Василий Жуковский - Лучшие сказки русских писателей
- Название:Лучшие сказки русских писателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092018-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Жуковский - Лучшие сказки русских писателей краткое содержание
Книги серии «Вся детская классика», несомненно, отлично впишутся в домашнюю библиотеку вашего ребенка. Обязательные к прочтению произведения стихотворного жанра, а также прозы, иностранные и отечественные классики и современники – вот на чем строится наша серия. Благодаря блестящему писательскому составу «Вся детская классика» сформирует и разовьет у ребенка прекрасный читательский вкус. На страницах новой книги серии («Лучшие сказки русских писателей») вам встретятся произведениях безукоризненных образцов русской художественной литературы – А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова, П.П. Ершова, С.Т. Аксакова и многих других. Книга станет идеальным помощником при подготовке к урокам литературы, а также и при написании сочинений, т. к. в ее составе – сказки, входящие в программу обязательного и дополнительного школьного чтения.
Для среднего школьного возраста.
Лучшие сказки русских писателей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снето́к – разновидность озёрной корюшки, маленькой рыбки.
136
Кантони́ст – несовершеннолетний солдатский сын, с рождения числившийся за военным ведомством.
137
«…четвертого класса» – класс действительного статского советника.
138
Амана́т – заложник.
139
Реви́зская ска́зка – список населения.
140
«…по Реомю́ру» – по температурной шкале французского естествоиспытателя; 28 градусов по Реомюру равны 22,4 градусам по Цельсию.
141
Су́темень – сумрак, полумрак.
142
Кали́ки перехо́жие – странники, поющие духовные песни и былины.
143
Драхва́ – степная птица размером с индейку.
144
Раме́дный (раме́нный) – расположенный в лесу рядом с пашней.
145
Укро́п – здесь: горячая вода.
146
Тавре́нная, пушна́я кошма́ – войлочный ковер из овечьей шерсти с клеймом мастера.
147
Поломя́ – пополам.
148
Ляда́щенький – хиленький, слабенький.
149
Измигу́л – бездельник, лодырь; здесь: насмешник, пересмешник.
150
Пестряди́нные – грубые пёстрые или полосатые.
151
Вара́кушка – певчая птица семейства дроздовых.
152
Митуси́ть нога́ми – суетиться.
153
«…ни к стру» – ни к строю.
154
Зо́блить – есть жадно, выхватывать пищу; есть с руки.
155
Кра́вчий – боярин, ведающий царским столом.
156
Скоро́мное – продукты животного происхождения, которые нельзя есть в пост.
157
Загне́точка (загне́тка) – место на шестке печи, куда сгребаются угли.
158
Ше́легу – монета.
159
Зобёнка – корзина.
160
О́броть – конская узда без удил.
161
Би́рочка (би́рка) – палочка или дощечка, на которой записывают число, меру и т. п.
162
В односта́й – одинаково.
163
Подья́чий с при́писью – писец, удостоверяющий своей подписью официальные бумаги.
164
Нетя́г – крестьянин, не платящий тягла (подати) по болезни, старости и проч.; здесь: дармоед, лентяй.
165
Сира́хова кни́га Прему́дростей – входяща в Библию книга Премудрости Иисуса, сына Сираха.
166
Проки́нулся – проснулся.
167
Бо́рзиться – торопиться, спешить.
168
Взло́бок – возвышение на местности.
169
Во́лна – овечья шерсть.
170
Па́глинки (пого́ленки) – род чулок от ступни до колена, гамаши.
171
Куде́ль – волокнистая часть льна или пеньки, приготовленная для пряжи.
172
Омша́ник – утепленное помещение для зимовки пчел.
173
За́лизи – здесь: промежутки между строками.
174
Верховой, всадник.
Интервал:
Закладка: