Ридли Пирсон - Питер Пэн и тайна Рандуна

Тут можно читать онлайн Ридли Пирсон - Питер Пэн и тайна Рандуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ридли Пирсон - Питер Пэн и тайна Рандуна краткое содержание

Питер Пэн и тайна Рандуна - описание и краткое содержание, автор Ридли Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?
Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.
Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий. Именно там им предстоит снова сражаться за звездное вещество со зловещим лордом Омброй — Похитителем теней, которому чудом удалось спастись.
Опасности, поджидающие героев на острове Моллюск и в Рандуне, настолько велики, что они вынуждены вступить в союз с заклятым врагом Питера — безжалостным капитаном Крюком. Но можно ли верить пирату?!

Питер Пэн и тайна Рандуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Питер Пэн и тайна Рандуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ридли Пирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их воинственные крики в мгновение ока превратились в испуганные вопли, когда передние лодки встали дыбом, приподнятые тупыми носами и мощными хвостами Аммма и других дельфинов, одновременно вынырнувших из глубины на поверхность. Четыре лодки опрокинулись, Скорпионы вместе со своим оружием попадали в воду.

Дельфины взмахнули хвостами и снова ушли в глубину. Следующие Скорпионы, опасаясь опрокинуться, перестали грести и схватились за луки, опасливо наблюдая за волнами. Но тут внезапно они услышали крики и свист позади. Они обернулись и увидели…

Женщин?!

Около десятка русалок вынырнуло среди лодок. Они махали воинам, манили их к себе. Скорпионы уставились на них, разинув рот, не понимая, что это за странные создания и что с ними делать. Решить это они так и не успели, потому что через пару секунд тоже взлетели на воздух и попадали в воду: дельфины повторили свою атаку.

В волнах воцарился хаос. Скорпионы барахтались в воде, пытаясь забраться в оставшиеся на плаву лодки. Но дельфины и русалки переворачивали и их тоже. Незадачливые нападающие, на которых на самих теперь нападали со всех сторон, заботились только о том, чтобы не утонуть. И не обращали внимания на «Де Флиген».

— Мистер Крюк, — сказал Леонард, окинув взглядом эту сцену, — я думаю, пора.

Крюк крутанул штурвал и отдал соответствующие приказы. Джордж перевел их мальчишкам. Пока корабль разворачивался, мальчишки быстро изменили расположение парусов. Все произошло в точности так, как и рассчитывал Крюк. Нос корабля медленно поднялся в воздух. Волна ударила в дно корабля, заскрипели борта, затряслись мачты и реи, зазвенели натянутые ванты. Дрожь пробежала по корпусу корабля от носа до кормы. На миг показалось, будто корабль сейчас развалится.

Но вместо этого он взлетел.

Сперва от воды оторвался нос, за ним и остальная часть корпуса. Вода лила с него водопадом. Палуба сильно накренилась. Мальчишки, державшиеся за такелаж, радостно завопили.

— Отличная работа, мистер Крюк! — похвалил пирата лорд Астер.

Губы Крюка растянулись в чем-то, что могло сойти за улыбку.

— Хитрюга! — крикнул Леонард. — Бери своих ребят, и вставайте к пушкам штирборта!

— Хорошо, сэр! — ответил Хитрюга, проворно спускаясь по вантам. Очутившись на палубе, он замешкался и спросил: — А штирборт — это где, сэр?

— Это там, — улыбнулся Леонард, указывая направо.

«Де Флиген» взмыл над перевернутыми лодками. Скорпионы, и без того уже напуганные атакой дельфинов и русалок, вопили от ужаса, видя у себя над головами мокрое днище корабля. Когда корабль миновал Скорпионов, Крюк развернул корабль вправо, и теперь он оказался между островом и десятками перевернутых лодок. Дельфины и русалки друг за другом вынырнули на поверхность под кораблем, и выстроились в ряд.

Скорпионы пытались перевернуть свои лодки и вычерпывали воду руками. Они сумели поймать часть весел, но почти все их луки, стрелы и копья пропали. Они оказались перед выбором: либо пробиваться обратно к острову через строй коварных морских тварей, которые переворачивают лодки, и мимо летающего корабля — летающего корабля! — лишь затем, чтобы на их головы обрушился гнев вождя, а он не отличался снисходительностью по отношению к тем, кто его подвел. Либо — либо сделать нечто немыслимое для воина-Скорпиона: обратиться в бегство.

БУММ!

С борта корабля ударил огнемет. Пушечное ядро просвистело над волнами, едва не угодив в только что перевернутую обратно лодку. Ядро дважды мячиком подпрыгнуло на волнах и затонуло.

БУММ!

Второе ядро разнесло в щепки перевернутую лодку, а бывшие в ней воины поплыли в разные стороны, спасая свою жизнь.

Русалки с гиканьем и улюлюканьем поплыли к Скорпионам. За ними, свистя, щелкая и подпрыгивая на хвостах, последовали дельфины.

Скорпионы ударились в панику. Как прикажете сражаться с такими врагами?

БУММ!

Еще одно ядро просвистело у них над головами.

Русалки и дельфины надвигались. Одна из лодок, оказавшихся у них на пути, повернула прочь. Сидевшие в нем воины изо всех сил гребли, кто веслами, кто руками, спасаясь от морских чудовищ. Следом повернула еще одна лодка, еще и еще одна…

Скорпионов все сильнее охватывала паника. У них на глазах творилось немыслимое. Все боевые лодки дружно повернули прочь и устремились в открытое море, подальше от этих непонятных врагов, подальше от своего грозного вождя, подальше от этого треклятого острова.

Команда «Де Флигена» разразилась торжествующими криками.

— Прекратить огонь! — скомандовал лорд Астер Хитрюге и его пушкарям.

В следующую секунду рядом с ним на палубу опустился Питер, а вскоре к нему подбежала Молли.

— Как ты все здорово придумал, папочка! — выпалила она.

— Это все благодаря мистеру Крюку и нашей команде, — скромно ответил Леонард.

«Прошу прощения?!» — прозвенела Динька, приземлившись на плечо Питера.

— Не говоря уже об адмирале Динь-Динь и ее военно-морских силах! — добавил Леонард.

Динька буквально просияла от удовольствия.

Питер посмотрел вслед Скорпионам, удаляющимся к горизонту.

— Как вы думаете, с ними покончено? — спросил он.

— Не думаю, — сразу посуровев, ответил Леонард. — Вряд ли они оставили моллюсканцев без охраны. На острове наверняка есть еще Скорпионы, и они хорошо вооружены. Преимущества внезапности мы уже лишились, и Аммм с русалками нам тоже ничем помочь не смогут. Разве что мы сумеем заманить их в воду. Их, конечно, стало теперь гораздо меньше, но, боюсь, битвы нам все равно не миновать.

В это время «Де Флиген» снова тряхнуло, и куда сильнее, чем в прошлый раз. Леонард взглянул на Крюка — тот только плечами пожал. Питер проворно метнулся за борт. Минуту спустя он вернулся. Лицо у него было озабоченное.

— Шишка стала еще больше, — сообщил он. — Там, в днище, уже приличная такая щель.

Леонард с Крюком переглянулись.

— Ему не пошло на пользу то, что его посадили на воду, — заметил Крюк. — Неизвестно, сколько он еще продержится.

— Это верно, — согласился Леонард. — Если атаковать, то атаковать немедленно.

Леонард окинул взглядом свою команду. «Это же дети…» Но выбора не было.

— Мистер Крюк, курс на деревню моллюсканцев!

Глава 71

Ужасная пасть

Вождь Скорпионов, окруженный четырьмя из самых опытных воинов, не веря своим глазам, наблюдал за морским сражением со скалы над деревней. Он видел, как его воины приблизились вплотную к кораблю, как на них напали морские твари, обычные и колдовские, как эти твари переворачивали лодки. Он видел — хотя поначалу и подумал, будто ему это мерещится, — как корабль оторвался от воды и взмыл в небо, словно у него вместо парусов были крылья, пролетел над его людьми, развернулся и принялся стрелять по ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ридли Пирсон читать все книги автора по порядку

Ридли Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Питер Пэн и тайна Рандуна отзывы


Отзывы читателей о книге Питер Пэн и тайна Рандуна, автор: Ридли Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x