Николя Дигар - Лес Варога [litres]
- Название:Лес Варога [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103739-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николя Дигар - Лес Варога [litres] краткое содержание
Фрижеля бросили в тюрьму Суратана, города, ушедшего под воду много лет назад. Фрижель думал, что на этом его жизнь окончена, – ведь невозможно сбежать из подводной тюрьмы. Но оказалось, что в соседней камере находится его дедушка Эрнальд, которого Фрижель считал погибшим! Благодаря магическим способностям и друзьям, пришедшим на помощь, Фрижель совершает побег, а заодно вызволяет дедушку. Эрнальд рассказывает внуку, как попасть в Варог. Именно в этом зловещем лесу, где всегда царят сумерки, находится Тёмная башня, а в ней – сундук Эндера, ценнейший артефакт. Фрижелю предстоит отправиться в Варог и любой ценой добыть сундук Эндера…
Лес Варога [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это было журчание ручья, который тёк поблизости. Тёмная пелена уже стала спадать, но маг различал только формы, наползавшие одна на другую. Он пытался встать, но тут же падал: у него не было ни сил, ни возможности сохранять равновесие.
– Голем тебя задери! – рычал Зот позади него.
Фрижель слышал, как мечи стратега свистели в воздухе: видимо, он наобум наносил удары. Юноша пополз в направлении ручья.
– Что ты сделал с моими глазами, маг? – вопил Зот.
Фрижель почувствовал свежий поцелуй ручья на левой руке. Он дополз! Юный маг сел лицом по направлению к стратегу. Всё вокруг было серым. Но силуэты, всё более чёткие, вырисовывались перед глазами. Вдруг он почувствовал шевеление слева от себя. Выбросив вперёд ногу, как это часто делала Алиса, он ударил Зота и услышал, как тот свалился в ручей.
Фрижель положил руку на куб воды и сосредоточился на потоке энергии, которая обвивалась вокруг его предплечья. Теперь он опять видел окружающий мир во всём многоцветье красок. Зот сидел в ручье. По движениям, утратившим резкость и торопливость, Фрижель понял, что слепота Зота постепенно рассеивалась, и поэтому медлить было нельзя. Маг сжал руку в кулак, и вода тут же превратилась в длинный ледяной брус. Силуэт Зота покрылся ледяной голубоватой плёнкой и застыл. Стратег превратился в ледяную статую.
Мрачная тишина повисла над пещерой. Ни одного звука не доносилось до Фрижеля, кроме его собственного дыхания.
– Абель? – позвал он друга.
Но ответа не было.
– Флуффи?
И ему ответило эхо собственного голоса, отразившегося от стен пещеры. Паника охватила Фрижеля, и он пополз по направлению к Абелю. Он старался изо всех сил, чтобы как можно скорее оказаться рядом, поднимал время от времени голову, чтобы не потеряться. И, несмотря на всё ещё нечёткое зрение, он наконец заметил на траве неподвижно лежащего Абеля. Фрижель подполз к нему и потрогал за ногу, потом качнул. Послышался стон.
– Очнись, Абель, – умоляюще произнёс юноша.
С трудом подняв ослабевшую руку, таранкоец указал ею на мешок.
– Алиса, – пробормотал он. – Микстуры…
Фрижель обошёл вокруг, развязал мешок и вывалил его содержимое на землю. Две ёмкости с розовой жидкостью зазвенели, стукнувшись друг о друга. Он взял одну из них, холодную как лёд. Открыв первый флакон, он протянул его Абелю, и тот осушил его одним глотком. Выпив половину второй склянки, Фрижель подполз к Флуффи.
Через несколько мгновений пёс уже спал на его коленях. Юноша видел, как в глубине пещеры Абель перевернулся на другой бок. Микстура начала оказывать действие. Рана, нанесённая Фрижелю Зотом, стала затягиваться и больше не кровоточила, хотя ощущения были не самые приятные. Юноша чувствовал то приливы жара, то его охватывало веселье, а иногда вдруг глаза сами собой слипались, будто от усталости. Но мигрень не давала уснуть. Сидя скрестив ноги, он гладил Флуффи и не отрывал глаз от центра пещеры. В середине полянки блок бедрока поделил пополам покрытый льдом ручей. И это сделал Фрижель, он победил стратега. Но его интересовал другой блок из бедрока, парящий в воздухе там, где его настиг поток белого света. Теперь Фрижель был уверен в том, что это результат его магии. И, вспоминая историю своей бабушки, юноша спрашивал себя, имело ли всё это отношение к шестой ветви магии. Эта идея пришлась ему по душе, потому что исключала риск стать проводником магии мёртвых, как Аскар Рог. Но у Фрижеля не было ответа на вопрос, которым задавался Эрнальд: откуда эта ветвь магии черпала энергию?
Слева от него встал и потянулся Абель. Оглянувшись вокруг, он спросил:
– А где Зот?
– В ручье, – ответил Фрижель.
И он указал другу на замороженную статую стратега, дымящуюся в лучах солнца; свет проникал сквозь пролом, образовавшийся в результате взрыва.
Абель хотел было подойти и посмотреть, хотя каждое его движение сопровождалось болезненным стоном. Он осмотрел свои раны: они уже затянулись, но всё ещё ныли. Но тем не менее полный решимости, Абель сделал шаг вперёд.
– Спасибо, – сказал он Фрижелю. – Ты ещё раз спас мне жизнь.
Маг улыбнулся. Он был счастлив, потому что его друг выздоровел.
Подходя к Фрижелю, Абель вдруг остановился как вкопанный.
– Неужели это всё ты? – спросил он, указывая на куб из бедрока, плывущий в пустоте.
Следующий его взгляд упал на блок, поделивший ручей на две части. И в голове архитектора все элементы сложились в единую картину.
– И это тоже ты?
Юноша согласно кивнул головой.
– Однако… в этом месте не было воды. В тебе открылась… склонность к ещё одной ветви магии?
– Да, – с улыбкой ответил Фрижель. – Думаю, меня призывает шестая ветвь магии.
– Шестая ветвь? – воскликнул Абель. – Но ведь о ней никому ничего не известно! А тебе удалось понять, как она работает! Голем тебя задери! Ты действительно гениален во всем, что касается магии!
Юный маг расхохотался, чтобы скрыть смущение. Слова Абеля залечили израненное сердце, но и в то же время ему было немного стыдно. Какой он гений?! Тем более что иногда Фрижель чувствовал себя абсолютно потерянным, и в глубине души он всегда ощущал себя немного обманщиком.
– Нет. Ведь я так до сих пор и не понял, откуда магия черпает энергию. И я не могу ею управлять, она проявляется вдруг, сама по себе, и я не имею к этому никакого отношения.
Таранкоец задумался и почесал подбородок, как если бы решил разгадать эту загадку.
– Наша планета – огромный куб, – сказал он. – Он состоит из маленьких кубов, имеющих различную природу, да?
– Да, – ответил Фрижель, не понимая, куда он клонит.
– Вполне допускаю, что окружающий нас воздух тоже состоит из кубов, только невидимых глазу.
– Но тогда получается, что шестая магия – это магия воздуха?
Абель пожал плечами:
– Или магия пустоты? Ветра?
Уйдя с головой в размышления, они в течение нескольких мгновений не отрывали глаз от блока. Лай Флуффи вывел их из задумчивости. Видимо, псу стало скучно, потому что он весело махал хвостом, стоя рядом с порталом, открытым гоблином. Причём ещё совсем недавно портал внушал Флуффи явное недоверие.
– Пойдём? – спросил Фрижель у Абеля. – Бануг нас опередил, и мне кажется, Флуффи не хватает Стекса.
Абель кивнул, засмеялся, забросил мешок за спину и направился к вихревому потоку.
– Варог, вот и мы, – произнёс он тоном победителя и прыгнул вниз.
Глава 25

Взмахнув в бешенстве кинжалом, Алиса срезала ещё несколько стволов сахарного тростника. Эти места Таранки представляли собой непроходимую чащу, продираться сквозь которую было очень трудно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: