Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Теперь мой дом здесь.

Сначала Искра не поняла, что это значит, потому ей вдруг показалось, будто ее с размаху бросили в ледяную прорубь.

- Ты… ты… умер? - пролепетала она.

Муравьятник пожал плечами.

- Это как посмотреть.

- Ты сам выбрал прийти сюда? - торопливо спросила Искра, тщетно пытаясь подавить дрожь в голосе. Ей нравился Муравьятник! Он был хорошим котом и не заслужил посмертной вечности среди этих злодеев!

- Мои настоящие соплеменники здесь, а не в племени Ветра, - ответил Муравьятник, и Искра услышала в его голосе приглушенную тоску. - Куда же мне было идти?

Искра не смогла ответить на этот вопрос.

- Мне так жаль, что ты умер, - неуклюже пробормотала она.

- Мое место здесь, - снова пожал плечами Муравьятник. - Я хотел быть здесь, сюда я и попал. Все справедливо.

- Искра, иди сюда!

Она почти обрадовалась, когда окрик Коршуна положил конец ее разговору с Муравьятником. Поспешно кивнув воину Ветра, Искра выбежала на поляну к Коршуну. Рядом с могучим котом стоял щуплый оруженосец Речного племени, глядевший на нее круглыми от волнения глазами.

- Это Тонколап, - сказал Коршун. - Потренируйся с ним, ладно?

- Хорошо, - ответила Искра. Она была рада, что Коршун не стал ничего говорить ей о недавней схватке.

- Давай, обучи меня своим боевым приемам! - весело попросил Тонколап, когда Коршун удалился. - Представляю, как удивятся Мохолапка и Форелька, когда я надеру им хвосты! Видела бы ты заносчивую морду нашей Форельки! Честное слово, она стала еще противнее, как только сделалась воительницей!

- Давай будем тренироваться с убранными когтями, - сказала Искра, надеясь, что Коршун и Звездолом этого не заметят. - А теперь представь, что я - лиса, прокравшаяся из леса, чтобы напасть на спящий лагерь Речного племени. Что ты будешь делать?

Вместо ответа Тонколап бросился на нее, оскалив зубы и выбросив вперед передние лапы, полностью раскрывшись для удара. Искра отпрыгнула вбок, ловкой подножкой подсекла обе задние лапы Тонколапа и опрокинула его на землю, прижимая одной лапой за шею, а второй - за живот. Щуплый оруженосец беспомощно задергался под ней.

- Попался? - проворчала Искра. - Теперь я, голодная и злая лисица, утащу тебя в свою нору и там слопаю!

Она выпустила Тонколапа, который стремительно вскочил на ноги и смущенно заскреб когтями по земле.

- Извини, зазевался, - пробурчал он.

- Пустяки! - отмахнулась Искра и, покосившись на Звездолома и Коршуна, убедилась, что оба кота заняты какими-то своими делами. - Теперь ты будешь лиса, а я покажу тебе, как с ней обращаться!

Она показала Тонколапу несколько основных приемов.

- Запомни главное: лиса или - не приведи Звездное племя! - барсук намного крупнее и тяжелее тебя. Грубой силой тут ничего не добьешься. Справиться с ними можно только быстротой и хитростью.

Тонколап несколько раз повторил ее урок, и Искра осталась вполне довольна результатом.

Во время тренировки она то и дело поглядывала на Звездоцапа и Коршуна. Оба воина расхаживали по поляне, наблюдая за работой котов и время от времени давая им советы. Искра как раз показывала Тонколапу очередной прием, когда услышала резкий окрик Коршуна:

- Искра!

«О, нет! Только не это!»

Обернувшись, она увидела, что Коршун собирает всех участников тренировки вокруг себя. Значит, урок окончен, и ей не о чем больше тревожиться! Подавив вздох облегчения, Искра направилась на поляну.

- Все вы сегодня молодцы, - сказал Коршун, когда коты расселись вокруг него. - Особенно ты, Пестроцветик, - одобрительно заметил он, кивая Грозовой кошке. - Мне очень понравился твой прыжок с переворотом!

Глаза Пестроцветик просияли от счастья.

- Спасибо, Коршун, - промяукала она, низко опуская голову.

- Я уже вижу, что ты займешь достойное место в нашем дружном племени, - пророкотал Коршун.

Холодея от страха, Искра обвела глазами длинную цепь мускулистых, отлично тренированных воинов.

«Великое Звездное племя, спаси и сохрани нас! - думала она. - Сумрачный лес вербует сильных и преданных воинов в каждом племени, и его ряды все растут!»

Глава XI Голубка замерла скользя взглядом все выше и выше Неужели эти - фото 13

Глава XI

Голубка замерла, скользя взглядом все выше и выше. Неужели эти занесенные снегом уступы и зазубренные скалы никогда не закончатся? Она испытала что-то похожее на облегчение, упершись взором в четко очерченные пики, вонзавшиеся в бледно-голубое небо. Вершины горы были скрыты облаками.

- Глазам своим не верю! - прошептала Голубка.

- Это просто… просто невероятно! - пискнул Лисохвост тоненьким, как у котенка, голоском.

- Да, горы удивительные, особенно, когда видишь их впервые, - согласилась Белка, подходя к молодым воителям. - Я никогда не забуду, как попала сюда первый раз.

- Я тоже, - шерсть на загривке у Воробья стояла дыбом, и свое признание он не произнес, а выплюнул, будто кусок падали. - Здесь холодно, ветрено и голо, тут некуда лапу поставить, а нужно карабкаться все выше и выше, причем, без остановки.

Этот разговор состоялся на третий рассвет после выхода из лагеря Грозового племени. В небе не было ни облачка, но Голубка распушила шерсть, спасаясь от пронзительного ветра с вершин.

- Как только коты могут тут жить? - недоверчиво мяукнула она. - Неужели тут водится какая-то дичь?

- Водится, да только невидимая, - фыркнул Воробей.

- Конечно, здесь есть дичь, - сказала Белка, возмущенно покосившись на слепого целителя. - Только особенная, поэтому и охотятся на нее по-особенному, не так, как у нас. Да вы сами все увидите, - добавила она, взмахивая хвостом.

Коты снова двинулись в путь. Голубка обменялась изумленным взглядом с Лисохвостом и побрела следом за Воробьем. Вскоре дорога привела их к отрогам гор, поросшим жесткой травой и упругими, крепкими стеблями вереска. Из земли, то тут, то там, торчали камни.

- Это похоже на территорию племени Ветра, - проворчал Лисохвост. - Мне тут не нравится.

Голубка молча кивнула. Ей было не по себе под огромным открытым небом, она тосковала по уютному пологу ветвей над головой, по густым зарослям пахнущего дичью подлеска.

- По крайней мере, здесь мы сразу заметим, если на нас соберутся напасть, - пробормотала она.

На всякий случай она мысленно забралась вверх в горы, но не нашла там ничего, кроме тихой возни невидимой дичи, да журчания ручейков. Резкий крик, раздавшийся над головами у котов, заставил Голубку посмотреть в небо. Там парила птица. Голубка еще никогда в жизни не видела таких огромных крыльев, и ей почему-то захотелось втянуть голову в плечи. От незнакомой птицы исходило явное ощущение угрозы.

- Орел, - сказала Белка. - В горах мы будем их часто встречать. Будьте осторожны, орлы очень большие и могут унести даже взрослого кота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x