Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Альпина Паблишер, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] краткое содержание

Щепотка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о выживании, стремлении к свободе и помощи друг другу несмотря ни на что.
Сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – при помощи трех волшебных предметов пытаются снять зловещее семейное проклятие. Но помогут ли эти предметы найти ответы на загадки, или навлекут на сестер новую беду?

Щепотка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Щепотка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Промокшая трава под ногами уступила место свежевскопанной земле. Кое-где попадались гладкие травянистые холмики, на каждом высилась небольшая горка камней. Самые старые пирамидки уже почти рассыпались.

– Могилы, – сказал Колтон и нагнулся, чтобы поднять упавший камень. Он положил его обратно на ближайший холмик и зашагал дальше, обходя захоронения.

Бетти последовала за ним, чувствуя, как по коже бегут мурашки. Она думала о камнях, падающих с тюремной башни, и со смутной тревогой рассматривала каменные пирамидки. Девочка всегда знала, что после похорон на могилах сооружают керны – так назывались эти горки, но только сейчас она подумала о них в связи с проклятием семьи Уиддершинс. В обоих случаях камни служили символами смерти.

– Мне тут не нравится, – донесся сзади голос Флисс. Она поспешно сложила ладони в знак вороны. – Как-то это неправильно – идти по могилам.

– Мы по ним и не идем, – ответил Колтон. – Мы их обходим. Они тебя не укусят.

– Я знаю. Просто… все это мне не по душе.

– Хочешь сказать, ты никогда не гуляла ночью по кладбищу в мертвой, прости за такое слово, тишине? – он усмехнулся. – Где твоя тяга к приключениям?

– Уж точно не здесь.

– Не переживай, принцесса. Скоро ты вернешься к себе во дворец, и все это покажется дурным сном.

– Ты явно никогда не бывал в «Потайном кармане», – сказала Бетти, которая разрывалась между необходимостью заступиться за сестру и желанием еще послушать, как Колтон над ней подтрунивает. Очарование Флисс не производило на него такого эффекта, как на других молодых парней, которые под ее взглядом расплывались в глупой улыбке. Впрочем, мысли Колтона сейчас наверняка были заняты кое-чем поважнее. – Чем-чем, а дворцом его никак не назовешь.

– Это смотря что считать богатством, – посерьезнев, сказал Колтон. – Дом, семья, к которой можно вернуться… кое-кому этого вполне достаточно.

Бетти не ответила. Она не желала ничего знать ни о жизни Колтона, ни о его семье – ни о чем, что могло бы вызвать к нему жалость. Единственное, чего ей хотелось, – выяснить, что ему известно, и навсегда с ним распрощаться. Так что, когда Флисс начала было расспрашивать, Бетти резко ее прервала:

– Может, нам лучше держаться ближе к краю кладбища? Там больше деревьев и кустов, куда можно спрятаться, если вдруг объявится Джаррод. Здесь мы перед ним как на ладони.

– И он будет перед нами как на ладони, если решит к нам подобраться, – ответил Колтон. – К тому же он сам с таким же успехом может прятаться в этих кустах.

Это была жутковатая мысль. Они молча поспешили дальше, шагая между могил и бесконечных каменных пирамидок. Бетти посмотрела на низкую стену, разделяющую кладбище. Она никогда не бывала на этой стороне, где покоились люди с острова Невозврата. Те, кто умер на главном острове, могли позволить себе украшенные надгробия, но по эту сторону стены на могилах высились только керны. Годами она мечтала о том, чтобы ступить на неизведанные земли, и вот теперь, когда ее мечта осуществилась, Бетти почувствовала, что к приключениям она еще не готова. Одно дело – воображать их в красках, и совсем другое – переживать их по-настоящему, особенно когда в тенях таятся злодеи вроде Джаррода. А это ведь только начало. С какими опасностями они столкнутся, когда попытаются разрушить проклятие?

