Рик Риордан - Перси Джексон и лабиринт смерти
- Название:Перси Джексон и лабиринт смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-39626-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Перси Джексон и лабиринт смерти краткое содержание
Лука, сын Гермеса и злейший враг Перси, задумал свергнуть богов с Олимпа и воскресить Кроноса, когда-то сброшенного в Тартар. Для этого он собирается использовать лабиринт – детище Дедала, величайшего в мире изобретателя. Этот лабиринт обладает чудесным свойством почти мгновенно переносить человека в любую точку планеты. Но он также является и вместилищем страшных опасностей, и обителью кровожадных чудовищ… Поэтому без путеводной нити, которую хранит Ариадна, пройти его невозможно. Перси Джексон и друзья отправляются на поиски волшебной нити: они хотят опередить Луку и не дать ему осуществить свой коварный план.
Перси Джексон и лабиринт смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где мы? – поразился я.
– В Колорадо-Спрингс [19], – раздался позади нас чей-то голос. – Вы в Садах богов.
На винтовой лестнице с обнаженным клинком в руке стоял сбежавший из лагеря инструктор мечевого боя Квинтус.
– Это вы, – выдохнула Аннабет. – Что вы сделали с Дедалом?
Квинтус небрежно улыбнулся.
– Поверьте мне, милая, вам с ним лучше не встречаться.
– Знаете, мистер Предатель, – разозлилась она, – я не для того сражалась с драконицей, свихнувшимся сфинксом и великаном с тремя телами, чтобы повидать вас! Где Дедал, я спрашиваю?
Квинтус сошел со ступеней, по-прежнему не убирая меч в ножны. На нем были джинсы, ботинки и фирменная футболка, какие носили наши лагерные учителя. Сейчас, когда выяснилось, что он действительно шпионил за нами, мне это показалось очень обидным. Я немного сомневался, что сумею одержать верх в поединке, ведь Квинтус все-таки крутой боец, но попробовать, думаю, стоит.
– Вижу, вы уверены, что я агент Кроноса, – послышался его спокойный голос. – И думаете, что я работал на Луку.
– Ну да, – подтвердила Аннабет.
– Вы девушка, конечно, неглупая, но тут вы не правы. Я работал только на самого себя.
– Но Лука говорил о вас, – вмешался я. – И Герион тоже вас знает. Вы бывали на его ранчо.
– Не однажды, – согласился Квинтус. – Я побывал почти везде. Даже здесь.
Он прошел мимо меня так спокойно, словно я не представлял для него никакой опасности, и подошел к окну.
– Каждый день вид отсюда меняется, – снова заговорил Квинтус. – Но всегда остается впечатление, что ты стоишь наверху. Вчера мне показалось, будто я смотрю с крыши небоскреба на Манхэттен. Днем раньше открывался прекрасный вид на озеро Мичиган. И это заставляет снова и снова возвращаться в Сады богов. Наверное, лабиринт и сам полюбил это место. К тому же какое подходящее название!
– Значит, вы приходили сюда раньше? – предположил я.
– О да.
– Вид отсюда – это иллюзия? – спросил я. – Своего рода проекция какой-то местности?
– Нет, – тихо подала голос Рейчел. – Это по-настоящему. Мы и вправду в Колорадо.
Квинтус с интересом глянул на нее.
– Обладаете даром ясновидения? Вы напоминаете мне одну смертную девушку, которую я знавал когда-то. Еще одна царевна с печальной судьбой.
– Хватит притворяться. Что вы сделали с Дедалом?
Квинтус перевел спокойный взгляд на меня.
– Мой юный друг, вам бы не мешало поучиться ясновидению у вашей спутницы. Я и есть Дедал.
На это заявление я мог бы дать целую кучу ответов, типа «так я и знал», или «наглый обманщик», или «ха, тогда я Зевс!».
Но все, на что я оказался способен, это беспомощно пробормотать:
– Вы же не изобретатель! Вы просто мечник!
– Я и мечник, и изобретатель, – ответил Квинтус. – И архитектор. И ученый. К тому же я неплохо играю в баскетбол, особенно для человека, который узнал об этой игре в возрасте двух тысяч лет. Настоящий артист должен уметь многое.
– Это правда, – кивнула Рейчел и добавила: – Я, например, могу рисовать ногами так же хорошо, как руками.
– Видите? – обернулся ко мне Квинтус. – Очень одаренная молодая особа.
– Но вы даже не похожи на Дедала, – запротестовал я. – Я видел его во сне, и он… – Тут ужасная мысль пронзила мое сознание, и я замолчал.
– Вот теперь вы правы. Наконец-то вы догадались.
– Вы автоматон! Вы создали для себя новое тело.
– Перси, – с усилием произнесла молчавшая до сих пор Аннабет, – это невозможно. Он… он не автоматон.
Квинтус хмыкнул.
– Вы знаете, что означает имя Квинтус, милая барышня?
– Пятый, на латыни. Но…
– Да, это мое пятое воплощение.
Тут прямо на наших глазах мечник вытянул вперед руку, нажал пальцами на локоть, и часть запястья распахнулась как дверца. Мы увидели, как под кожей вращались бронзовые шестеренки, поблескивали хорошо смазанные колесики.
– Поразительно! – воскликнула Рейчел.
– Странно, – пробурчал я.
– Вы изобрели способ переселить вашу душу в механизм? – спросила Аннабет.
– Уверяю вас, это самый настоящий я. Я именно и есть Дедал. Наша мать, Афина, позаботилась о том, чтобы я никогда этого не забывал.
Он оттянул вниз воротник рубашки и во впадинке у основания шеи показалась отметка, которую я видел раньше, – темный силуэт птицы, вытатуированный на коже.
– Клеймо убийцы, – сказала Аннабет.
– Это из-за вашего племянника, Пердикса, – догадался я. – Тот мальчик, которого вы столкнули с башни.
– Я не толкал его. – Лицо Квинтуса потемнело от гнева. – Я всего лишь…
– Конечно. Вы всего лишь заставили его потерять равновесие. Помогли ему умереть.
Квинтус устремил взгляд на багровые горы, вздымающиеся вдалеке за окном.
– Мне очень жаль, что я так поступил. Но, видишь ли, Перси, я был страшно зол и расстроен. К сожалению, исправить ничего нельзя, и Афина позаботилась о том, чтобы я никогда не забыл об этом. Когда Пердикс погиб, она превратила его в маленькую птичку, куропатку. А потом выжгла ее силуэт на моем теле. И какой бы облик я ни принимал, этот знак всегда со мной.
Я посмотрел в его глаза и понял: это тот самый человек, которого я видел в своих снах. Лицо его стало совсем другим, но душа осталась прежней – тот же ум и та же печаль.
– Да, вы и вправду Дедал. Но зачем вы явились в наш лагерь? Почему шпионили за нами?
– Мне нужно было решить, стоит ли спасать Лагерь полукровок. От Луки я узнал одну версию происходящего, но мне хотелось принять собственное независимое решение.
– Значит, вы разговаривали с Лукой?
– Разумеется. Не один раз. Он умеет быть убедительным.
– Но вы же видели лагерь! – горячо заговорила Аннабет. – Значит, вы уже знаете, как сильно мы нуждаемся в помощи. Вы не должны позволить Луке пройти через лабиринт!
Дедал положил меч на верстак.
– Лабиринт больше не подчиняется мне, Аннабет. Создал его я, это так. И в действительности он по-прежнему связан с моей жизнью. Но я позволил ему расти и развиваться самостоятельно. Такой ценой я заплатил за собственную независимость.
– Независимость от чего?
– От богов. От смерти. Я ведь живу уже больше двух тысяч лет, дорогие мои. И все это время скрываюсь от смерти.
– Но разве можно спрятаться от Аида? – спросил я. – Ведь у него есть фурии.
– Фуриям известно далеко не все, – объяснил Дедал. – И они не все видят. Ты ведь встречался с ними, Перси, и знаешь, что я говорю правду. Умному человеку по силам скрываться от них довольно долгое время, и мне удалось хорошо замаскироваться. Лишь один злейший враг напал на мой след, но даже его я сумел обвести вокруг пальца.
– Вы говорите о Миносе, – догадался я.
– Он неустанно преследует меня. Сейчас он судья в Царстве мертвых, и его самое сокровенное желание – наказать меня за мои преступления. После того как дочери Кокала убили его, призрак Миноса стал терзать меня по ночам, в снах. Он обещал, что так или иначе настигнет меня. И тогда я сделал то единственное, что мог. Я исчез из мира. Спустился в свой лабиринт и решил, что это будет моим спасением. Что так я сумею обмануть смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: