Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде
- Название:Лето на Цеоде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-123313-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артемий Лукьяненко - Лето на Цеоде краткое содержание
Иногда такое случается – спросите хотя бы Стивена Кинга. Меня смущает лишь то, что Артемий написал эту книжку в неполные тринадцать лет.
Но с другой стороны – он её писал для своих ровесников.
Мне кажется, что у него получилось. Но решать, конечно, читателю».
Сергей Лукьяненко
Лето на Цеоде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, так это тебе. – Амари потупила глаза. – А мне…
– То есть тебе она доверяет, а мне нет? – Брат надулся. – Девчонки! Все вы одинаковые! Правда, Вукузё?
– Меня в это не вмешивай. Не люблю брать чью-либо сторону.
Амари насмешливо посмотрела на брата и продолжила:
– Если хочешь знать, она живет по ту сторону озера. Отсюда недалеко – минут пятнадцать ходьбы.
В этот момент ставни кухонного окна раскрылись, и показалась Адаль:
– А ну-ка, спорщики, ужинать извольте!
– Вот тебе и навестили, – вздохнула Амари.
– Давайте завтра утром, а? – предложил я.
– Хорошая мысль, – кивнул Рунмарион, – но надо пойти пораньше, часов в восемь!
Мы поднялись по ступенькам крыльца и зашли в дом. День сегодня выдался очень насыщенным: утром мы ходили к озеру рыбачить, а перед самым обедом успели сыграть в бадминтон. Раньше я не умел играть в эту игру, но Рунмарион оказался хорошим учителем, и через полчаса я уже знал профессиональный хват ракетки и мог продержать волан на поле.
Почти всю вторую половину дня Рунмарион, Амари, Адаль и я собирали ягоды, попадалась нам все больше земляника. На рыбалке Рунмарион истратил всю наживку, а рыбу так и не поймал. Вдобавок под конец он (не без помощи сестры, разумеется) упал в озеро. Собирание ягод тоже оказалось делом драматичным: Амари потянулась за особо щедрой веткой ежевики, но не удержалась и повалилась в крапиву (не без помощи брата, естественно).

И, наконец, вишенка на торте: во время игры в бадминтон одной из подач Рунмарион (исключительно по воле случая, без всякого злого умысла, совершенно случайно) попал в Марципана воланом. Кот от неожиданности накинулся на меня и порвал струны на ракетке, которой я ожесточенно оборонялся.
На ужин Адаль приготовила курицу, запеченную с яблоками, с рисом, политым медовым соусом. Из напитков нам на выбор предлагались компот из свежих ягод и домашний лимонад. Адаль и вправду была искусным поваром! Мы только сели за стол, когда в дом, о чем-то тихо посмеиваясь, вошли прадедушка с Ильфеоном.
Они уехали с утра в город, чтобы пройтись по местным достопримечательностям, и вернулись только к ужину. Войдя в дом, дедушка первым делом позвал своего любимого питомца:
– Марципанюс-сик! Марципанчик!
К прадедушке грациозно подошел кот и посмотрел на него своими разноцветными глазами. Дедушка ласково погладил его и достал из рюкзака маленькую плюшевую мышку, которую вежливо положил у ног Марципана.
– Это тебе! – сказал прадед. – Наслаждайся моментом! Ведь ты можешь хорошенько пожевать этого грызуна и всласть поиздеваться над ним!
Марципан снисходительно посмотрел на прадедушку.

– Да вгрызись же ты в это серое животное своими острыми клыками и пронзи его насквозь подобно тому, как рыцарь низвергает дракона! – торжественно сказал прадед.
Кот внимательно изучил мышь, потом столь же внимательно вгляделся в глаза прадедушки. Наконец с величавой благодарностью Марципан тихо мяукнул и аккуратно взял подарок в зубы. Положил его на свою подушку и, вернувшись, потерся о ноги дедушки.
– Мур-мур!
– Что на ужин? – спросил прадед, почесывая Марципана за ухом.
Амари, которая наблюдала за этой сценой в мрачном молчании, ответила:
– Запеченная кошатина с рисом!
– Амари! – возмущенно воскликнула Адаль.
– Амари! – радостно вскрикнул брат.
– Мяу! – удивился Марципан.
– Да-да! – кивнула девочка, – с рисом особо советую хвост!
Кот возмущенно повернулся и бросил на обидчицу негодующий взгляд. Затем поднял хвост трубой и не спеша отправился на второй этаж. Рунмарион невозмутимо отпил лимонад из своего бокала и сочувственно похлопал сестру по плечу:
– На твоем месте я бы этой ночью не спал!
После ужина я пожелал всем спокойной ночи, зашел к себе в комнату и позвонил домой, на Землю. После короткого гудка над телефоном появилось изображение: папа, мама и брат.
– Вукузё! – воскликнула мама, – мы так рады тебя видеть! Как ты? Не простудился? Домой не хочешь? Кушаешь хорошо?
Отец вопросительно глянул на маму: мол, ты чего?
Я смутился, особенно при слове «кушаешь», но постарался не подавать виду:
– Здравствуй, мам… Добрый вечер, папа! Братик, как поживаешь?
– Если что, немедленно прилетай обратно, я тебя мигом на ноги поставлю! – продолжала мама.
– Все с ним нормально, – папа нахмурился. – Прекрати панику, нечего растить из сына кисейную барышню!
Мама очень строго посмотрела на отца, и тот даже чуть отодвинулся.
Мне сразу вспомнилось, как Адаль дала подзатыльник Ильфеону, и я подумал, что этого в браке, видно, не избежать.
– Прадедушка сегодня поехал в город, – продолжил я. – Предлагал и мне поехать с ним, но я отказался, так как мы ждали нашу подругу Ин…
– Здорово! – кивнул отец. – Нравится на Цеоде? У тебя уже появились друзья?
– Замечательные ребята! – Я кивнул. – Тут совсем нескучно!
Папа задумчиво покрутил усы:
– Понятно… Ладно, Вукузё, тебе тоже спать пора. До скорого!
– Доброй ночи! – Я улыбнулся и отключил межпланетную связь.

Потом устало плюхнулся на кровать и лежал так несколько минут, думая о родителях и брате с сестренкой. Я даже вспомнил спор с бабушками. Мне вдруг стало стыдно, что я так протестовал против шарфа и шапки. Мог бы из вежливости взять, а потом не надевать… или вообще забыть на Земле.
– Мы ждали нашу подругу! – услышал я собственный голос у окна.
– Кто тут? – Я приподнялся в кровати и увидел Флинта, сидящего на жердочке у зеркальца.
– Хочешь манго? – спросил попугайчик, забавно наклонив голову набок.
– Ну ты меня и напугал, Флинт! – признался я. – Ты знаешь, что подслушивать нехорошо?
Волнистик взъерошился и звонко чирикнул:
Пятнадцать попугаев на кормушку зерна!
Чик-чирик – и поилка с водой!
– Я уже понял, что ты настоящий пиратский попугай! – сказал я. – Надо представить тебя Ин!
– Ин? – Попугай удивленно нахохлился и забил крыльями.
– Ну да. – Я пожал плечами. – Девочка такая… красивая.
– Ин красивая! Ин красивая! – заголосил Флинт. – Ин – красивая девочка!
Я покраснел и кинулся к клетке:
– Ты чего кричишь? Хочешь, чтобы Амари услышала и потом передала ей, да?
Попугай возмущенно затоптался на жердочке и тихо-тихо повторил:
– Красивая.
– Давай-ка спать! – Я накрыл клетку Флинта рубашкой и залез в постель, пряча полыхающие уши под одеяло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: