сон. Ей снилось, что она дождалась своего заветного часа ночи, увидела маленькое летающее над её головой существо. Оно с огромной частотой взмахивало своими маленькими крылышками, да так, что от их движения само существо загоралось и светилось, как светлячок.
– Ты кто такой, малыш? И что ты здесь делаешь? Это моё время суток и обычно все летающие существа в это время уже давно спят.
– Я маленький принц твоих мечтаний. Ведь ты же мечтаешь часто? – спросил светлячок.
– Мечтаю. И что с этого?
– А ничего. Просто я прилетел, чтобы исполнить твою мечту.
– Ну что ты, дорогой. Эта мечта никогда не исполнится. О ней можно только мечтать и всё.
– Почему ты так думаешь? Ты глубоко ошибаешься, женщина-сова. Это всё неправда. Неправда – это то, что ты не веришь в свою мечту. А зря!
Женщина-сова удивилась мнению какого-то маленького, совсем незаметного светлячка, которого даже не существует на свете.
– Как ты можешь мне что-то обещать, если ты сам – несуществующее насекомое, которое удивляет только тем, что машет крыльями и при этом здорово освещает моё пространство.
– Это и есть твоя мечта. Вернее, я и есть твоя мечта, – с восхищением произнёс маленький светлячок и от собственной гордости стал ещё больше размахивать своими маленькими крылышками.
– Ох-ох-ох! Ты меня рассмешил, малышка. Ты посмотри, какая я большая и какой ты маленький. От тебя видно только один свет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: