Дж. Р Воллис - Мальчик с одним именем [litres]
- Название:Мальчик с одним именем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107683-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Р Воллис - Мальчик с одним именем [litres] краткое содержание
Мальчик с одним именем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И на этом книга захлопнулась.
– Ну, Джонс, – сказала Руби. – Думаю, нам нужно держаться вместе, пока не отменим заклинание. Ты не можешь быть обычным мальчиком, если перед тобой иногда случайно появляется Пустой. Я о том, что подобное пугает обычных людей. Конечно, на топоре тоже есть заклинание, которое нужно исправить. – Руби вздохнула и покачала головой, словно услышала худшую новость. – Очень обидно.
Глава 11
Вмозгу Джонса шумело, когда он направился обратно в дом, пытаясь смириться со всем, что только что произошло, и с тем, что ему теперь предстояло сделать.
– Джонс! Послушай, ладно? – крикнула Руби. Но Джонс не слушал. На самом деле он изо всех сил старался игнорировать Руби.
Бессознательно, словно во сне, он пришёл на кухню. Увидев на окне пятно жира, он перегнулся через раковину и начал протирать стекло рукавом рубашки. Он видел отражение Руби, которая стояла позади него, скрестив руки, и знал, что она не оставит его в покое, пока не выскажется. Он начинал понимать, что Руби была именно таким человеком. Интересно, все ли девочки одинаковы?
– Чего ты хочешь? – спросил он, проверяя стекло на наличие других жирных пятен.
– Джонс, если нам нужно держаться вместе до тех пор, пока не разберёмся с заклинаниями на Викторе Бринне и топоре, мы должны попытаться поладить. Мы не знаем, сколько это займёт времени.
– Хорошо. Держись подальше от меня, и мне будет легче притвориться, что тебя здесь нет.
– Но это не то что я имела в виду…
– То, что мы должны держаться вместе, не означает, что мы должны разговаривать.
– Джонс, я же извинилась. Разве ты не слышал?
– Нет.
– Тогда, полагаю, ты не слышал, как я спросила, каким образом ты планируешь найти своих родителей?
– Нет, не слышал. И не спрашивай меня больше, потому что это не твоё дело.
– Тогда что насчёт тебя? Похоже, ты знаешь что-то о его родителях. Так что…
Джонсу потребовалась всего секунда, чтобы понять, что Руби не с ним разговаривает. Он обернулся и увидел, что она смотрит прямо в дуло револьвера.
Спусковой крючок уже двигался…
…курок потянулся назад…
Джонс схватил Руби за запястье, отведя её руку в сторону, когда револьвер выстрелил.
Нижняя губа Руби дёрнулась, когда штукатурка выпала из дыры в стене над плитой позади неё. Джонс заставил её положить на стол револьвер, который рассыпался в извинениях. Затем он помог ей сесть, дал стакан воды и подождал, пока она выпьет его.
– Мэйтланд заколдовал револьвер, чтобы тот ничего не рассказал о моих родителях. Он украл меня, когда я был ребёнком.
– Украл тебя?
– Я тайно выращивал куст памяти, и прошлой ночью я съел с него ягоду. Мэйтланд забрал меня, чтобы сделать своим учеником. Я не должен был становиться Опустошителем: мои родители любили меня.
Руби изучила пятнышко на полу, и Джонс догадался, о чём она могла думать, зная всё, что она ему рассказала про опекунов и почему некоторые дети нуждались в них.
– Ну что ж, – сказала Руби, подняв глаза и вымученно улыбнувшись. – Этот твой куст памяти, кажется, весьма полезная штука. Ты помнишь, где жили твои мама и папа?
– Не совсем. Я выяснил, какая это была улица. Я не знаю, живут ли они в том же доме, но в конце концов найду их. Мэйтланд научил меня охотиться на существ, поэтому я считаю, что могу выследить и своих родителей.
– Почему бы нам не найти их? – спросила Руби. – Я покажу тебе, как быть обычным и не выделяться, как и обещала. Это меньшее, что я могу сделать.
Джонс покачал головой.
– Я не хочу твоей помощи после того, что случилось. Но что если из ниоткуда появятся Виктор Бринн или топор? Нет. Мы подождём здесь, разберёмся с Виктором Бринном, когда он снова появится, а потом я уйду. Можешь забрать дом и всё в нём. Револьвер. Книги. Мне всё равно. Но до тех пор ты здесь, но в то же время тебя здесь нет. Ты как инструмент из набора, который мне понадобится в какой-то момент.
– Но…
– Если мы начнём общаться, притворяясь друзьями, всё, что ты собираешься сделать, – это попытаться заставить меня использовать больше заклинаний. Этого не будет.
– Я обещаю, что не буду этого делать.
– Даже если ты этого не хочешь, магия внутри тебя может захотеть. Я же тебе сказал. Это опасно. Она уже обманула тебя однажды. Мы используем магию ещё три раза, и на этом всё.
– Три?
– Первый раз – когда мы отменим заклинание, наложенное на топор, второй раз – на Викторе Бринне, а потом… – Джонс сделал паузу, – …ну, я думаю, что нам нужно наложить на него другое заклинание.
– Например?
– Он сказал нам, что трудно убить Пустого, поэтому, полагаю, даже не будем пытаться. Что мы сделаем, так это отменим первое заклинание, которое мы на него наложили, а затем наложим новое. Сделаем так, чтобы он вернулся через тысячу лет, когда нас уже давным-давно не будет. Таким образом, он станет ещё чьей-то проблемой. Ну как тебе, хороший план?
– Может быть, – сказала Руби, но это прозвучало так, словно она думает иначе.
– Хорошо. Тогда всё, что тебе нужно сделать, – это выяснить, как наложить заклинание, в котором мы нуждаемся, с помощью этой волшебной книги, которой ты так увлечена, и тогда мы сможем разойтись, не так ли?
– Я тебе не какой-то гаечный ключ в наборе инструментов, – проворчала Руби, когда Джонс вышел из кухни. – И даже не отвёртка, если уж на то пошло.
Но он решил игнорировать её.
В кабинете Мэйтланда был бардак: на полу валялись бумаги и книги. Когда Джонс начал убирать их, Руби решила, что у неё нет другого выбора, кроме как держаться поближе и помочь в случае, если вернётся Виктор Бринн. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы спросить чёрную книгу как отменить то заклинание и наложить новое, чтобы заставить исчезнуть Пустого на тысячу лет. Ей пришлось с неохотой признать, что это был хороший план. Но она ни за что не призналась бы в этом Джонсу.
Они работали в тишине, расставляя книги на полках, собирая все бумаги и поправляя мебель. Руби досталась ужасная работа по очистке пола от чертенят. Их тела потрескивали и оставляли после себя яркие белёсые пятна, когда Руби их убирала.
Она сожгла трупики в садовом мусоросжигателе – старой металлической корзине с просверленными в дне отверстиями. Руби прошептала: «Извините» горевшим чертятам, а из воронки в центре крышки мусоросжигателя сочился дым. Но слово звучало бесполезно, несмотря на всё, что она чувствовала. Это помогло ей понять, почему извинения перед Джонсом за всё, что она сделала, тоже ничего не могли изменить, как бы она того ни хотела. Она никак не могла изменить то, что с ним случилось. И это заставило её осознать, как ужасно она с ним поступила и почему он был так расстроен.
Весь день дети оставались в поле зрения или в пределах слышимости друг друга, ожидая возможности применить магию к Виктору Бринну или отменить заклинание на топоре, если они появятся. Но по прошествии нескольких часов никаких признаков ни того, ни другого не было. Единственное страшное событие произошло, когда Руби открыла дверь в коридоре, из-за чего швабра выпала из того, что на деле оказалось шкафом. Она так кричала, что Джонс прибежал по коридору, бросив возиться с нижней ступенькой на лестнице, где он чинил особенно раздражавший, болтавшийся фрагмент ковра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: