Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска

Тут можно читать онлайн Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Азбука-классика, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фредди. Жизнь, полная риска
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2006
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-01923-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска краткое содержание

Фредди. Жизнь, полная риска - описание и краткое содержание, автор Дитлоф Райхе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…

Фредди. Жизнь, полная риска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фредди. Жизнь, полная риска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дитлоф Райхе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы снова прислушались. Тишина.

— Не получилось, — еле слышно сказал я. — Пока не получилось.

— Давай-ка шевели лапами! — скомандовал сэр Уильям. — Пойду разберусь, в чем там дело. Жаль, что я не умею лаять. — Сэр Уильям вздохнул. — Вот уж не думал, что буду когда-нибудь мечтать о том, чтобы полаять…

— Тихо! — перебил я кота. — Кажется, он уходит… Точно! Уходит! Спускается. Не вышло!

— Думаешь? — Сэр Уильям тоже навострил уши. — Действительно. Пронесло. — Сэр Уильям снова улегся на свою лежанку. — Да, дружок, с тобою не соскучишься. Выкладывай-ка, с чего ты решил, что пахучий тип приходил за тобой?

— Потому что у него холодные глаза, — ответил я и рассказал сэру Уильяму, как этот доктор Дитрих вчера на меня смотрел.

— Да, действительно, на любовь с первого взгляда это, прямо скажем, не похоже, — сказал сэр Уильям задумчиво. — Только вот спрашивается: зачем ему все это? Зачем ты ему понадобился? — Сэр Уильям погрузился в размышления. — Ясно одно, — изрек он через некоторое время, — если этот доктор Дитрих решил тебя зачем-то заполучить, он обязательно вернется. Слушай! — встрепенулся вдруг сэр Уильям. — А почему это ты его называешь доктором Дитрихом? Ведь он же назвался Шмитом?

ГЛАВА ВТОРАЯ Да потому дражайший сэр Уильям что я хотя и маленький но - фото 2 ГЛАВА ВТОРАЯ Да потому дражайший сэр Уильям что я хотя и маленький но - фото 3

ГЛАВА ВТОРАЯ

«Да потому, дражайший сэр Уильям, что я хотя и маленький, но очень умный, и голова у меня не кочан капусты».

Этого я, конечно, говорить не стал, потому что кот мог воспринять это как личную обиду, и тогда мне не поздоровилось бы.

— А ты помнишь, кто к нам вчера еще приходил? — спросил я.

— Ну разумеется, дружок. К нам приходила дама. Как ее… как же ее зовут…

— Лиза Потемпе, — подсказал я.

— Верно. Но при чем тут эта дама? — искренне удивился сэр Уильям. — Ничего не понимаю. Какое отношение она имеет к этому твоему доктору Дитриху, скажи на милость?

На первый взгляд никакого. Но это только на первый…

Все началось с телефонного звонка.

— Слушаю вас, — сказал, как всегда, мастер Джон, сняв трубку. — Да, это я. Журналистка? Очень интересно. О чем, простите, пишете? Ах, об англичанах, которые тут уже долго живут. Хм. Почему бы и нет. Хорошо, мисс… Потемпе? Лиза Потемпе… Понял. Только знаете, к сожалению, нам придется нашу встречу отложить, потому что я уезжаю. Да, в Англию. И у меня еще ничего не собрано. Ах вот оно что. Когда вам нужно сдавать материал? Понимаю. Ну хорошо. Давайте встретимся. А где? Да, это кафе я знаю. Через час. До свидания.

Мастер Джон положил трубку и повернулся ко мне. Я в этот момент сидел у компьютера, у самой клавиатуры, чтобы наблюдать за тем, как мастер Джон работает. Очень полезное занятие, доложу я вам. Мастер Джон водрузил, стало быть, трубку на место и посмотрел на меня.

— И как я вас тут оставлю на столько дней? — сказал он со вздохом. — А вдруг что случится?

— Ничего не случится. Случится только то, что вы на несколько дней уедете в Англию, а потом благополучно вернетесь.

Это я написал на компьютере. Потому что иного способа общаться с мастером Джоном у меня нет. Так уж устроен мир, что мы, звери, людей понимаем, а они нас нет. Все животные умеют разговаривать на межзверином языке, и у нас нет проблем. Я спокойно могу беседовать и с котом сэром Уильямом, и с нашими морскими свинками Энрико и Карузо, и только с мастером Джоном я общаюсь через компьютер.

— Тем более что Софи будет за нами присматривать, так что волноваться вам совершенно не о чем, — добавил я к написанному.

Софи — это моя бывшая хозяйка. В отсутствие мастера Джона она обещала заходить к нам каждый день после школы и приносить еду.

Мастер Джон снова вздохнул. Потом стер написанное мною и продолжил свою работу.

И тут в квартиру опять постучали. Во второй раз за сегодняшний вечер.

Мастер Джон пробурчал что-то по-английски и отправился в прихожую.

Я слышал, как он открыл дверь. Сейчас скажет: «Чем могу быть полезен?» — но вместо этого раздалось только изумленное: «О!»

И почти в ту же секунду до меня долетел тончайший аромат свежих яблок и персиков, отчего у меня слегка закружилась голова.

— Добрый день, — донеслось из коридора. — Это я вам только что звонила. — Говорила женщина. Причем не из тех, что говорят визгливыми, противными голосами, от которых у нас, хомяков, уши отваливаются. Нет, у этой дамы голос был мягкий, бархатистый и очень приятный. — Знаете, я раньше освободилась и подумала: чем сидеть в одиночестве, поджидая вас в кафе…

Мастер Джон закашлялся.

— Да, одной сидеть нехорошо, — сказал он каким-то сдавленным голосом и замолчал. — Ээээ… Может быть, пройдете?.. — спросил он после некоторой паузы.

— Спасибо за приглашение, а то я уже думала, что вы меня не пустите и мне придется брать у вас интервью тут, прямо на лестнице.

Лиза Потемпе оказалась молодой особой с рыжими волосами. Высокая и стройная, она была почти одного роста с мастером Джоном. Войдя в кабинет, гостья огляделась.

— Это, надо полагать, ваш кабинет, — сказала она и тут же немного смутилась. — Простите меня, если я покажусь вам любопытной. Я ведь журналистка, а журналисты всегда любопытны. — Она рассмеялась. — А может быть, все наоборот. Может быть, я потому и стала журналисткой, что от природы любопытна.

Мастер Джон улыбнулся:

— Я готов удовлетворить ваше любопытство. Если смогу, конечно.

В этот момент в кабинет неспешно и величественно вплыл сэр Уильям.

— Вот это зверюга! — воскликнула Лиза Потемпе. — А черный какой! Это кот?

Мастер Джон кивнул:

— Его зовут сэр Уильям.

— Ой, у вас еще и морские свинки! — Прыткая гостья заглянула в соседнюю комнату и обнаружила клетку с нашими певунами. — Ну надо же, какие смешные!

— Это Энрико и Карузо, — представил парочку мастер Джон. — А это… — продолжил он, показывая на письменный стол, — это Фредди.

До этого момента я сидел, спрятавшись за компьютером. Теперь же я выбежал на середину стола и встал на задние лапы, чтобы оказать почтение даме. Постояв так какое-то время, я решил порадовать незнакомку своим коронным номером: поднял правую лапу и помахал ею. Могу побиться об заклад, что я единственный на свете золотой хомяк, который умеет проделывать такое.

— Ой, он, кажется, машет мне лапой! — воскликнула Лиза Потемпе и рассмеялась. — Смотрите, он машет! Или это мне только кажется? — Лиза подошла поближе к столу. — Нет, точно. Он машет и смотрит прямо на меня, как будто понимает каждое мое слово.

Конечно понимаю. А вы сомневались, любезная?

Мастер Джон укоризненно покачал головой, явно не одобряя моего пижонства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дитлоф Райхе читать все книги автора по порядку

Дитлоф Райхе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фредди. Жизнь, полная риска отзывы


Отзывы читателей о книге Фредди. Жизнь, полная риска, автор: Дитлоф Райхе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x