Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres]
- Название:Minecraft: Путешествие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119709-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Фрай - Minecraft: Путешествие [litres] краткое содержание
Minecraft: Путешествие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стакс, ты не виноват, – сказала миссис Тони. – Там, внизу, у меня есть свои глаза и уши. Я знаю, что перед тем, как все случилось, ты напомнил бригадам о безопасности. Я знаю, что Таннер постоянно забывал ведро с водой. И я знаю, что именно Барнакл настаивал на том, чтобы копать так глубоко, несмотря на твои предупреждения. Ты сделал все, что в твоих силах.
– Но не спас Хоуди. И теперь он мертв.
– Да, мертв. Но твое увольнение не вернет его. Несчастный случай, Стакс. Такое случается и с шахтерами-одиночками, и с целыми командами. Чаще, конечно, с шахтерами-одиночками. Они устают, а рядом нет никого, кто поможет или предупредит.
– Да, но впредь, если я совершу ошибку, то расплачиваться за нее придется только мне, – сказал Стакс. – Так будет честно.
Миссис Тони долго и изучающе смотрела на него, затем кивнула.
– Значит, планируешь уйти в глушь и начать хозяйство, – произнесла она. – Там очень опасно, Стакс. Ни законов, ни соседей – никто в случае чего не поможет.
– Знаю, – кивнул Стакс и похлопал по мечу на поясе, затем чуть вытянул его из ножен. – Железный. Больше никакого дерева.
– Ну надо же. Значит, успел зайти к Бруббсу и Синьчжи.
Стакс кивнул.
– Оставил у них часть инструментов, чтобы не таскать с собой. Вместе с документами на землю, которую выбрал.
На железный меч, инструменты и участок Стаксу пришлось потратить две трети заработанного в компании «Тамблс», на непредвиденные расходы оставалось совсем немного. Но Камнерез не хотел распространяться о своем бедственном положении: если бы миссис Тони услышала, сколько у него осталось средств, постаралась бы отговорить от задуманного.
Он сунул руку в мешочек, висевший на поясе, достал три изумруда и положил их на стол перед миссис Тони.
– Можете передать их возлюбленной Хоуди? – попросил он. – Правда, на подводный дворец, о котором он говорил, не хватит. А небольшой домик она сможет себе позволить.
Миссис Тони кивнула и убрала изумруды в стол.
– Мы позаботимся о ней. Мы всегда заботимся о своих. Каждый со смены отдал часть своей зарплаты. Барнакл даже пытался отдать половину своего бонуса за Брандивайн-Хилл.
Для Стакса это стало неожиданностью, и он почувствовал, как внутри нарастает волна эмоций.
– Я знала, что не смогу тебя отговорить, так что зашла в магазин, – сказала миссис Тони.
Она нырнула в заднюю комнату и вернулась через минуту с большим пакетом в форме буквы «Т».
– Подарок на прощание. Открывай.
Стакс сорвал бумагу и понял, что держит в руках новую кирку: головка была зеленовато-синей, отливающей холодом, как настоящий алмаз.
– Твоя железная порядком износилась. На нее полагаться не стоит, – сказала миссис Тони. – И рукоятка длиной в один блок, можешь проверить.
Стакс пробормотал слова благодарности и протянул ладонь для рукопожатия.
– Ну что ты как неродной. – Миссис Тони заключила его в объятия и поцеловала в щеку. – Очень жаль, что ты уходишь. Но я за свою жизнь повидала упрямых мальчишек, как ты, и знаю, что от своего решения не отступишься. Удачи, Стакс! Удачи, и береги себя.
Маленький клочок земли, купленный Стаксом, находился в нескольких часах ходьбы от Тамблс-Харбора – как раз за холмами, в честь которых назвали город. Вдали от берега земля превращалась в широкое раздолье травы, тянувшееся до самых гор на севере и исчезающее за горизонтом на востоке. Местами полотно зелени разрывали глубокие скалистые овраги, будто кто-то прорубил землю огромным топором, и задумчивые акации с резко изогнутыми ветвями, которые, на первый взгляд, казалось, вот-вот упадут.
Участок Стакса находился в центре саванны, на вершине небольшого холма. С помощью лопаты, купленной в магазине, он построил простую хижину из дерна, похожую на ту, что соорудил на берегу Залива Отчаяния. В ней хватило места для кровати, пары сундуков, стола для зачаровывания, печи и одного факела для освещения. Стакс срубил акацию и сделал из нее дверь, а также забор. В углу участка он выкопал небольшой пруд и посадил несколько рядов пшеницы и пару тыкв – этого хватит, чтобы прокормиться, – необходимость держать животных отпадала.
Если новая жизнь Стакса кажется тебе удручающей, что ж, он считал так же. Но последние секунды жизни Хоуди еще стояли у него перед глазами, и он поклялся, что никогда не позволит случиться подобному снова. План не менялся с тех пор, как Камнерез покинул Тамблс-Харбор: вначале скопить достаточно средств, затем отправиться к Чемпиону и попытаться нанять его, чтобы разыскать Фужа Темпро.
Поэтому Стакс начал раскапывать двор: быстро раскидал лопатой землю, затем, добравшись до камня, отложил ее и взялся за новую алмазную кирку. Легкий инструмент приятно лежал в руке и пробивал камень с удивительной скоростью. Так же, как с Оск и Хоуди, он принялся прокладывать тоннель прямо вниз, прикрыв новую шахту люком из древесины акации. Через несколько дней достиг коренной породы, но на этот раз тяжелые раскопки не прошли даром: найденным углем он топил печь, а еще сделал недельный запас факелов.
Дойдя до уровня лавы, Стакс вырубил в камне рабочий амбар и соединил лестницу, ведущую на поверхность, с главным тоннелем, который только начал выкапывать. Амбар стал оперативной базой: в нем хранились сундуки с инструментами и еда, и стояла кровать, на которой Стакс отдыхал между сменами. В амбаре он все чаще проводил время: копал тоннели, пока не валился с ног от усталости, а потом спал на кровати, рядом с ней же бросая алмазную кирку.
Скоро подобный распорядок дня стал привычным. Раз в неделю он собирал урожай в саду. Раз в две недели ходил в Тамблс-Харбор за припасами – заодно баловал себя хлебом с медом – и спрашивал Бруббса, не слыхал ли тот о путешественниках, прибывших из-за Моря Печалей. Ответом, как всегда, было «нет». Все остальное время он копал.
Только один человек проведывал Стакса, пока он воплощал свою задумку в реальность, – Оск. Она приносила ему подарки. Сначала нажимной щиток для главных ворот, активировавший факел из красного камня в подземном амбаре, который оповещал Стакса, что к нему пришли. Затем золотые часы – чтобы, находясь в шахте, определять время суток на поверхности.
Конечно, Стакс был благодарен за подарки, но, поскольку других гостей у него не было, факел из красного камня никогда не загорался – кроме того раза, когда его случайно активировала дикая свинья, нацелившаяся на сад. Часы первое время тоже казались полезными, но вскоре Стаксу было наплевать, сколько прошло времени.
Он копал, спал и снова копал; вещи стали грязными и износились, волосы отросли, на подбородке выросла клочковатая борода. И хотя он сам этого не понимал, опять стал выглядеть как жалкий оборванец, которого встретил караван Рамоа по пути в Тамблс-Харбор. Он вновь принялся разговаривать сам с собой – о качестве руды и об эффективных методах работы киркой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: