Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Название:Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов краткое содержание
Черепашки-ниндзя против Пиратов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не обдумывая, она подошла к спорящим и спросила:
- Могу ли я задать вам вопрос, который меня очень интересует?
Мужчины прервали свой спор и изучающе посмотрели на Эйприл. Один из них ответил:
- Во-первых, один вопрос вы уже задали без нашего на то позволения; во-вторых, когда спорят двое, то третьему здесь не место, а в-третьих...
- А в-третьих, - прервал другой, - задавайте свой вопрос, милая девушка. А то наш спор, боюсь, так ни к чему не приведет.
Каким-то очень знакомым показалось лицо этого внимательного к ней мужчины. Сейчас не было времени, чтобы напрячь память и вспомнить, откуда она его знала, но ей этого очень хотелось.
- Вы случайно направляетесь не в Институт востоковедения? - спросила телеведущая.
- Именно туда мы и направляемся. А что вас туда привело?
Колючим взглядом на Эйприл смотрел другой мужчина, которого лишили возможности высказать еще пару аргументов в свою защиту. Девушка не понравилась ему с первой минуты как только заговорила.
Эйприл, конечно, могла скрыть причину своего визита в институт востоковедения, но вопрос уже был задан, а оставить его без ответа было бы невежливо с ее стороны.
- Мне нужен кто-либо, кто занимался бы изучением одной из стран Востока.
- Какой именно? - с хитринкой поинтересовался ее собеседник.
- Турции.
Оба мужчины переглянулись, а тот, который с ней беседовал, сказал:
- Мне кажется, я знаю тех, кто вам нужен.
- Правда?! - воскликнула Эйприл.
- Мне вы можете доверять, поверьте.
- Тогда ведите меня к ним! А то, боюсь, на поиски их я затрачу еще уйму времени, - с просьбой в голосе произнесла Эйприл.
- А нам не нужно никуда идти.
- Я не совсем вас понимаю, - девушка занервничала.
- Те, кто вам так нужен и кого вы ищете, прямо перед вами. Меня зовут Стефен Уэбер, а это мой коллега - Мэйсен Стирлинг.
После того, как его представили Эйприл, Мэйсен Стирлинг сделал видимость улыбки: уголки его губ слегка поползти вверх, а затем он между прочим заметил:
- Очень приятно.
- А с кем имеем честь общаться? - спросил Стефен Уэбер. - Хотя... Постойте, постойте-ка... Мне кажется... Да нет же, я просто уверен, что вашу милую мордашку я вижу каждый день и даже могу сказать по какому каналу!
- Вы угадали, я просто Эйприл.
- Да не просто, а девушка, которой я готов помочь, - сразу же вызвался Стефен Уэбер.
Со Стефеном Уэбером Эйприл общаться было легко. Он не был занудой, каким показался ей Мэйсен Стирлинг. В нем на удивление было полно жизненной силы, которая поддерживала его и в процессе общения с людьми передавалась другим. На вид ему было около пятидесятишестидесяти. Как раз такой возраст у мужчин, когда трудно определить его точно. Многочисленные морщины, собравшиеся паутинкой у глаз, делали его старше, а вот белоснежная улыбка в сочетании с блеском глаз, впечатляющей миндалевидной формы, прятали его годы.
Если же попытаться описать Мэйсена Стирлинга, то сразу нужно оговориться, что не только в его взгляде, но и во всем внешнем виде было много отталкивающего и настораживающего. Было видно, что этот человек довольно тяжело сходится с людьми, очевидно, из-за своего замкнутого характера. Черты лица его были невыразительны, размазаны, а потому, чтобы запомнить этого человека, нужно было долго в него всматриваться. Губы Мэйсен Стирлинг постоянно покусывал, то ли от излишней нервозности, то ли по привычке. Несмотря на то, что прожил он на свете не так уж и много: сорок-сорок пять лет, вид у него был утомленный, точно он устал жить.
Когда же Мэйсен Стирлинг услышал о том, что Эйприл интересуется Турцией, ему захотелось, чтобы и его не обошли стороной, возможно, имея в этом свой интерес.
- Я тоже... тоже помогу вам, - выдавил из себя Мэйсен Стирлинг, когда Стефен Уэбер испытывающе посмотрел не него.
- Итак, Эйприл, мы слушаем вас, - сказал Стефен Убер.
- Улица, мне кажется, не совсем подходящее место для такого серьезного разговора, - заметила девушка с намеком.
- Я вас понял, - согласился с ней ученый, - а потому приглашаю к себе. Я живу совсем недалеко отсюда, в пяти минутах ходьбы, так что, если не возражаете...
- Я нет, не возражаю, - поспешила с ответом Эйприл.
Мэйсен Стирлинг должен был находиться в это время в институте на совещании, где рассматривалась его работа. Похоже, он не спешил: то ли эта работа была для него пройденным этапом и не представляла ничего существенного в его жизни, то ли ему показалось, что с появлением Эйприл ему представилась возможность сделать что-то очень важное. Прошлая жизнь Мэйсена Стирлинга была малоприметной. Такие люди не привносили в науку ничего нового, а лишь довольствовались тем, что помогали тем, кто это делал постоянно, тайно завидуя им. Поэтому он предпочел быть со Стефеном Уэбером.
- Я с вами, - сообщил Мэйсен Стирлинг.
- Вот и чудесно! - заключил Стефен Уэбер, беря под руку Эйприл.
Кабинет, где обычно любил работать Стефен Уэбер, находился на втором этаже и занимал довольно большую площадь, так как здесь было все, что нужно для работы: громоздкий письменный стол из дуба, объемное кресло к нему с кожаными подушками и подлокотниками, стенные шкафы со специальной литературой, которая собиралась в течение всей жизни, множество светильников, которые освещали каждый угол комнаты, а также было предусмотрено и то, что необходимо для отдыха: музыкальный центр, красивая мягкая мебель.
Особое место было отведено всевозможной зелени, которая украшала кабинет и вместе с тем дополняла. На письменном столе стоял компьютер - незаменимая вещь в работе.
Эйприл оценила, что хозяин этого кабинета обладал, несомненно, хорошим вкусом. Она уютно устроилась в мягком светлом кресле радом с письменным столом. Стефен Уэбер занял место за письменным столом, Мэйсен Стирлинг расположился на диване.
- Надо сказать, - заметила Эйприл, - что в вашем кабинете все напоминает о том, что его хозяин исследует Восток.
- Еще бы! Здесь каждая вещица, каждая безделушка, которая для непосвященного не имеет никакой ценности, для меня бесценна! Что, к примеру, вы можете сказать об этой вазе кроме того, что ей почти десять столетий, а оттого выглядит не совсем эстетично и привлекательно? - обратился Стефен Уэбер к Эйприл, показывая на внушительных размеров вазу, которая стояла на маленьком столике около окна.
- Ну... Она сразу бросилась мне в глаза...
- Какой-нибудь аргумент вы мне приведете, но то, что она значит для меня, если узнаете, то никогда не прочувствуете. Поэтому я не пускаю сюда случайных людей.
- Но вы меня не знаете, а познакомились мы совершенно случайно, - залепетала Эйприл.
- Тем не менее, я вам почему-то доверяю. А теперь мне бы хотелось выслушать вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: