Андрей Аринушкин - Черепашки-ниндзя и Черный Колдун
- Название:Черепашки-ниндзя и Черный Колдун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Аринушкин - Черепашки-ниндзя и Черный Колдун краткое содержание
Часть 1 - Битва в день Великого события. Часть 2 - Новая встреча в космосе.
Книга содержит цветные иллюстрации.
Черепашки-ниндзя и Черный Колдун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А что нужно сделать?
- Поцеловать левое копыто мессира. Этим ты выкажешь свою верность и преданность Великой Тьме! - учил пес.
- Хорошо, я согласен!
Они подошли к возвышению. Черный козел бросил небрежный взгляд на них и опустил ногу для поцелуя. Первым припал к копыту пес. Потом подошел Джиллис. Но как только он наклонился над левым копытом мессира, услышал нестерпимый смрад. Ему стало противно и тошно. И он отскочил в сторону.
- Ты что, негодный?! Хочешь меня опозорить и себя погубить?
- Я не могу, - ответил Джиллис.
- Сейчас же подойди и поцелуй копыто мессира! - продолжал настаивать пес.
Джиллис поднял вверх глаза. Ему хотелось посмотреть на возлегавшего козла и немного укрепиться духом. Но козла уже не было. На его месте возлегал обнаженный мужчина. Это превращение заметил и пес.
- Ну, иди же, хоть теперь!
Джиллис несмело направился к возвышению. Он медленно ступал и старался смотреть в глаза Бафомета. Они светились злорадством.
- Ну же! Смелей! - подталкивал пес.
- Пайп! Не трогай его. Он сам! - вдруг послышался уже знакомый голос.
Пес приник головой к земле и стих. А Джиллис подошел к мессиру и прикоснулся губами к его ноге. Та была обжигающе холодна.
- Ай! - снова не выдержал Джиллис.
Но на этот раз он не убегал. Он продолжал стоять возле ложа Бафомета и смотрел тому в глаза. Тогда Бафомет-Моргэ встал. И когда это произошло, то все упали на землю и склонились перед ним.
- Джиллис! - обратился вставший. - Я думал, ты более смел. Но в тебе еще много трусости. Ты еще остаешься человеком! Ничего, не бойся. Я спасу тебя!
И в ту же минуту он протянул руку и прикоснулся пальцем ко лбу Джиллиса. Палец оказался настолько холодным, что Джиллис отчетливо почувствовал нестерпимую боль. Постепенно ему становилось все легче. Пока он совсем не закрыл глаза. Джиллиса больше не было. Он умер...
* * *
Обнаженный человек снова превратился в черного козла. Между рогами у него заиграло синее пламя. Оно начало увеличиваться и вскоре весь черный козел вспыхнул этим пламенем. От него осталась одна зола. И все ведьмы и колдуны тут же бросились собирать ее в свои баночки и коробки.
- Бафомет! Моргэ! - стали кричать все, когда зола была собрана.
И вдруг на возвышении, где он лежал вспыхнуло синее пламя. Оно тут же погасло. И из клубов дыма появился невредимый Бафомет. На нем висела гирлянда из роз. Вся толпа завопила дикими голосами. Бафомет поднял руку вверх. В ней он держал череп. Это был знак, по которому все ведьмы и колдуны начали рассаживаться за пиршественным столом. А слуги стали раздавать им то, что до сих пор варилось в котле.
В этот момент к Бафомету-Моргэ подошел пес Пайп и покорно лег у его ног.
- Сделай то, что надо, - сказал Князь тьмы.
Пес согласно зарычал. Он взял баночку, в которую была собрана зола жертвенного Моргэ. Этой золой натер тело Джиллиса. А из части золы сделал отвар и влил ему в рот. Мгновение спустя Джиллис открыл глаза. Они были словно из стекла. В них отражалось синее пламя Моргэ.
- Кто ты? - спросил его Бафомет-Моргэ.
- Я твой верный раб, Князь мира сего! - был ответ.
- Как твое имя и кем ты был?
- Я - сын Бафомета! Им я был, им останусь до скончания мира!
- Да здравствует новый Черный Колдун! - закричали в один голос все присутствовавшие, которые следили за превращением.
- Сын мой, Черный Колдун! - сказал чуть погодя Бафомет. - Дарую тебе половину своей власти и силы! Но для того, чтобы они стали реальностью, ты должен исполнить великую миссию.
- Я исполню ее, отец! - ответил покорно Черный Колдун.
Со всех сторон снова послышались визги и крики одобрения. Потом все присутствовавшие упали к ногам Черного Колдуна. Тот стоял на возвышении Моргэ рядом с ним самим - Бафометом.
Глава 5. Спасение машины времени
Корабль «Лемирадон» стремительно приближался к Земле.
- Эй, ребята! Всем пристегнуться и подключить страховочную систему воздухопитания! - скомандовал Микеланджело. - Скоро мы снова будем дома!
- О, это хорошие новости! - обрадовался Донателло.
- Да, но там нам предстоит веселенькое дельце! - предупредил Леонардо.
- Мог бы и не напоминать, - сказал Рафаэль. - Мы приступим к нему сразу же по возвращении!
- Но сначала подкрепимся свежей пиццей! - уточнил Донателло.
- Ура-а! - подхватили остальные.
- Ну, как ты себя чувствуешь, Лайтфор? - обратился к спутнику Леонардо.
- Мне с каждым часом становится все хуже, - тихо ответил Лайтфор. - Но я не боюсь умереть. Мне будет только обидно, что я не оправдал надежды Баундлисса и не выполнил задания.
- Ничего, Лайтфор! С тобой черепашки ниндзя! А это значит, что мы сделаем больше того, что было нужно! Правда, ребята?! - сказал Микеланджело.
- Конечно! Да! Естественно! - подхватили остальные.
- Но только сначала подкрепимся! - вставил Донателло.
Вскоре корабль вошел в атмосферу Земли. Началась торможение. Леонардо определил параметры посадки и Микеланджело повел корабль на сближение с поверхностью Земли.
* * *
- Я думаю, что теперь нам не мешало бы составить план действий? Как вы думаете? - обратился ко всем после ужина Леонардо.
- Конечно, ты прав, Лео! - согласился Донателло.
- Лайтфор! Как ты думаешь, что нужно предпринять в первую очередь? - спросил Микеланджело.
- Мне кажется, сразу нужно отправиться в Хайдин Плэйс, - ответил Лайтфор.
- А что мы там потеряли? - удивился Донателло.
- Там, в одном потайном местечке спрятан лептоннер, - ответил Лайтфор.
- Машина времени?! - стал потирать лапки Донателло.
- И что, мы сразу же отправимся в путешествие? - поинтересовался Рафаэль.
- Нет, - покачал головой Лайтфор. - Мы сначала сделаем все дела здесь. И еще...
Черепашки уставились на Лайтфора и внимательно слушали его советы.
- Я уже вам ничем не помогу. Но здесь, в будущем есть один человек, на которого вы можете опереться.
- Кто это? Твой помощник? - поинтересовался Рафаэль.
- Да! - ответил Лайтфор. - Но она не из прошлого. Она была всегда и, надеюсь, пребудет вечно!
- Она? Ты сказал «она»? - удивился Донателло.
- Да, она, - ответил Лайтфор.
- Значит, она женщина?! - зачем-то спросил Рафаэль.
- Она - Леди, Леди Дэй, - прозвучал ответ.
- Леди Дэй? Благовещение? - уточнил Леонардо.
- Да, - кивнул головой Лайтфор. - И я должен вас с ней познакомить. Она все знает и поможет вам. А вы в свою очередь всячески помогайте ей.
- Хорошо, Лайтфор, - сказал Микеланджело.
- Тогда что же, в путь?! - спросил готовый к подвигам Донателло.
- Я думаю, нам незачем переться на ночь глядя. Лучше завтра с утра. Как ты, Лайтфор? - сказал Мик.
- Я согласен с тобой, Микеланджело.
- О'кей! Тогда все решено - завтра с утра! А теперь всем отдыхать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: