Тимоте де Фомбель - Глаза Элизы
- Название:Глаза Элизы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоте де Фомбель - Глаза Элизы краткое содержание
Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.
Во второй книге романа о крошечном древесном мире — «Глаза Элизы» — читатель узнает, что Дереву, на котором живут Тоби Лолнесс и его семья, по-прежнему грозит смертельная опасность. Адская котловина Джо Мича становится всё глубже и глубже, кора Дерева зарастает непроходимым лишайником. На Вершине царит злодей Лео Блю. Элиза в плену у врага, на людей Травяного племени объявлена охота. Скрываясь ото всех, Тоби борется со злом, и он не одинок. Этой зимой решится судьба Дерева. Сможет ли Тоби спасти хрупкий мир и своих родных? Удастся ли ему отыскать Элизу?..
Глаза Элизы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нашлась работа?
— Да, — кивнул Нильс. — Я люблю работать.
И только тут сообразил, что в комнате есть кто-то еще. Если бы он обернулся, то увидел бы молодого лесоруба примерно своих лет, который каким-то чудом вошел к нему в дом. Но Нильс не обернулся и продолжал водить кисточкой, закрашивая большие пятна зеленым цветом.
— Я дровосек номер 505.
— Знаю, — отозвался Нильс. — И Новый год с семьей ты не празднуешь.
— Нет, — ответил тот. — Не праздную. И ты тоже?
— И я тоже. Что тебе от меня понадобилось?
— Хочу тебя поблагодарить и попросить о помощи.
— Говори, чем помочь. Поблагодаришь после.
— Однажды ты мне уже помог, только давно.
— Вполне возможно.
— Рисковал ради меня жизнью.
Кисточка Нильса Амена застыла в воздухе. Да, было такое. Но только один-единственный раз. Неужели?..
— Тоби?
— Да, Нильс.
Наконец Нильс обернулся.
Он не сразу узнал Тоби в одежде лесоруба. А потом со слезами бросился ему на шею. Они обнялись, посмотрели друг на друга и снова обнялись. В глазах у них стояли слезы, но они не могли удержаться от смеха. Сколько воды утекло! Сколько прошло лет!.. Но они не забыли, чем были друг для друга!
Наконец Тоби сказал:
— Я понял, почему твои лесорубы тебя любят. Ты так сердечно их встречаешь…
Нильс с улыбкой отстранился от Тоби.
— Помолчал бы лучше, 505-й!
Он усадил друга напротив и спросил:
— Почему в одежде лесоруба?
— Хотел повидаться с тобой, а тут вижу — нанимают на работу, я и нанялся.
— И сколько же ты работаешь?
— Два дня.
— Ну, рассказывай, — попросил Нильс. — Здесь считают, что тебя нет в живых. Расскажи в двух словах.
— В двух словах: я голоден!
Нильс потянул за веревку и вытянул из-за окна корзину со всякой снедью. Тоби запустил в нее руки и с удовольствием принялся за вафлю со сладким сиропом.
Несколько лет назад, когда за Тоби гнались сотни людей, он тоже подкрепился в лачуге дровосека, но с тех пор меню у Нильса заметно улучшилось.
— Кто тебе готовит? — спросил Тоби с набитым ртом.
— Друзья.
— Готовят, как у меня дома.
Тоби показалось, что он ест всякие вкусности на ферме Селдор.
— А где твой дом? — вполне серьезно поинтересовался Нильс.
Тоби перестал жевать. Давненько ему нечего было ответить на этот вопрос.

— Расскажи мне о Дереве, — попросил Тоби.
— А что тебя интересует?
— Всё.
Нильс пристально посмотрел на друга.
Видно, что Тоби пришел издалека.
Он изменился. Во все стороны торчат отросшие волосы. В плечах раздался не сильно — куртка великовата, — зато в движениях чувствуется сила и гибкость.
Нильс рассказал, как помирился с отцом, как стали наступать лишайники, как разрослось его небольшое предприятие. Он рассказывал обо всем сдержанно, не приписывал себе никаких заслуг, говорил, что ему повезло. Объяснил, как работает с бескрайними лесами, как делит их на участки, как строит поселки для лесорубов. Их ремесло стало доходным.
Тоби внимательно слушал Нильса и следил за его рукой, которая порхала бабочкой над картой, показывая, где находится тот или иной район, где растет тот или иной лишайник. Труднее всего рубить бородатые, из-за длинных висячих побегов.
— Вот так все и идет, — закончил Нильс. — Идет неплохо. Жизнь меня не обижает.
Тоби помолчал, стряхнул с рук прилипшие крошки и, посмотрев Нильсу в глаза, спросил:
— Ну, а как со всем остальным?
— Остальным?
— Ну да. Что вообще делается на Дереве? За пределами леса?
— Там дела намного хуже. Так я думаю.
— Думаешь или?..
— Я… У меня очень много работы, Тоби. Я не могу заниматься всем на свете.
Нильс поднялся, направился к маленькому шкафчику и достал из него бутылку.
— Неужели ничего не знаешь?
— Знаю.
— Так скажи, что знаешь.
— Знаю, что с Деревом плохо. Что твои родители работают в котловине у разжиревшего безумца. Что другой опасный сумасшедший завладел Вершиной. Знаю, что жизнь превратилась в кошмар, что Деревом завладели безответственные негодяи. Я все знаю, Тоби, но я не хранитель Дерева. Я отвечаю за тех, кто со мной рядом. А это уже немало.
Нильс налил в крошечные деревянные стаканчики сероватую жидкость.
— Серая уснея, — объяснил он. — Поднимает настроение.
Тоби осторожно, но настойчиво свернул к прежней теме.
— Я знаю, тебе не откажешь в мужестве, Нильс. Я остался в живых только благодаря тебе. Но не понимаю, как ты, говоря о Дереве, не проронил ни слова об Облезлых, не рассказал, чем заняты Джо Мич и Лео Блю.
— Я забочусь о тех, кто со мной рядом, — ответил Нильс. — А ты? Где ты был? Что ты делал для Дерева?
Нильс потихоньку пил лишайниковую воду. В комнате воцарилась тишина. Изредка с глухим шумом, сорвавшись с лишайника, падал на землю ком снега. Друзья сидели, опустив глаза в пол.
— Прости, — сказал Тоби после длительного молчания. — Я сказал тебе то, что говорю сам себе.
Нильс собрался было ответить, но не ответил. И опять в воздухе повисла тишина. Наконец Нильс заговорил:
— Обо всем, о чем ты говоришь, я думаю ночами. Мне не спится, и я думаю, что многое в этом мире пошло не так. Думаю о твоих родителях. Я видел твою мать всего раз в жизни на Вершине, когда мы были еще маленькими, но думаю о ней каждый день. Каждый день, Тоби! У меня просто недостает сил. И я не знаю, с чего начать.
— Это самый главный вопрос, — согласился с Нильсом Тоби. — С чего начать? Я и сам не знаю, с чего начать.
— А ты, видно, здорово устал.
— Уже которую неделю я сплю в гостиницах весьма сомнительного качества, — отозвался, потягиваясь, Тоби.
— Может, у меня будет получше.
Нильс Амен пригласил Тоби последовать за ним. С высокого пня они спустились по скрипучей лестнице и целый час шли по густому лесу. Шли по зарослям, без дороги, петляя то туда, то сюда. Тоби заметил уловки Нильса: тот старался не оставлять следов. Тоби понял, что они идут по тайной тропе, змеящейся под оплетенными плющом ветвями, ныряющей в переходы, проделанные под корой.
Наконец они вышли к лесу ползучего лишайника, который был не выше их роста.
— Ты ведешь меня на самый край света? — осведомился Тоби, пробираясь через лишайниковый лес, согнувшись пополам.
— Да. И мы почти пришли.
Похоже, лес здесь был совсем диким. Никто и никогда не отваживался в него проникнуть. Он мгновенно смыкался стеной позади них.
По навесному мосту они прошли через пропасть, разделявшую выступы коры, и вновь углубились в лес. Вдруг сверху с лишайника упал большой снежный ком. Тоби успел отпрыгнуть в сторону, но Нильс оказался под сугробом. Приглядевшись, Тоби увидел, что Нильс держит в руках большой белый шар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: