Муни Витчер - Нина и Золотое число
- Название:Нина и Золотое число
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Machaon, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05886-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муни Витчер - Нина и Золотое число краткое содержание
Нина и Золотое число - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то я слышу от тебя что-то разумное! — с удовольствием проговорила Джолия. — Да, я именно та самая черепаха с острова Пасхи, где ты открыла для себя мощь Атанора, Первой Тайны. Тысячи лет назад жизнь на Земле была совсем иной. Зла не существовало и в помине. Я дружила со многими поколениями семьи Атури. Это были замечательные алхимики, с помощью моих магических слез и порошка от моего панциря они научились создавать препараты, обладающие огромной энергией. Авата Атури — вообще мой самый близкий друг. У него на правой ладони была красная звезда, как потом у всех его потомков. У тебя ведь она тоже имеется?
— Да, вот она. — Нина показала Джолии звезду на правой ладони. — Несколько часов назад она порозовела, а затем почернела. Это значит, что опасность где-то близко.
Джолия обнюхала ладонь девочки.
— Зло, пытаясь уничтожить нас, использует самые коварные методы. Но мы живучи. И сильны. Очень сильны. Они не дождутся! — Улыбка растянула складки морщинистой кожи черепахи.
— Скажи, ты и Морганте посланы нам на помощь? Я не ошибаюсь?
Нина ждала одного ответа: да!
— Разумеется, да! Мне хорошо известно, что значит всю жизнь воевать со Злом. Я умерла около трех тысяч лет назад в возрасте пятисот лет и повидала столько всего, сколько тебе, юная барышня, и не снилось! — Джолия опять пристукнула лапой по паркету. — Как я могла оставить без поддержки потомка моих лучших друзей? И вот я здесь благодаря Фило Морганте, который дал мне выпить Джиролуму, и я…
— Джиролума!!! — Нина, подхватив лежащий на полу Талдом, вскочила на ноги. — Ты должна немедленно её выпить, а то ты станешь прозрачной и исчезнешь! Мы с ребятами только что приготовили свежий препарат для тебя и для Фило Морганте. Препарат в лаборатории, идем!
Джолия огляделась вокруг:
— Я так и поняла, что надо еще куда-то идти. Это место не похоже на то, где создают алхимические препараты. Тут скорее спальня, — констатировала черепаха, любуясь мебелью и шторами.
— Ты права, в этой комнате спал мой дед Миша, а сейчас это спальня моих родителей, — подтвердила девочка.
— Уже ночь, а их нет. Где они бродят так допоздна? — полюбопытствовала черепаха.
— Они плывут на корабле на Карибы, — объяснила, улыбаясь, Нина.
— Карибы! Прекрасное место! Ну так даже лучше. Нам сейчас их присутствие совсем ни к чему. Не вешай носа, дорогая девочка! Ты не одна. Я уже рядом. Кстати, мне действительно не мешает выпить Джиролумы, а то что-то цепенеют задние лапы, — сказала Джолия, неловко подвигав задней левой, которая явно теряла плотность и, казалось, вот-вот станет совершенно прозрачной.
Увидев это, Нина не на шутку перепугалась:
— Джолия, нам надо поторопиться! Ты сможешь идти?
Черепаха медленно проковыляла к двери.
Тут же к большому мешку, прислоненному к кровати с балдахином, подскочил Платон и начал царапать его когтями.
Джолия повернула голову и хрипло крикнула:
— Кыш, отвратительный мохнатый зверь! Что ты делаешь с моим мешком? Оставь его в покое!
Нина поспешила погнать Платона.
— А что в мешке? — полюбопытствовала она.
— Слишком много вопросов, девочка. Бери мешок и молчи!
Черепаха переваливаясь через порог и поковыляла по коридору.
Красавчик с грозным рыком обогнал её и сбежал вниз по винтовой лестнице.
— Я что, тоже должна проделать этот трюк? — скривила рот Джолия.
Платон, здрав хвост, перепрыгнул через черепаху и пулей слетел по лестнице перед самым её носом.
Усевшись рядом, оба животных, казалось, забыли о противной черепахе, настороженно вперившись в непонятное зеленоватое света, колыхавшееся посреди холла. Поведение питомцев отвлекло Нину от раздумий над задачей, как ей спустить по крутой лестнице тяжеленную черепаху.
— Я с вами помру! — выдавила Джолия и опять расчихалась. — Я устала… я страдаю от аллергии, а ты… — она сурово посмотрела на Нину, — ты мне совсем не помогаешь!
— Послушай, Джолия, скажи, как я могу тебе помочь? Что я должна сделать? — растерялась девочка Шестой Луны.
Эта говорящая черепаха была просто невыносима!
— Открой мешок! — распорядилась Джолия сухо.
Нина развязала черную веревку, стягивающую горловину мешка, так чтобы черепаха смогла просунуть голову внутрь. Что та с ворчанием и сделала. Через несколько секунд она высунула голову, держа во рту нечто, напоминающее круглое печенье голубого цвета.
— Это Вафля Скользящая, — прошамкала с полным ртом черепаха. — Готова поспорить, что ты видишь её впервые.
И, подобравшись к верхнему краю лестницы, выпустила вафельный кружок, который весело поскакал вниз со ступеньки на ступеньку.
Нина, не выпуская мешка из рук, с удивлением наблюдала за эффектом, который произвел вафельный кружок, скатившийся с лестницы и улегшийся рядом с котом и псом. За этим кружком по ступеням протянулась широкая голубая полоса, явно скользкая. Джолия вползла на полосу и скатилась с неё, как с горки, едва не сбив с ног успевших отскочить Красавчика и Платона.
— Оима Каба!.. Какие трюки приходится выкидывать в моем-то возрасте! — пожаловалась Джолия, отдышавшись.
Нина сбежала следом за ней и увидела зеленое пятно, пульсирующее прямо под огромной потухшей люстрой. Она вскинула Талдом.
— Это что еще такое?! — крикнула она, целясь в пятно.
Черепаха с ехидством покачала головой:
— И это вопрос алхимички? Да ты совсем ничего не соображаешь в магии! Это же Фило оповещает о своем прибытии!
Пламя свечей в большом канделябре заколыхалось, зеленое пятно ярко вспыхнуло и сгустилось в нечто, смутно напоминающее человеческую фигуру. С каждой секундой её формы становились все отчетливее, и вот уже в центре холла стоял старик, высокий, очень худой, с длинной белой бородой и волосами, спадающими на плечи. Он был одет в коричневый плащ и круглую плоскую шляпу красного цвета. Фило прижимал к груди видавший виды Талдом.
— Уф-ф… наконец добрался! — прохрипел старик, отдуваясь.
Нина, широко раскрыв глаза, взволнованно воскликнула:
— Фило Морганте!
— Он самый. Фило Морганте, код 4546733, к вашим услугам, — представился старик, галантно приподнимая шляпу, скрывавшую обширную лысину на макушке. — Мое почтение, юная алхимичка! — Он оценивающим взглядом оглядел с головы до ног внучку друга. И, опустив взгляд к полу, добавил: — Джолия, старая ехидна, ты уже здесь! — Он завертел головой, принюхиваясь. — А тут хорошо, красиво… и вкусно пахнет… Всё, как мне описывал мой старый друг, профессор Мезинский!
Чудесным образом Красавчик и Платон успокоились и, виляя хвостами, не сводили глаз с забавного старика.
— Ты что-то припозднился, умник! — язвительно заметила черепаха.
Глядя на эту странную парочку посланцев Этэрэи, не упускающих случая подначить друг друга, Нина не могла не испытать симпатии к ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: