Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Альпина Паблишер, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] краткое содержание

Щепотка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о выживании, стремлении к свободе и помощи друг другу несмотря ни на что.
Сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – при помощи трех волшебных предметов пытаются снять зловещее семейное проклятие. Но помогут ли эти предметы найти ответы на загадки, или навлекут на сестер новую беду?

Щепотка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Щепотка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В лицо ударил холодный ветер. Теперь Бетти вспомнила, что на острове Утраты почти негде укрыться. Это было пустынное и печальное место. Когда они были помладше, Флисс хотела и дальше носить цветы маме на могилу, но бабушка остудила ее пыл.

– Лучше помнить, какой она была, и хранить ее вот тут, – сказала она, постучав по лбу, – чем напоминать себе о том, где она сейчас.

– Флисс! – заскулила Чарли, прижимаясь к сестре. – Я понимаю, что это приключение, но почему так х-х-холодно?

Флисс, которая и сама дрожала, покрепче обняла сестренку.

Бетти встала перед ними.

– Мы здесь надолго не задержимся, Чарли, – сказала она, недвусмысленно глядя на Колтона. – Ну что? Мы тебя вытащили, теперь твоя очередь. Расскажи, как снять проклятие.

Колтон повернулся к ней, и ему явно стало не по себе. Он опустил глаза и переступил с ноги на ногу. Бетти с тягостным чувством поняла: кажется, ей не понравится то, что она услышит.

– Скоро. Мне все еще нужна ваша помощь.

Бетти так сощурила глаза, что они стали похожи на щелочки. Почему он тянет время – после всего, что с ними приключилось? Она подступила к нему, чувствуя, что закипает.

– Ты сказал, что нам достаточно вытащить тебя из тюрьмы, а с остальным ты сам разберешься. Такой был уговор!

– В одной из пещер спрятана лодка, – сказал Колтон. Он посмотрел на звезды, потом перевел взгляд на огни, которые светились за топями. – Я думал, что смогу до нее добраться, но…

«Он запутался и не понимает, куда идти», – подумала Бетти. В этом не было ничего удивительного. Она слышала, что если долго находиться в замкнутом пространстве, с головой происходят всякие странные вещи. Даже Бетти, которая часами изучала карты, сейчас было сложно сориентироваться на местности. Не будь она так рассержена, она даже могла бы его пожалеть. Но при мысли о проклятии всякая жалость улетучилась, уступив место все тому же неприятному предчувствию. Много ли Колтон знал на самом деле?

– Ты нам скажешь, как снять проклятие, или нет? – холодно спросила Флисс, явно думая о том же, что и Бетти. – Или ты просто водишь нас за нос?

Колтон на секунду встретился с ней глазами, а потом отвел взгляд.

– Отведите меня к пещерам, – пробормотал он. – И я расскажу вам все, что знаю.

– Но ты должен был рассказать прямо сейчас, – сказала Бетти. – Ты нарушил слово!

– С чего бы нам еще как-то тебе помогать? – добавила Флисс.

– Потому что иначе получится, что мы зря потратили время, – резко сказала Бетти. Мысль о том, что они рисковали впустую, была невыносима. Если Колтон не даст ответов, на которые они надеются, придется снова окучивать Фингерти… тоже без особых гарантий.

Чарли прошагала к Колтону, глядя на него со всем презрением, на которое только была способна. Встав перед ним, она протянула руку.

– Отдай крысу, – ледяным тоном потребовала она.

– Ой… – Колтон, смутившись, протянул ей извивающуюся бурую зверушку. – Держи. Я не хотел ее себе забирать, не думай.

– Ха! – сказала Чарли, засовывая Прыг-скока в карман. – Значит, ты не вор. Просто обманщик.

Она круто повернулась и встала рядом с сестрами.

– Мы отведем тебя к пещерам, – сказала Бетти. – А потом ты нам все расскажешь. Сразу же.

– А что нам делать с Джарродом? – спросила Флисс. Она мотнула головой, указывая себе за плечо. – Оставим его тут, чтобы нашли тюремщики?

Бетти оглянулась на рощицу, в которой они приземлились. И замерла, шаря взглядом по земле.

– Кажется, это уже не наша забота, – прошептала она.

Невдалеке от них, вдавленный в грязь, лежал рваный лоскут. Его край трепыхался на ветру – как будто радостно им махал.

Самого Джаррода нигде не было видно.

Глава 15 Остров мертвых Желудок Бетти перевернулся словно блин на сковородке - фото 17

Глава 15

Остров мертвых

Желудок Бетти перевернулся, словно блин на сковородке.

– Мы этим его связывали, да?..

Колтон нервно сглотнул.

– Похоже, простыни оказались менее прочными, чем мы думали.

Бетти судорожно пыталась высмотреть беглеца среди деревьев, но лунный свет не мог пробиться сквозь ветви. Теперь, когда Джаррод исчез, она вдруг почувствовала себя мушкой, за которой следит голодный паук, затаившийся где-то в темном углу. Он знает про сумку, подумала Бетти. Попробует ли он ею завладеть? Тот факт, что Джаррода нигде не было видно, слегка ее обнадеживал, но ее все равно трясло. Возможно, Джаррод, которому нежданно-негаданно представился шанс сбежать, уже и думать о них забыл, но кто знает, какие темные мысли на самом деле роятся у него в голове?

– Надо идти, – выдавила она. – Пойдем найдем эту пещеру, сделаем что надо и уберемся с этого жуткого острова.

– Может, используем сумку? – тихо предложила Флисс.

– Не стоит, – угрюмо ответил Колтон. – Во время прилива половину пещеры затапливает. Лучше пойти пешком, без лишнего шума и осторожно. Тем более что Джаррод на свободе. – Он нахмурил лоб. – С него станется и самому пойти искать пещеры.

– Какие именно? – спросила Бетти. Она бросила взгляд на Вороний Камень, потом на остров Расплаты, пытаясь представить в голове карту. – Тут на каждом острове полно пещер.

– Три Вдовы, – сказал Колтон. – Некоторые заключенные поговаривали, что там спрятаны припасы и лодка, и шутили, что с ее помощью можно сбежать. Оставалась сущая мелочь – выбраться из тюрьмы и доплыть до острова Утраты.

Бетти кивнула.

– Я видела эти пещеры на карте. Идемте.

Они отправились в путь – Бетти впереди всех в своих сапогах не по размеру, за ней Колтон, Флисс и Чарли.

– Как думаешь, куда делся Джаррод? – спросила Бетти. Дыхание облачком вырывалось у нее изо рта. – Может быть, он куда-то улизнул и спрятался?

– Не исключено. – Колтон сжал губы. – Он развязал одни узлы, а значит, легко избавится и от остальных.

У Бетти екнуло в животе. Она снова задумалась о том, на что способен Джаррод, и только присутствие Чарли не позволяло ей спросить об этом вслух.

– Давайте просто надеяться, что первыми на него наткнутся тюремщики. – Колтон обвел их беспокойным взглядом. – Кроме нас, сейчас на острове кто-то есть?

Бетти покачала головой.

– Даже могильщикам посреди ночи тут делать нечего. Здесь больше нет ни души. – Она покосилась на Чарли и тихо добавила: – Ни одной живой души, по крайней мере.

Они зашагали быстрее, подгоняемые тревогой. Бетти то и дело оборачивалась, чтобы проверить, не отстали ли Чарли и Флисс. Она не удивилась бы, если бы одна из них расплакалась, а то и обе, но Флисс была серьезной и настороженной, а Чарли, казалось, больше всего заботило, как бы Прыг-скок не улизнул у нее из кармана. На Бетти нахлынула волна нежности к обеим сестрам. Мечтая о приключениях, она всегда представляла себя независимой одиночкой, которая ни в ком не нуждается. Теперь, ввязавшись в настоящее приключение, она не могла не радоваться, что с ней были Чарли и Флисс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Харрисон читать все книги автора по порядку

Мишель Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щепотка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Щепотка магии [litres], автор: Мишель Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x