Зана Фрайон - Тот, кто крадётся во тьме [litres]
- Название:Тот, кто крадётся во тьме [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112989-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зана Фрайон - Тот, кто крадётся во тьме [litres] краткое содержание
Тот, кто крадётся во тьме [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сэффи нарушила молчание:
– Слушай, Феликс! Пока мы в школе, мы каждый день рискуем попасть в лапы к монстрам. Выберемся – проблема решена! Больше никаких монстров, никакой охоты! А случись что с тобой или со мной, рядом есть Джаспер, он нас выручит.
Джаспер её поддержал:
– Пойдём! Мы справимся!
Феликс тяжко вздохнул и пожал плечами.
– Ладно, чего уж там…
Джаспер ликовал. Даже странно, что они не подумали об этом с самого начала! Ведь это самый верный способ покинуть территорию школы без всяких препятствий. Достаточно было дойти до первого канализационного люка – и они на свободе. И хотя Джаспер совершенно не представлял, что ждёт его там, за воротами – а ведь там могло быть всё, что угодно, – ему было всё равно. Заботы и сомнения остались позади.
Неизвестно, долго ли они шагали вдоль бесконечного туннеля. Луч фонарика раз за разом натыкался в темноте на причудливые тени. В тишине были слышны только всплески шагов, разносящиеся эхом по каменным закоулкам.
– Свобода! Мы уже близко! – торопилась Сэффи.
Голос множился в катакомбах, отражаясь от стен. И здесь, в пустоте подземелья, Джаспер снова услышал жуткое. Знакомый, едва слышный вкрадчивый шёпот… Похоже, он преследовал несчастного школьника даже под землёй:
– Куууумммм… Джасссссперррррр… Нааааа… куууммммммм…
От испуга всё внутри у мальчишки сжалось в тугой комок.
– Вы это тоже слышите? Кто-нибудь слышит? – спросил он.
– А что надо слышать? – поинтересовался Феликс.
– Я только слышу, что победа зовёт! – Сэффи, похоже, была счастлива и, ничего не замечая, уверенно шлёпала вперёд по колено в грязи.
Джаспер попытался, как обычно, стряхнуть с себя страх, но не получилось. Кто-то пытался говорить с ним из глубины старинного замка. Кто-то неустанно взывал к нему… Но кто?
14
Джаспер, Феликс и Сэффи продолжали бродить по подземному туннелю. Темнота вокруг сгущалась, или, может, просто в фонариках садились батарейки.
– Ш-ш! – вдруг насторожился Феликс. – Что там такое?
– Что? Шёпот? – встревожился Джаспер.
– Нет, как будто плеск воды.
Все трое прислушались, но звук пропал. Феликс опять уткнулся в схему туннелей.
– Сюда! – указал он путь и первым смело ступил за поворот.
Сэффи и Джаспер держались сразу за ним. Но, свернув за угол, Джаспер тут же с размаху налетел на Феликса, который почему-то замер неподвижно.
– Всё отменяется… – в ужасе прошептал Феликс.
Прямо перед ними, погрузившись в зловонные воды, возвышался грабберграйнд. Перебирая извивающимися щупальцами, он неумолимо приближался. Он был намного больше, чем его запомнил Джаспер. В таком виде он бы и не поместился в унитаз, настолько он был огромным.
– Уж лучше бы крысы! – чуть не заплакал Феликс.
Сэффи медленно достала из рюкзака сеть.
– Спокойно, спокойно… Иди сюда! – позвала она.
Джаспер и Феликс не могли пошевелиться. В нескольких шагах от них копошился и изворачивался гигантский спрут-мутант. К тому же, очевидно, людоед. Наверно, потому он так сильно и вырос… Уж не проглотил ли он какую-нибудь незадачливую команду школьников, которые охотились за ним, выполняя первое задание?
Сэффи подкрадывалась к монстру, стараясь держаться подальше от его гигантских щупалец с острыми клешнями. Она подняла сеть над головой. Морда грабберграйнда растянулась в улыбке. У Джаспера волосы встали дыбом. Он и представить не мог, что монстр способен улыбаться.

Сеть опустилась на голову монстра. В ту же секунду он раскрыл пасть и выпустил длинную струю липкой слизи. Пролетев сквозь ячейки сети, она попала точно в лицо Сэффи. Охотники оцепенели, ожидая, что произойдёт.
– Фу, мерзость! – стала отплёвываться Сэффи, вытирая глаза.
– Рыбой пахнет, да? – посочувствовал Джаспер.
Сэффи не ответила. Она просто стала уменьшаться. Мало-помалу, частями. Сначала уменьшились руки. От ужаса она завопила и замахала крошечными ручками-спичками. Потом решительное выражение её лица стало меняться… Момент – и голова стала совсем малюсенькой. Раздался хлопок – туловище сжалась до размеров апельсинового зёрнышка. Вместо Сэффи в воде стояли только ноги, а сверху на них болталось, как соринка, миниатюрное тельце с головой. С тихим свистом скукожились и ноги. Девочка стала ростом не больше мухи, её едва можно было разглядеть. Крошка беспомощно барахталась в грязной луже, отчаянно пытаясь выплыть.
– Сэффи! – закричали мальчишки.
Джаспер не растерялся. Он проворно засунул руку в мутную воду и бережно выудил подругу, поддев её пальцем, как гусеницу. Пригляделся – вроде дышит. Он облегчённо вздохнул: если бы такую малышку надо было приводить в сознание, даже трудно себе представить, как бы это удалось.
– А-а-а! – воинственно завопил Феликс.
Издав боевой клич, он бросился на монстра и, молнией пролетев в прыжке по воздуху, нанёс ему удар ногой.
– Давай, Феликс! – крикнул Джаспер.
Зазевавшись на миг, он чуть не уронил крохотную Сэффи, но, получив чувствительный укус за палец, пришёл в себя.
Феликс отлично владел каратэ. Джасперу самому однажды крепко от него досталось. Он был уверен, что у склизкой зверюги нет никаких шансов. Но не тут-то было. Нога Феликса отскочила от монстра, как от резинового мячика, и через мгновение боец был покрыт гадкой слизью. Он успел умоляюще взглянуть на Джаспера и так же, как Сэффи, за несколько секунд по частям сжался до размеров мухи, упав в зловонную реку.
Джаспер сообразил, что ему не стоит драться с монстром, а уж тем более пачкаться в его слизи. Если он тоже уменьшится, тогда утонут все трое. Он ловко выхватил Феликса из воды и посадил обоих своих друзей в карман толстовки. Потом потянулся к сумке.
– Мой красивый, хочешь курочки? – проворковал он, подражая, как мог, голосу господина Голага.
В памяти запечатлелось лицо дрессировщика и его выражение при виде монстра. Оно излучало такую привязанность и нежность, которую никак нельзя было представить по отношению к существу столь ужасающему. Джаспер попытался вжиться в роль как можно лучше. Похоже, это сработало.
Грабберграйнд закрыл пасть и склонил голову набок. Джаспер достал из сумки целую жареную курицу и бросил её чудовищу. Осьминог обвил её щупальцами и вгрызся в мясо. Несколько мгновений – и от куриной тушки осталась лишь горстка костей.
Джаспер торопливо кидал зверю куски курицы один за другим. Они исчезали в ненасытной утробе с удивительной быстротой. Очень скоро запас корма мог иссякнуть. Стараясь сохранять спокойствие, Джаспер взял в руки сачок и широко открыл его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: