Ридли Пирсон - Питер Пэн и тайна Рандуна
- Название:Питер Пэн и тайна Рандуна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-46850-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ридли Пирсон - Питер Пэн и тайна Рандуна краткое содержание
Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.
Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий. Именно там им предстоит снова сражаться за звездное вещество со зловещим лордом Омброй — Похитителем теней, которому чудом удалось спастись.
Опасности, поджидающие героев на острове Моллюск и в Рандуне, настолько велики, что они вынуждены вступить в союз с заклятым врагом Питера — безжалостным капитаном Крюком. Но можно ли верить пирату?!
Питер Пэн и тайна Рандуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы признательны нашему потрясающему художнику, бриллианту, скрытому от чужих глаз, Грегу Коллу за то, что наши слова воплотились во вдохновенные иллюстрации.
Мы хотим сказать спасибо Нэнси Лицингер и Джуди Смит — тем, кто не давал нам лениться, ведь без них мы бы разленились совсем. Мы благодарим наших редакторов Дэвида и Лорел Уолтерс, а также Джуди Смит за то, что они произвели поиск и «прополку» ошибок, допущенных нами — тупоголовыми авторами. В любых других оставшихся огрехах повинен зловещий лорд Омбра.
Мы признательны Дженифер Левайн, с которой облетели всю страну во время наших встреч с читателями. Она всегда доставляла нас домой в наши дни рождения.
Мы благодарны нашим мудрым и прекрасным женам Мишелл и Марселл, терпевшим отсутствие мужей дома и радующимся их возвращению.
Но больше всего мы признательны нашим читателям, тем, кто молод, и тем, кто постарше, но в особенности тем, кто пришел в книжный магазин, нарядившись пиратом.
Дэйв Барри и Ридли Пирсон
Примечания
1
Фиакр — наемный экипаж. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Принайтовать — привязать, закрепить с помощью троса.
3
Штирборт — правый борт.
4
Ют — возвышение в кормовой части судна.
5
Грот-мачта — средняя, самая высокая мачта корабля, грот — нижний парус на грот-мачте.
6
Бизань-мачта — последняя мачта на корабле.
7
Планшир — брус, идущий вдоль верхней кромки борта.
8
Секстант — ручной астрономический инструмент, которым пользуются моряки для определения местонахождения судна в море.
9
Кофель-нагель — съемный стержень, на котором закрепляются снасти.
10
Кофель-планка — брус с отверстиями для кофель-нагелей, который крепится на палубе у мачт или у внутренней части борта.
Интервал:
Закладка: