Элинор Портер - Поллианна выросла
- Название:Поллианна выросла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-10374-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Портер - Поллианна выросла краткое содержание
Продолжение романа Элинор Портер «Поллианна», самой читаемой книги в Америке после Библии. В ней Поллианна выросла. Какие приятные и неприятные сюрпризы ждут молоденькую девушку, вернувшуюся в городок своего детства?
А главное, поможет ли повзрослевшей героине неожиданно напомнившая о себе необыкновенная игра, в которую она когда-то любила играть?
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Поллианна выросла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Немного помолчав, Поллианна подняла на Джимми заплаканные глаза и с усилием выговорила:
– Ах, Джимми, если бы ты мог рассказать тётушке Полли хоть что-нибудь о своих родителях… об отце, о семье…
Джимми побледнел как полотно и, отшатнувшись от неё, промолвил:
– Так, значит, вот в чём дело!
Поллианна шагнула к нему и робко коснулась его руки.
– Ты только не подумай, Джимми, что это нужно мне! – прошептала она. – Я уверена, что твой отец и твоя семья – чудесные, благородные люди. Потому что ты – чудесный и благородный. Но вот тётушка, она… Ах, прошу тебя, не смотри на меня так!
Девушка не расслышала последних его слов. В отчаянии покачав головой, Джимми, резко отвернулся от неё и поспешно вышел из беседки.
Покинув владения Харрингтонов, Джимми оправился прямо домой, чтобы поговорить с мистером Пендлтоном. Он застал его в большой библиотеке с малиновыми драпировками, где когда-то, много лет назад Поллианна боязливо оглядывалась в поисках «скелетов в шкафах».
– Дядя Джон, помните про тот пакет, который оставил мне отец? – нетерпеливо поинтересовался Джимми.
– Конечно. А почему ты спрашиваешь, сынок? – удивлённо спросил Пендлтон-старший, глядя на взъерошенного пасынка.
– Нужно немедленно посмотреть, что в нём, сэр!
– А как же условия?
– Ничего не поделаешь. Придётся. Это всё, что я могу сказать. Вы это сделаете, сэр?
– Конечно, мой мальчик… Если ты того требуешь. Вот только…
Мистер Пендлтон с сомнением покачал головой.
– Вы, конечно, догадываетесь, дядя Джон, что я люблю Поллианну. Я просил её выйти за меня замуж, и она дала согласие… – Пендлтон-старший радостно всплеснул руками и хотел что-то вставить, но Джимми хмуро продолжал: – Но потом она сказала, что… не может выйти за меня. Миссис Чилтон против.
– Против брака Поллианны с тобой?! – возмущённо воскликнул Пендлтон-старший.
– Да. Я узнал об этом, когда Поллианна стала просить, чтобы я хоть что-нибудь рассказал её тёте о своём происхождении – о моём отце и семье…
– Чёрт побери! Я был о миссис Чилтон лучшего мнения. Впрочем, это на неё похоже. Харрингтонов всегда отличала заносчивость во всём, что касается фамильных корней, – проворчал мистер Пендлтон. – Ну и что ответил ты?
– А что я мог сказать?.. Я едва сдержался, чтобы не крикнуть Поллианне, что мой отец – самый лучший в мире… А потом вдруг вспомнил про пакет. Может быть, в нём есть что-то о моём происхождении?.. Я, конечно, ничего не сказал о нём Поллианне, – продолжал Джимми, – ведь ещё неизвестно, что в нём. По крайней мере отец не хотел, чтобы я узнал об этом, пока мне не исполнится тридцать лет. То есть пока я не стану совсем зрелым человеком и не буду в состоянии принять любые новости… Понимаете, сэр?.. Очевидно, в моей семье есть какая-то тайна. В любом случае я должен это узнать. Другого выхода у меня нет.
– Милый Джимми, не нужно делать такое трагическое лицо. Может быть, это хорошая тайна. Может быть, как раз то самое, что ты так жаждешь узнать…
– Возможно. Но почему тогда он хотел, чтобы я не вскрывал пакет, пока мне не исполнится тридцать? Ах, нет, дядя Джон! Наверняка там что-то такое, что может выдержать только взрослый человек. Поймите, я нисколько не стыжусь отца. Что бы там ни оказалось, я уверен, это не сможет бросить на него пятно. Но я должен это узнать. Прошу вас, достаньте пакет! Он ведь у вас в сейфе, не так ли?
Пендлтон-старший порывисто поднялся на ноги.
– Пойду достану его… – сказал он.
Через минуту таинственный пакет был у Джимми в руках, но молодой человек не решался его открыть.
– Лучше, если сначала вы прочтёте, сэр! Прошу вас!
– Ты уверен, Джимми?.. Впрочем, будь по-твоему…
С этими словами мистер Пендлтон потянулся к письменным принадлежностям и, взяв канцелярский нож, решительно надрезал конверт, чтобы достать его содержимое.
В пакете оказалась тонкая пачка документов, перевязанных бечёвкой, и листок бумаги, вероятно, какое-то письмо или записка, сложенная вдвое. Сначала Пендлтон-старший развернул листок и погрузился в чтение.
Пока он читал, Джимми, затаив дыхание, следил за его лицом. Сначала мистер Пендлтон удивлённо поднял брови, потом радостно улыбнулся. Потом на его лице появилось выражение, которое Джимми не мог понять.
– Что там, дядя Джон? Что в письме?! – нетерпеливо воскликнул молодой человек.
– Лучше прочитай сам, – сказал мистер Пендлтон, сунув Джимми листок.
– «Прилагаемые к этой записке документы, – начал читать Джимми, – являются подлинными и подтверждают, что мой сын Джимми – Джеймс Кент, сын Джона Кента, женатого на Дорис Уитерби, дочери Уильяма Уитерби из Бостона. В этой записке я также хочу объяснить моему сыну, почему все эти годы не поддерживал никаких отношений с семьёй его матери. Если он откроет этот пакет, когда ему исполнится тридцать лет, то, вероятно, сможет простить отца, который боялся навсегда потерять сына и до поры до времени решил скрыть от него эту тайну. Если, в случае его смерти, пакет суждено вскрыть кому-то другому, настоятельно прошу, чтобы о нём немедленно известили родственников моей жены в Бостоне и все бумаги передали им лично в руки не распечатывая.
Джон Кен».
Джимми ужасно побледнел и растерянно посмотрел на мистера Пендлтона.
– Значит, это я – тот самый пропавший Джемми? – пробормотал он.
– В письме говорится, что там имеются все документы, это подтверждающие, – кивнул мистер Пендлтон.
– Получается, что я племянник миссис Кэрью?
– Несомненно.
– Просто в голове не укладывается! – Помолчав, юноша снова радостно воскликнул: – Как бы там ни было, теперь я знаю, кто я и откуда. А главное, насколько я понимаю, у меня с миссис Чилтон теперь общие предки!
– Именно так, – заметил Пендлтон-старший насмешливо. – Семья Уитерби из Бостона ведёт родословную от самых первых покорителей Америки. Думаю, это удовлетворит самолюбие миссис Чилтон. Что до твоего родного отца, то и у него прекрасная родословная. Правда, миссис Кэрью рассказывала мне, что он был несколько эксцентричным человеком. Впрочем, в данном случае это совершенно не важно…
– Да-да, бедный отец! Можно представить, сколько ему пришлось вынести за все эти годы, когда, овдовев, он один воспитывал меня! Теперь-то я понимаю многие вещи, которые раньше казались мне странными. Как тот случай, когда одна добрая женщина, у которой мы жили, стала называть меня «Джемми». Ох, и разозлился же он тогда! Вот почему мы уехали от неё на ночь глядя, даже не поужинав. Он жил в постоянном страхе, что меня ищут и могут у него отобрать. Бедный папа! Вскоре после того случая он и заболел. Его перестали слушаться руки и ноги, а ещё немного погодя, отнялся язык. Очень хорошо помню, как перед самой смертью он отчаянно пытался мне что-то сказать – об этом пакете. Теперь я понимаю, что он просил меня открыть его, прочесть письмо и поехать к родственникам мамы, а я подумал, что он просто хочет, чтобы я сохранил пакет. И пообещал, что сохраню его. Но папа всё не мог успокоиться. Только ещё больше разволновался. А я не понимал почему. Ах, бедный, бедный папочка!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: