Жаклин Келли - Удивительный мир Кэлпурнии Тейт

Тут можно читать онлайн Жаклин Келли - Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Самокат, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Удивительный мир Кэлпурнии Тейт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самокат
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91759-447-7
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жаклин Келли - Удивительный мир Кэлпурнии Тейт краткое содержание

Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - описание и краткое содержание, автор Жаклин Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэлли Ви, Тревис, дедушка и все семейство Тейтов снова с нами в чудесной книге — продолжении «Эволюции Кэлпурнии Тейт», лауреата почетной медали Ньюбери. Тревис тащит домой все новых и новых питомцев, а Кэлли изо всех сил старается, чтобы дикие животные, с которыми возится брат, не попадались на глаза строгой маме. Приключения осиротевшего броненосца или приблудной собаки, бесхитростного младшего брата или чопорной кузины, не говоря уже о трудностях и испытаниях, выпавших на долю Кэлли Ви, заставят вас смеяться и плакать, восхищаясь замечательной девочкой — героиней этой книги.

Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жаклин Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неизвестно только, когда вернутся отец и Гарри. Вести доносятся неутешительные: похоже, что они долгими часами занимаются тяжкой, утомительной работой, разгребают один завал за другим, очищают дороги, из последних сил подстегивая и себя, и лошадей. Пытаясь восстановить хоть некое подобие порядка, наши родные трудятся вместе с волонтерами и наемными рабочими со всего Юга. Поговаривают даже о постройке защитной стены, чтобы охранить город от будущих наводнений. Подумывают поставить каждое строение на сваи высотой в десять футов — о подобном инженерном проекте в штате Техас и не слыхивали.

Я украдкой заглянула в газету, наткнулась на заголовки: «Остановлены грабежи», «Восстановление продолжается», «Недосчитываются тысяч пропавших без вести», «Тела хоронят в море». И решила больше газет не читать.

Из наших родных, к счастью, никто не погиб, но над домом по-прежнему висит пелена тревоги. Похоже, в этом году праздника не дождешься. А если мама пойдет на небывалый шаг и отменит дни рождения, что будет с Хэллоуином? С Днем благодарения? С Рождеством, наконец? Боже правый, что нас ждет на Рождество? Можно ли забыть о Рождестве? Это вообще законно? Ужас! Даже думать не хочется.

Но мыслям не прикажешь, и я решила: пора призвать на совет остальных именинников — Сэма Хьюстона, Ламара и Сала.

Ламар явился с опозданием и начал с грубости:

— Ну чего тебе? Читать мешаешь.

(«Читать», тоже скажет. Дешевенькая книжка в бумажном переплете, страшилка с предсказуемым концом. То ли отважные сильные парни спасают пони-экспресс от грабителей, то ли отважные мускулистые парни выручают техасских рейнджеров, то ли отважные здоровенные парни приходят на помощь сыщикам-пинкертонам. Брата, навеки покоренного этими историями, можно обвинить во многих грехах, но никак не в живом воображении.)

— Ламар, ну ты даешь!

Лучше начать с остальных.

— Ну что, братишки-именинники, приходило ли вам в голову, что в этом году дней рождений может и не быть?

Такого взрыва ярости и возмущения я не ожидала.

— Что-о-о-о?

— Чего так?

— О чем это ты?

— Ну догадайтесь, — изумлению моему не было предела, экая наивность. Все мальчишки такие или только те, кто, к несчастью, приходятся мне родней? — Мама переживает за папу и Гарри, за то, что их нет, ну, и за то, что дядя Гас и тетя Софрония лишились дома и что ее друзей так и не нашли. Весь город в трауре.

— Это точно, — кивнул Сэм Хьюстон. — Она все чаще и чаще пьет эту свою микстуру. Сначала, как всегда, ложку, а потом еще одну, когда никто не видит.

— Какое это все имеет отношение к празднику? — поинтересовался Ламар.

— Какие тут праздники, когда у людей траур. И потом, для мамы с Виолой это куча работы, да и у всех остальных тоже будет дел по горло, — вздохнула я. — Похоже, вы слишком веселились в прошлом году, вот и не заметили, сколько труда в это вложено.

Молчание. Похоже, мы все думаем об одном, но никто не хочет быть первым.

В конце концов первым открыл рот противный старший брат:

— И что теперь? Как бы нас не оставили без дня рождения.

— И без подарков, — заволновался Сэм Хьюстон.

— И без торта!

Салу Россу скоро девять, но он по-прежнему объедается сладким, и его потом отвратительно тошнит.

Они на меня уставились, словно я во всем виновата.

— Я тут ни при чем. Я просто задаю вопрос.

— Что нам делать? — спросил Сэм Хьюстон.

И снова молчание.

— Даже не знаю, можно ли как-нибудь поправить дело, — призналась я наконец.

Сал Росс посмотрел на меня с тоской:

— Может, поговоришь с ней, Кэлли? Как девочка с девочкой. Может, она тебя послушается.

— Кэлли — глупая девчонка, если на то пошло, — ухмыльнулся Ламар. — Мама никогда ее не слушала и слушать не будет. Лучше мне с ней поговорить.

— Нетушки, — завопила я, — ты уж наверняка все испортишь!

— Ну, если ты такая умная, давай сама. Смотри у меня, наломаешь дров — мигом окажешься в загоне у Петуньи.

— Прямо испугал!

Но как я ни храбрилась, я не могла отделаться от мысли, что он и впрямь затолкает меня в хлев к свиньям. Ламар редко задумывается о последствиях и не понимает, что даром ему такое безобразие не сойдет. Единственная сестра валяется в хлеву!

Мы договорились снова встретиться через час, и я поднялась к себе, чтобы собраться с духом перед разговором с мамой. Хорошо. Лучший аргумент, наверно — напомнить маме, что братья сильно скучают по отцу и Гарри (по правде сказать, я не очень-то замечала, чтобы они скучали). Праздник всех развеселит и подбодрит. Не то чтобы наглая ложь, но и не вполне правда. Чем больше я об этом думала, тем фальшивее звучало мое утверждение. Меня мучила совесть. Настроение — хуже некуда. На душе — мрак.

Подтянись, Кэлпурния. Пора отправляться на поиски объекта твоих устремлений.

Я спустилась вниз. В столовой, словно в первый раз, поглядела на портрет родителей, снятый в день свадьбы, двадцать лет тому назад. Я никогда особенно не рассматривала эту фотографию, ну разве только любовалась на старинные наряды, особенно на турнюр маминого платья, такой смехотворно старомодный.

Теперь же я замерла перед портретом. Отец — высокий и статный в парадном костюме, мама — такая красивая, платье украшено брюссельскими кружевами, на голове венец из восковых цветов, длинная, до самого пола вуаль струится словно туманный водопад. Выражение лиц напряженное — надо долго стоять неподвижно, чтобы получилась хорошая фотография, но в глазах — надежда на будущее, предвкушение счастья и новой, совместной жизни.

Все же сбылось, они счастливы. Да? Гляди, кем они стали — столпы общества, гордые родители семерых выдающихся отпрысков (ну, шестерых, Ламар не считается), владельцы преуспевающего хлопкового бизнеса и самого большого дома в городе, все их уважают и ценят. Они именно так представляют счастье, такое счастье им подходит. Кто бы сомневался?

Пора идти в гостиную. Мама уснула в кресле, у ног корзинка с шитьем, на коленях порванная рубашка. Шиньон съехал на бок, растрепанные волосы придают ей странный вид — она же всегда подтянута и застегнута на все пуговицы. На лице морщинки, в волосах прибавилось седины. Грустно! Почему она такая измученная? Я чуть не расплакалась, глядя на нее.

Мама вздохнула и открыла глаза:

— Похоже, я задремала, Кэлпурния. Можешь поиграть на пианино. Мне это не помешает.

— Я могу и попозже. Я… я хотела поговорить о наших днях рождениях.

Мама погрустнела — ничего хорошего это не обещает. Ничегошеньки. Но я все равно начала тщательно приготовленную речь.

— Понимаете, мальчики так соскучились по папе и по Гарри. Я подумала… может быть… мы подумали… понимаете, большой праздник нас бы всех подбодрил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаклин Келли читать все книги автора по порядку

Жаклин Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительный мир Кэлпурнии Тейт отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительный мир Кэлпурнии Тейт, автор: Жаклин Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x