Через какое-то время она перестала смотреть на камни и начала глядеть себе под ноги. Так было легче представить, будто керны – это что-то другое, совсем не страшное: например, горки свернутых носков или кучки грибов.

– Я есть хочу, – вдруг сказала Чарли. – А еще мне холодно. Хочу под одеяло. И к бабушке! – Она всхлипнула и потянула Флисс за руку. – Это какое-то неправильное приключение!

Втайне Бетти разделяла ее желания. Но они были уже так близки к цели! Когда Колтон доберется до своей дурацкой лодки и они получат ответ на вопрос, вся эта жуть останется позади, и они смогут сосредоточиться на том, чтобы изменить судьбу.

– Мы уже почти пришли, – пробормотала она. – Чарли, ты очень храбрая!

– Это правда, – утешила ее Флисс, опасливо озираясь. – Скоро мы сможем вернуться домой.

Колтон повернулся к Чарли и дотронулся до ее плеча.

– В пещерах должна быть еда.

Чарли мигом приободрилась.

– Хочу тосты! – объявила она. – Толстые, горячие, масленые!

Колтон усмехнулся и покачал головой.

– Там будет такая еда, которая долго хранится. Соленая рыба или мясо.

Чарли на секунду задумалась.

– А крысы рыбу едят?

Он притворился удивленным.

– А ты что, крыса?

Чарли хихикнула, ненадолго забыв, что сердится на него. Бетти, нахмурившись, вклинилась между ними. Было неясно, искренне ли он пытается быть добрым к Чарли или просто положил глаз на дорожную сумку. Так или иначе – лучше, чтобы он держался в стороне.

Они уже прошли кладбище, и под ногами снова зашелестела мокрая трава. Колтон, который теперь шел впереди, замедлил шаг. В лицо Бетти ударил холодный ветер, а потом она заметила, что земля впереди обрывается. За обрывом на воде что-то светилось: то ли блуждающий огонек, то ли рыбак, надеющийся на ночной улов.

– Мы дошли до края острова, – сказал Колтон. – До пещер еще далеко?

Бетти снова посмотрела на Воронью башню.

– Судя по картам, которые я видела, Три Вдовы находятся на севере. Так что они должны быть где-то под нами. Надо просто найти ступеньки и спуститься.

Дрожа от холода, они пошли вдоль обрыва. Через пару минут Бетти уже усомнилась в себе и подумала, не мог ли камнепад разрушить спуск.

Она подошла к самому краю. Позади нее Флисс прижимала к себе Чарли. Отсюда были видны грубые крутые ступеньки, вырубленные прямо в каменистой поверхности утеса.

– Сюда! – крикнула Бетти.

– И как мы по ним спустимся? – спросила Флисс. – Тут даже держаться не за что!

Бетти сделала несколько шагов вниз, держась рукой за край обрыва.

– Можно хвататься за камни и корни. И друг за друга тоже.

Спускаться оказалось не так тяжело, как опасалась Бетти. Колтон пошел первым, она двинулась за ним. Следом шла Чарли, которую Бетти и Флисс держали за руки.

Ступеньки были крутыми, но широкими. Скоро все приноровились к равномерному ритму ходьбы и продолжали спускаться – всё ниже, ниже и ниже. Каждый шаг, приближающий их к концу лестницы, радовал Бетти: ее уже вымотали резкие порывы ветра.

Они были где-то на полпути, когда земля под ногами вдруг начала осыпаться. Чарли заверещала и вцепилась в руку заскользившей вниз Бетти; та уже представляла, как все они съезжают по склону, катятся вниз по камням…

Колтон поймал ее за запястье. Закряхтев, он рванул ее вверх, и Бетти прижалась к утесу. Никто не проронил ни слова – все выждали, пока она отдышится, и затем молча продолжили спуск. Вниз, вниз, вниз – отмеряя шагами ступеньку за ступенькой, как стрелки часов отмеряют секунды. Казалось, это никогда не кончится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Харрисон читать все книги автора по порядку

Мишель Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щепотка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Щепотка магии [litres], автор: Мишель Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x