Рик Риордан - Меч Лета
- Название:Меч Лета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Меч Лета краткое содержание
Магнусу Чейзу шестнадцать лет. он сын скандинавского бога Фрея, а ещё этот парень... мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальхаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарёк, который старательно приближают враги Одина. Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром. волком, с которым не могут справиться даже боги...
Меч Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мама поворачивается ко мне с сияющей улыбкой: вот где я нахожусь, Магнус. В этом моменте. С тобой.
Чувство спокойствия укрепило меня. Помню, как мама мне рассказала однажды. Некоторые дома на В:—ж— Вас, похожие на наш фамильный особняк, были построены на территории бывшей свалки. Почва оказалась чересчур мягкой, и время от времени под фундаменты приходилось вбивать новые сваи, чтобы здания не перекашивались. Вот и я сейчас себя чувствовал укрепленным новыми сваями. Крепким и твердым, как никогда.
Пламя Сурта, прокатываясь по мне, остывало и превращалось просто в волну тепла не опаснее, чем тепло батареи центрального отопления.
У ног моих зацвел вереск. Стремительно распространяясь вокруг, он покрыл новым пышным ковром все выжженные на пути войска Сурта места, прикрыл трупы убитых великанов и впитал всю кровь.
— Именем Фрея! - крикнул я Сурту. - Битва окончена!
Воздух от моих слов взвихрился теплыми волнами. Мечи, кинжалы и топоры посыпались из рук огненных великанов,
Даже винтовка Ти Джея вдруг вырвалась от него. Буквально за миг все оружие, даже то, что лежало попросту на земле. И только Джек по-прежнему оставался при мне.
—Трюки и детское волшебство! - рявкнул Сурт, впрочем, уже не столь устрашающе выглядящий без своего огненного ятагана. — Ты не можешь меня победить, Магнус Чейз. Все равно меч будет моим.
—Но не сегодня, - подбросил я в воздух Джека.
Он закрутился спиралью над головой у Сурта, тот попытался схватить его, но промазал, и меч улетел ему за спину.
—Это была такая атака? - ещё бодрился огненный лорд.
—Нет, это был ваш последний выход, - ответил я.
За спиной у него раздался оглушительный треск. Это Джек прорезал границу между мирами. Тело мое сдавило, словно я вдруг оказался в разгерметизированном самолете. Вершину кратера рассекла пылающая зигзагообразная щель. Поток воздуха потянул к ней Сурта и огненных великанов.
—Пока! - прогудел им вслед Джек. - Увидимся позже!
И щель за ними закрылась. Теперь тишину на острове нарушали лишь рык и вой разъярённого Волка.
Я упал на колени перед Гуниллой. Было ясно, что жизнь ушла из неё. Голубые глаза неподвижно уставились в пустоту. Сломанное копье лежит поперек груди. Патронташ, в котором она носила свои молоточки, пуст.
У меня подкатил ком к горлу. Глаза защипало от подступавших слез.
— Мне так жаль, - сипло выдавил из себя и.
Она провела в Вальхалле пять сотен лет, доставляя туда души погибших героев и готовясь к последней битве. На крыше отеля Гунилла спросила: «Неужели даже Асгард у тебя не вызывает почтения?»
Я посмотрел на её лицо, навечно застывшее в выражении какого-то неожиданно-радостного открытия. Хотелось верить, что она смотрит на тот Асгард, о котором мечтала, - полный асов и со струящимся светом изо всех окон в доме се отца.
—Магнус, - вывел меня из ступора голос Ти Джея. - Нам пора.
Они с Мэллори из последних сил тащили Хафборна Гундерсона. Икс, ухитрившийся выбраться из-под великанских трупов, нес двух павших валькирий. Блитц и Хартстоун брели, подпирая друг друга, следом за ними шла Сэм.
Я поднял тело Гуниллы. Она оказалась довольно тяжелой, а силы мои уже таяли.
—Нам надо поторопиться, - мягко, но очень настойчиво произнес Ти Джен.
Я двинулся вместе с Гуниллой вперёд. Земля под моими ногами качалась. Сияние моей ауры не только ослепило Волка, но и ускорило исчезновение острова. Не дожидаясь рассвета, он стал превращаться в губчатый туман.
—У нас в запасе остались считанные секунды, - сказала Сэм. - Давай, Магнус, скорее.
Призыв её показался мне просто невыполнимым, но все же я умудрился каким-то образом не отстать от друзей, и вскоре Ти Джей вывел всех нас на берег.
л
Глава LXVII
ЕЩЁ ОДИН РЫВОК ДЛЯ ДРУГА
—У нас есть лодка Фрея! - крикнул Ти Джей.
Я понятия не имел, что это за такая лодка Фрея. Впрочем, на тающем берегу ничего и не наблюдалось, кроме воли усиливающегося прибоя, но для расспросов я был слишком измучен и потрясен. Жар и холод, которые мне так спокойно удавалось переносить всю предыдущую жизнь, сейчас словно брали реванш. Лоб мой горел, как при очень высокой температуре, глаза уже чуть не сварились, а грудь, наоборот, превратилась в кусок льда.
Я упорно брел вперёд. Земля под ногами с каждым моим шагом становилась все зыбче, Её пожирали волны, а мышцы моих рук изнывали под тяжестью тела капитана валькирий.
Меня повело вбок. Сэм схватила меня за плечо.
—Осталось совсем чуть-чуть, Магнус. Следуй за мной.
Мы достигли воды. Ти Джей, вытащив из кармана квадрат ткани, напоминающий носовой платок, бросил его в волну. Ткань немедленно начала увеличиваться, и десять секунд спустя на воде закачалась полномасштабная боевая ладья викингов с двумя огромными веслами, деревянной фигуркой дикого вепря на носу и зелёным парусом. Там, где обычно пишут название судна, я увидел логотип Вальхаллы, а под ним надпись: «Транспортное морское средство, любезно предоставляемое администрацией постояльцам отеля».
—Все на борт! - тут же последовала команда Ти Джея, и, первым запрыгнув на палубу, он перегнулся с неё, чтобы принять у меня из рук тело Гуниллы.
Мокрый песок уже вовсю засасывал мои ноги. Я рывком вытащил себя из него и сумел перелезть через поручни на корабль. Сэм поднялась последней, лишь убедившись, что все остальные уже находятся там. По острову пронесся громкий басовитый гул. Можно было подумать, что кто-то врубил на полную громкость басы сквозь мощнейший аудио усилитель. Остров Вереска исчез под черными волнами. Парус нашего судна надулся, весла сами собой загребли, и ладья взяла курс на запад.
Блитцен с Хартстоуном как на ногах стояли, так там и упали и, уже лежа, затеяли ругань на тему, кто из них больше всею и глупей шел на риск. Впрочем, усталость взяла свое и, бурно начавшийся спор очень скоро скукожился до перебранки двух второклашек.
Сэм, встав на колени перед Гуниллой, сложила ей на груди руки и осторожно закрыла её голубые глаза.
- Две другие валькирии живы? - без особой надежды поинтересовался я.
Икс, опустив низко голову, положил на корму обеих верных соратниц Гуниллы. Мне стало ясно: они давно уже нас покинули.
—Славные были воительницы, - сказал Икс, скрестив им, как у Гуниллы, руки и нежно дотронувшись до их лбов.
—Я их не знал, - сказал я.
—Маргарет и Ирен, - дрогнувшим голосом сообщила Сэм. - Ко мне они относились плохо, но валькирии были отличные.
—Магнус, - окликнул меня Ти Джей с середины палубы. - Ты нам нужен.
Они с Мэллори склонились над Хафборном Гундерсном, который на этот раз исчерпал запасы берсеркской силы. Грудь его представляла собой месиво из порезов и ожогов. Левая рука была неестественно вывернута. Бороду и волосы усеяли капли крови и веточки вереска.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: