Кейтлин Рубино-Бродвей - Обычная магия (ЛП)
- Название:Обычная магия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейтлин Рубино-Бродвей - Обычная магия (ЛП) краткое содержание
В мире Эбби магия –– не нечто особенное: это часть повседневной жизни. А когда Эбби узнает, что у нее нулевые волшебные способности, ее клеймят как «простушку» — как обычную неудачницу и вполне возможно как опасность для общества. Перспектива для детей как Эбби не такая уж и яркая. Многих бросают их семьи, в то время как других продают Охотникам за Сокровищами (обычные дети неуязвимы для чар и заклинаний). К счастью для Эбби, ее семья отправляет ее в школу, которая учит обычных детей, как жить в волшебном мире. Но с охотящимися за сокровищами похитителями и плотоядными гоблинами, скрывающимися за каждым углом, самая большая проблема Эбби состоит не в том, чтобы научиться быть обычной — а попробовать пережить учебный год!
Обычная магия (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только фотографии на стенах все еще висели совершенно ровно. Я стояла там, глядя на них, пока Фред не пришел меня проверить. Он настоял помочь мне выбрать одежду, используя себя в качестве модели, пока я не услышала свой смех.
Занятия отменили. Слишком много было работы, и чересчур много ночей надо было переждать.
Если честно, беспорядок в школе спасал. Спасал тот факт, что есть чем заняться, что есть о чем думать, кроме той ночи, плюс двигаясь целый день, мы так выматывались, что перед сном и не паниковали сильно.
Царапины были на стенах, полах и потолках. Некоторые мы устранили. Некоторые оставили. Жутко было смотреть на них и вспоминать. И еще более жутким было закрашивать их и притворяться, что наши друзья просто ушли, а не были похищены.
Царапины были первым шагом. Простаки, так сказать, преодолевали страх и шок, и
обнаруживали в себе злость. Кто-то забрал наших друзей. Они пробрались в нашу школу, которая должна была защищать нас, украли наших друзей. Мы видели царапины и забывали про усталость.
Наихудшее произошло где-то через неделю после нападения. Было время обеда, мы все сидели за столами. Повариха Белла вышвырнула всех из кухни, а когда мы возмутились, сказала нам, что может и сама все раздать, и велела нам ради всего святого провести время с друзьями.
Мы сидели за нашим столом, пытаясь поесть. Фред продолжал выдавать до смешного банальные шутки, которые были настолько глупы, что мы не могли не посмеяться. Так вот, мы ... смеялись ... и я повернулась, ожидая увидеть Фрэн. На секунду я пришла в замешательство.
Я о том, что, разумеется, ее там не оказалось. Я знала об этом. Но временами, как тогда, реальность обрушивается на тебя.
Я не плакала. Я старалась поддержать разговор и никто ничего не сказал. Но думаю, они догадались. Найжа взглянула на место Фрэн и ее глаза блеснули. Потом Фред, запинаясь, бросился спрашивать у нас, знаем ли мы, что благодаря благотворительным взносам миссис МакКартни может выслать разведывательную группу уже на следующей неделе?
–– Пожалуйста, не плачь, Эбби, пожалуйста не плачь.
Под столом Питер взял меня за руку. Его пальцы были теплыми и надежными. Я ухватилась за них.
Ни у кого не было энтузиазма по поводу разрешения вернуться в свои спальни, но мы же не могли все время спать в столовой. Лучшее, что могли сделать, это поменять комнаты, и пытаться избегать те, в которых царапины были наиболее заметны.
Я дождалась отбоя, затем схватила одеяло с подушкой и прокралась по коридору в комнату Фреда и Питера.
Мне не надо было даже стучать. Когда я прихромала, Питер открыл дверь, а Фред положил запасной матрас на пол.
Позже, когда мы отбились ото сна, Питер сказал:
–– Я должен был вести себя милее с ней.
Слова повисли в воздухе.
А Фред сказал:
–– Ты ни с кем не был милым.
–– Знаю.
–– Он был милым со мной, –– сказала я, добавляя: –– Иногда.
Фред рассмеялся.
–– Да, но это только потому...
Питер бросил в него подушку прежде, чем тот смог закончить.
–– Дело в том, что ты все еще можешь быть милым, –– сказала я. –– Поэтому, когда мы найдем ее, ты просто скажешь ей это. И извинишься.
–– Если мы найдем ее.
На сей раз я бросила подушку, хорошенько прицелившись и стремясь попасть в его гигантскую, упрямую голову.
–– Когда.
–– Ладно, –– согласился он. –– Когда.
31
Весна наступила всерьез, полная ясных, солнечных, умеренных дней, как будто погода хотела восполнить все, через что мы прошли. Снова начались уроки, мы вновь вошли в установленный режим, будучи благодарными за любой вид нормальности.
Конечно, этот режим включал агентов, приходящих проверять до отбоя окна и патрулировать в течение ночи. Питер изо всех сил пытался писать другой рукой; тем временем Фред помогал ему сделать заметки и заполнить домашнюю работу. Были ночи, когда Фред начинал кричать и брыкаться во сне, тогда мы с Питером посменно аккуратно будили его и заверяли, что он в безопасности.
Король Стив предложил Варвару Майку и Трикси смягчить приговор, если они скажут ему, куда Трикси продала остальных детей. Приговор все еще означал заключение в тюрьме на век или два, но без Изгнания. Никто в школе не был доволен этим, но думаю, если бы до того дошло, мы бы согласились отпустить их, если Трикси просто скажет, где наши друзья.
Они выбрали Изгнание. Король Стив был более чем счастлив выполнить их просьбу и провел церемонию сам. Он принес извинения позже за то, что официально не пригласил нас на приведение приговора в исполнение, как должен был. Я обрадовалась. Завись тут все от меня, я, возможно, хотела бы посмотреть, но не уверена, что это хорошее дело.
Миссис Мёрфи отказалась проводить поминальную службу по пяти пропавшим студентам, и каждый раз, когда кто-то предлагал что-то сделать, чтобы помянуть их, она сразу открывала ответный огонь:
–– Они не мертвы.
Вместо этого она и мисс МакКартни (которая, как шептали, имела опыт в таких вещах), начали общешкольные восстановительные работы.
Это случилось, когда мисс МакКартни хладнокровно объяснила во время одной тактической встречи вопрос информации и денег. Мы узнаем, где студенты и выкупим их. Если мы не сможем выкупить, мы их заберем. ( За это отдали много голосов.) Мы приклеили огромную карту на стену столовой, мисс МакКартни подвинула стол, куда она могла выставлять цели. В маленькой коробке, на углу своего стола она держала коллекцию цветных кнопок: желтых для направлений, красных для слухов, синих для наблюдений и пять зеленых кнопок для пропавших детей.
Нам всем назначили рабочие места... студенты старшего возраста работали с Бекки и Димитрием, чтобы натренироваться и разъехаться по предполагаемым направлениям, а мы, младшие, работали с мистером О'Харой, связывались с гильдиями и вели переговоры. Мы составили список каждой гильдии в Ротермире и посетили их одну за другой, мистер О'Хара бодро шел впереди, мы за ним исходили весь город. С нами шла пара минотавров, главным образом для защиты, но отчасти для того, чтобы посмотреть на лица волшебников, когда мы входили через парадные двери. В Ротермире было много гильдий, но, несмотря на то, насколько далеко мы ходили, мы никогда не уставали, чтобы посетить еще одну.
Именно Фред организовал денежную сторону вопроса. Выкупные цены черного рынка мисс МакКартни оценила как тошнотворно высокие. Но прямо после первой встречи Фред заставил Димитрия настроить хрустальный шар и стал названивать своей семье. Он звонил и звонил, пока его папа не ответил лично, тогда Фред беспечно заговорил о летних каникулах и нетерпеливом ожидании возвращения в свою старую комнату, и о том, что благотворительное шоу Диты идет не слишком, и как он хочет ей помочь, кроме того, его папа мог бы сделать неприлично большое пожертвование.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: