Рик Риордан - Меч Лета

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета краткое содержание

Меч Лета - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет. он сын скандинавского бога Фрея, а ещё этот парень... мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальхаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарёк, который старательно приближают враги Одина. Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром. волком, с которым не могут справиться даже боги...

Меч Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В центре огненной группы находился модный консультант Сатаны - лорд Сурт, одетый в приталенный костюм из кольчужной ткани и рубашку с галстуком, казалось, сотканные из пламени. Горящий его ятаган смотрелся в этом ансамбле как эффектный аксессуар. Выглядел Сурт, можно сказать, неплохо, вот только носа у него по-прежнему не было. Пустячок, так сказать, но приятно. —Мой дизайн! - громко скрипнул зубами Блитцен. - Он спер мой дизайн!

—Магнус Чейз! - грянул Сурт. - Вижу, что ты принес мой меч! Превосходно!

Джек чуть не выпрыгнул у меня из рук. Наверное, можно было обхохотаться, глядя, как я пытаюсь его удержать, словно пожарный, борющийся с гидрантом под напором воды.

—Хозяин. Он будет моим хозяином, - гудел, вырываясь, Джек.

—Отдай добровольно меч, - с угрожающим хохотом прорычал Сурт, - и я убью тебя быстро и без мучений. А вот девкам Одина, — смерил презрительным взглядом Гуниллу и двух подручных валькирий он, — такого не обещаю.

Фенрир, потянувшись, встал.

—Лорд Сурт, мне очень, конечно, нравятся все ли ваши угрозы и позы, по нельзя ли дело скорее двинуть? Лунный свет-то уже тает.

Я повернулся к Ти Джею.

—Да? - выжидающе глянул на меня он.

—Нам с друзьями необходимо связать Фенрира новой цепью. Отвлеки на себя огненных великанов. Сможешь?

Он улыбнулся.

—Я выступил в гору против тысячи семисот конфедератов. Думаю, что уж с дюжиной великанов как-нибудь справлюсь. Капитан Гунилла, вы с нами? - крикнул он вверх. - Если нет, мне придется принять участие в новой гражданской войне! А мне бы не хотелось.

Гунилла какое-то время приглядывалась к огненным великанам. Судя по кислому выражению её лица, они были ей ещё менЕе симпатичны, чем я.

—Смерть Сурту! Смерть врагам Асгарда! - подняв копье, прокричала она и вместе с подручными валькириями ринулась в атаку на великанов.

—Я так понимаю, мы в деле, - изготовился к бою Ти Джей. - Примкнуть штыки.

Глава LXIV

И КТОТОЛЬКО ДОДУМАЛСЯ СДЕЛАТЬ ВОЛКА НЕУБИВАЕМЫМ

Мне наконец представился случай оценить смысл ежедневных боевых тренировок в Вальхалле. Пройдя через ужас и хаос битвы в отеле, я оказался более подготовлен к встрече лицом к лицу с Фенриром и огненными великанами, пусть даже они и не имели при себе калашей и надписей на груди «Рискни, брагам!».

С Джеком стало немного легче. Он по-прежнему пытался от меня вырваться, но движение его теперь стало разно направленным. Он раздирался между стремлением рубануть путы Волка и влететь в руки Сурта, и я уже не испытывал столь сильного сопротивления, удерживая его, когда медленно двинулся по направлению к Фенриру.

— Есть идея, как нам по новой его связать? - походя сбив гонор, брошенный и нашу сторону великаном, поинтересовалась Сэм.

—Да. Может быть. Не совсем, - отвечал ей я.

Один из огненных великанов кинулся к нам. Блитцен, и ярости от того, что Волк позволил себе издеваться над гибелью его отца, а Сурт спер его модные наработки, взвыв, как чокнутая Элис из Чайна-тауна, вогнал в живот великана гарпун. Тот, скорчившись и рыгая пламенем, заковылял прочь, унося его в своем брюхе.

Хартстоун, указывая на Волка, подал нам знаки:

— Идеи. Следуйте за мной.

— Но нам нельзя выходить из полосы вереска, - напомнил я.

Хартстоун поднял вверх посох. По земле перед нами тенью расползлась руна:

Вокруг неё начал стремительно расцветать вереск, выпуская по мере нашего продвижения все новые ростки.

—Альгиз. Руна защиты, - завороженно взирала на происходящее Сэм. - Ни разу не видела, как её применяют.

А я ещё никогда не видел таким Хартстоуна. Сотворив волшебство, он совершенно не потерял сил, а уверенно продвигался вперёд, а перед ним раскатывался ковер, плотно сотканный из цветов вереска. Мало того, что на нашего эльфа не действовал голос Волка, так он ещё своей магией сужал границы его тюрьмы.

Вслед за Хартстоуном мы медленно спустились на самое дно кратера, а наверху, справа, уже вовсю шел бой с горячей компашкой Сурта. Я видел, как топор Хафборна Гундерсона вонзился в грудную броню великана, а Икс в это время, сграбастав другого огнедышателя, скинул его с гребня вниз. Мэллори и Ти Джей дрались спина к спине, укорачиваясь от огненных выхлопов и нанося сокрушительные удары.

Гунилла с подручными валькириями взяли на себя самого Сурта, но из-за ослепительного сияния их копий и огненного ятагана лорда тьмы мне не очень-то было видно, что там у них происходит. Друзья мои по вальхаллскому этажу бились очень отважно, но противник вдвое превосходил их численностью и к тому же дотупости не хотел помирать. Даже тот великан, которого загарпунил Блитцен, по—прежнему трепыхался среди сражающихся, пытаясь поджечь эйнхериев своим чадящим дыханием.

—Нам очень нужно поторопиться, - оценил ситуацию я.

—Открыт для любых идей, - ответил мне Блитцен.

Фенрир расхаживал взад-вперёд и, судя по его виду, мало тревожился, что ковер вереска поступает к нему вплотную, а мы, вооруженные топором, сияющим посохом, не идущим на сотрудничество мечом и мотком волшебной веревки, подходим к нему все ближе и ближе.

—Ну-ну, конечно, спускайтесь, - принялся он подначивать нас. - Поднесите-ка меч поближе.

—Сейчас я его свяжу, - свирепо пробормотал Блитцен. - Харт, подстрахуй меня. А вы, ребята, сделайте как-нибудь так, чтобы он в следующие несколько минут не смог откусить мне голову.

—Ужасная идея. - проворчала Сам.

—У тебя есть лучше? - повернулся к ней Блитцен.

—У меня есть! - крикнул Фенрир и прыгнул вперёд.

Он мог запросто с ходу вцепиться мне в глотку, но его целью было совсем другое. Передние его

лапы оказались по обе стороны от клинка Джека. Тот жизнерадостно посотрудничал, разрубив цепь Глейпнир.

Сэм резко опустила топор, целясь Волку между ушей, но он успел в последний момент отпрыгнуть. Шерсть его от соприкосновения с вереском задымилась, на лапах запузырились ожоги, но, кажется, он от радости даже не чувствовал боли. Путы-тоу него теперь остались лишь сзади.

—Ой, до чего ж замечательно! - упивался он частично обретенной свободой. - Теперь, пожалуйста, задние лапы, и можно начать Рагнарёк.

Ярость к волкам, целых два года копившаяся во мне, вырвалась на поверхность, и я проорал:

—Делай. Блитцен, что собирался, а я сейчас вышибу этой дворняге все зубы.

Очертя голову принимаешь обычно плохие решения, и это было одно из них. Я кинулся на Волка. Сэм последовала за мной.

Если Фенрир и не отличался слишком большим размером, то силы, даже со связанными задними лапами, был просто неимоверной. Стоило мне сойти с защиты верескового ковра, эта тварь превратилась в шквал острых когтей и смертоносных зубов. Я, оступившись, упал. Когти Волка тут же прорезали у меня на груди глубокие раны. Не отбрось его Сэм ударом топора в сторону, он бы меня распотрошил на мельчайшие составные части.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x