Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде
- Название:Лето на Цеоде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-123313-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде краткое содержание
Иногда такое случается – спросите хотя бы Стивена Кинга. Меня смущает лишь то, что Артемий написал эту книжку в неполные тринадцать лет.
Но с другой стороны – он её писал для своих ровесников.
Мне кажется, что у него получилось. Но решать, конечно, читателю».
Сергей Лукьяненко
Лето на Цеоде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А в чем тут искусство-то? – удивилась Амари.
– Величайшее искусство в договорах – это умение так насолить человеку, чтобы тот решил, будто вы хвалите его.
– Ну, конечно. – Амари скорчила рожицу. – Тогда величайшее умение девочек…
– Погоди-погоди! – Рунмарион оборвал сестру. – Еще пару дней назад статуй было две!
Амари обернулась и открыла рот от удивления.
– Ой! Вукузё, а ведь Марик прав!

Мы дожидались у калитки, когда дверь дома распахнулась и на пороге появилась Ин. Она была серьезнее обычного.
– Ребята?
– Ин! – обрадовалась Амари. – Что с тобой стряслось? Ты не пришла, как мы договаривались, а ведь обещала!
Ин на мгновение задумалась и ответила:
– Я немного приболела, но теперь я здорова. Извините, что заставила волноваться.
– Да ладно тебе! – отмахнулся Рунмарион. – Выходи к нам! Поиграем в салки!
Ин вздохнула:
– Нет, ребята, спасибо за приглашение, но я останусь дома.
– Почему? – удивилась Амари. – Ты наказана?
– Наказана? – Ин удивилась. – Меня не наказывают!
Амари мечтательно улыбнулась:
– Нам бы так… А когда же ты выйдешь?
– Точно не сегодня.
– А твой папа дома? – поинтересовался Рунмарион.
– Нет, он уехал в город.
– Хм-м… продавать второго тролля? – Рунмарион указал на место, где должна была стоять статуя.
Ин проследила взглядом за его жестом и нахмурилась:
– Во-первых, это не тролль, а во-вторых, он не продается!
– А зачем он тогда? Такое страшилище!
Ин гневно сверкнула глазами, но промолчала.
Мы с минуту молча стояли у калитки, изучая скульптуру. Я тоже не понимал, зачем ставить возле дома такую мрачную статую.
– Так, значит, до завтра? – нарушил общую тишину Рунмарион.
– До скорого, – поправила его Ин.
Мы попрощались и побрели обратно. Амари грустила, но, когда на Рунмариона упала очередная кедровая шишка, она снова повеселела.
Ин закрыла дверь и посмотрела в окно. Вук, Рунмарион и Амари удалялись в сторону озера.
Девочка вздохнула. Ее отец и вправду был в городе. Он уехал рано утром и скоро уже должен был вернуться. Она оглянулась. На паркете лежали мелкие камушки, булыжники и песок. Все было готово. Ин закрыла глаза.
– Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста… Гора…
Глава 5. Я узнаю́ семейную тайну
После обеда близнецы собирали модель звездолета. На коробке красовалась смелая надпись: «Без клея и ножниц, за тридцать минут!»
Рунмарион и Амари так увлеклись делом, что не заметили, как к ним осторожно подошел Марципан, придирчиво понюхал детальки, взял одну в зубы и ушел.

Я в это время листал страницы книги «12 великих достопримечательностей Цеоды», которую купил в городе прадедушка. Девять достопримечательностей – это здания и сооружения, приятные взгляду туриста и полезные обществу, десятая – первый космический корабль «Гулливер», севший на Цеоду и установивший здесь портал на Землю, одиннадцатая – птичий заповедник (хотя, как по мне, тут вся планета заповедник), а вот последняя достопримечательность оказалась гораздо более загадочной.
Это была статуя грозного нефритового дракона с расправленными крыльями и открытой пастью, установленная у какого-то местного озера. Но будь все так просто – мало кто из туристов заинтересовался бы им. Фишка заключалась в том, что температура камня всегда равнялась сорока градусам по Цельсию.
Прадед важно покачивался в кресле, попивая кофе и о чем-то размышляя, когда к нему подошел радостный Ильфеон:
– Вук, погода обещает быть безоблачной, а к ночи потеплеет.
– Отлично! – прадед кивнул и обратился ко мне: – Вукузё, как ты смотришь на идею ночевки на природе? Говорят, звездное небо Цеоды красивее любого другого! Верно ведь, Ильфеон?
Ильфеон кивнул:
– Верно! У нас на Цеоде ходит такая шутка: с Земли виден Млечный Путь, а с Цеоды – Кефирный Путь!
Прадедушка потеребил бороду и хмыкнул:
– В смысле, тут звезды гуще ? Так же как кефир гуще молока?
Ильфеон улыбнулся:
– Совершенно верно. И звезд больше, и атмосфера у нас чище.
Я нехотя оторвался от книги:
– Ну, я природу люблю… Если есть гарантия, что тут безопасно, то давай! Только вот можно с нами Амари и Рунмариона позвать?
– Ой, ну-у… – Прадед почесал затылок.
В этот момент к Ильфеону подбежали брат и сестра. Вид у них был возмущенный.
– Папа! – воскликнули дети хором. – Марципан съел шасси от звездолета «Гулливер»!
– Господи! – Ильфеон схватился за сердце. – Ему нельзя есть резину! У него от нее несварение!
Рунмарион с сестрой мрачно переглянулись.
– Это была картонная деталь, – буркнул Рунмарион. – Будь спокоен, твоему ненаглядному котику она не навредит.
– Да шучу я! – Ильфеон расхохотался. – Вы что, вообразили, будто я только об этом оболтусе и думаю? А насчет детали я вам вот что скажу: знаете ли вы, что знаменитый капитан корабля «Гулливер» посадил судно на одном левом шасси?
– Тогда он влип, – безжалостно заметил Рунмарион. – Потому что Марципан сожрал как раз это шасси!
Ильфеон ойкнул:
– Я сказал на левом шасси? Не с той стороны корабль представил! Ведь на самом деле капитан посадил корабль на правом шасси!
Близнецы пристально посмотрели на отца:
– Ну… ладно.
– Я сегодня ночую у озера, – похвастался я, – не хотите присоединиться?
– Это интересная мысль, – Амари кивнула, – но мы так ночевать уже пробовали…
– Ну и что? – возмутился Рунмарион. – Комарики покусали ее, видите ли!
– Я не про комаров, – мрачно ответила сестра.
Рунмарион нахмурил брови, пытаясь вспомнить ту ночь, и рассмеялся.
– Ха-ха! Ты про тот дождик? Который начался утром и намочил нас?
– Ливень! – поправила его Амари. – Град!
– Не-е, – брат хмыкнул и махнул рукой, – ливень – возможно, но не град!.. ну, может, две-три градины…
Но почему-то он при этом поежился, и близнецы дружно сказали, что ночевать в лесу не хотят да и мне не советуют.
Прадед успокоил близнецов, заверив, что со мной все будет хорошо. Я же, узнав про дождик, отчетливо представил, как спокойно дремлю в спальном мешке, ни о чем не подозревая, и тут на меня низвергается ледяной ливень. Я вообразил, что у меня намокла пижама, представил, как мы с прадедом бежим в предрассветной темноте домой – греться, а позади гремит гром и блещут белым серпантином молнии.
– Бр-р! – Я содрогнулся.
Когда мы пришли к озеру, я снял ботинки и, усевшись на упавшее дерево, открыл книгу про юного волшебника. Дедушка же, закатав брюки и войдя в озеро по колено, умылся бодрящей водой и огляделся. Кроме нас, вокруг никого не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: