Рик Риордан - Меч Лета

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета краткое содержание

Меч Лета - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет. он сын скандинавского бога Фрея, а ещё этот парень... мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальхаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарёк, который старательно приближают враги Одина. Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром. волком, с которым не могут справиться даже боги...

Меч Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я никогда ещё никогда не пугался лодок, пока моим глазам не предстала во всей красе лодка Харальда.

На носу се крупными буквами значилось: «Глубоководные экскурсии Харальда с экстремальносмертельными испытаниями». Не многовато ли слов для двадцатифутовой шлюпки? Палуба была завалена мешаниной из верёвок, вёдер и коробок со снастями, а на бортах, словно украшения на рождественской ёлке, висели сети и буи. Корпус, когда-то по-видимому ярко-зелёный, выцвел и приобрёл цвет использованной мятной жвачки.

Поблизости от своего роскошного судна сидел на причале сам Харальд в заляпанном пятнами жёлтом комбинезоне и такой грязной майке, что в сравнении с ней моя рубашка из бака с одеждой для пожертвований казалась верхом совершенства и элегантности. Объёмом этот мужик был с борца сумо. Одни руки его чего стоили. Толстые, как куски мяса на вертеле «Фалафельной Фадлана». Ну да, я по-прежнему думал о еде.

Но самой странной частью его внешности были волосы. И спутанные лохмы на голове, и борода, и густая поросль на руках отливали беловато-голубым цветом, словно он провёл всю ночь на улице и его хорошенько хватило морозцем. Когда мы к нему подошли, он поднял на нас глаза от верёвки, которую сворачивал кольцами.

— Гном, эльф и двое людей явились на мой причал... Похоже на начало анекдота.

— Надеюсь, что нет, - ответил я. - Мы пришли арендовать у вас лодку для рыбалки. И нам требуется специальная наживка.

Харальд фыркнул, словно хотел нас подальше отплюнуть.

—Вы? Рыбачить на моей лодке? Размечтались.

—Нас прислал Большой Мальчик, -поторопился сообщить я.

Харальд сильно наморщил лоб. С его всклокоченной шевелюры лёгкой метелью посыпался снег, который заметно припорошил ему щеки.

—Большой Мальчик? -уставился он на меня. -А вы к нему каким боком?

—Ну, это совершенно вас не касается. - выступила вперёд Сэм.

Порывшись в кармане пальто, она достала большую монету и кинула ему прямо в руку замороженному амбалу.

—Одну монету красного золота прямо сейчас,-деловито проговорила она.-И ещёпять по завершении рыбалки. Ну, лодку даёте?

—А что такое красное золото? - шепнул я ей в самое ухо.

—Валюта Асгарда и Вальхаллы, -тихим голосом отозвалась она.-Но с удовольствием принимается и в других мирах.

Харальд шумно понюхал монету, сияющую таким насыщенно тёплым светом, что казалось, она горит.

—Э-э, девочка, -протянул устроитель экскурсий с экстремально-смертельными испытаниями. -А в твоих жилах-то явно течёт великанская кровь. Сразу видать по твоим глазам.

—Это тем более вас не касается, -вспыхнула Сэм.

— Что ж, плата достойная. Но лодка моя рассчитана только на двух пассажиров. Беру тебя и человеческого парня. Про гнома и эльфа забудьте.

Руки у Блитцена были в перчатках, но даже сквозь них до меня отчётливодонёссявозмущённый хруст его пальцев.

—Эй ты, мерзлот! -задиристо выкрикнул он.

—Я бы на твоём месте поостерегся называть морозного великана мерзлотом, - осадил его Харальд. -Мы этого на дух не переносим. К тому же ты, гном, по-моему, наполовину окаменел, а мне лишний якорь не требуется. Что же до эльфов, они вообще состоят из света да воздуха и на судне предмет бесполезный. Короче, два пассажира, и точка. Согласны - значит договорились. А нет, так проваливайте.

Кинув взгляд на друзей, я поманил их в сторонку.

—Обсудим?

Мы отошли подальше, чтобы Харальд не смог нас услышать.

—Этот чувак морозный великан? -спросил я.

Руки Хартстоуна замелькали перед моим носом:

— Ледяные волосы. Безобразный. Большой. Да!

—Но...-Я замялся, ища слова поточнее. -Конечно, мужик он крупный, но все же не великан, ведь правда?

По гримасе, которую скорчила Сэм, мигом можно было понять, каким ограниченным и тупым показался ей мой вопрос. Подозреваю, она была не самым терпеливым репетитором по геометрии.

—Великаны не обязательно огромные. Некоторые - да. Другие обыкновенного роста, но могут, когда хотят, становиться громадными. А каких-то вовсе от человека не отличить. И размеры их, и повадки столь же разнообразны, как у людей. Ну, и есть среди них такие, которые могут перевоплощаться в кого угодно орлов, голубей и ещё во всякоеразное.

—И чем, интересно, морозному великану так понравился причал в Бостоне? Доверять-то ему хоть можно? - задал я целых два новых вопроса.

—Ответ первый, - откликнулся Блитцен. - Морозных великанов везде полно. В особенности на севере Мидгарда.А можноли имдоверять? Категорически нет. С него станется просто вас завезти прямиком в Йотунхейм и бросить там в подземелье. Или он, например, превратит вас в наживку для своих экстремально-смертельных рыбалок. Нет. Магнус, тебе непременно следует настоять, чтобы мы с Хартом отправились с вами.

Харт похлопав его по плечу, принялся объяснять на пальцах:

—Великан прав. Я ведь тебе говорил: слишком много дневного света. Ты каменеешь, но из упрямства не признаешься.

—Да нет. Я в порядке, - упорствовал Блитцен.

Харт окинул взглядом причал. Он увидел металлическое ведёрко, поднял его и нахлобучил его на голову Блитцу. Блитц не отреагировал, но ведро тут же промялось под форму его черепа —Ладно, - подтвердил он, - Может, я немножко каменею, но...

— Уйди на какое-то время со света. - сказал я ему, Харт, найди ему поскореекакое-нибудь подземное или другое убежище без дневного света.

Харт согласно кивнул и поделился на пальцах ближайшими планами:

—Мы попытаемся выяснить побольше всего о Фенрире и его цепях. Встретимся вечером. Снова в библиотеке?

— Идёт, - сказал я. - Сэм, пошли на рыбалку.

Мы возвратились к Харальду, который опять возился с верёвкой, превращая Её в мастерски сделанную скользящую петлю.

—Ладно. Согласны. Два пассажира, -объявил ему я. -Но нам нужно как можно дальше зайти в Массачусетский залив и необходима специальная наживка.

—Всегда пожалуйста, маленький человек, -указал мне Харальд на ангар с отодвигающейся дверью. -Выбирай там наживку по вкусу, если, конечно, сможешь её унести.

Стоило нам с Сэм отодвинуть дверь, на нас пахнуло такой жуткой вонью, что я чуть не грохнулся в обморок, а у моей экс-валькирии перехватило дыхание.

—Глаз Одина! - скривилась она от подступающем рвоты. - На поле боя и то пахнет лучше!

В ангаре свисала с мясных крюков впечатляющая коллекция гниющих туш, самой маленькой из которых оказалась креветка, длиною без малого с человека среднего роста, а самой крупной - бычья голова размером с автомобиль «Фиат».

Я зажал нос рукавом куртки. Ноль эффекта.У меня было ощущение, что кто-то начинил гранату тухлыми яйцами, ржавым металлом и сырым луком, а потом взорвал её у меня в носу.

—Дышать больно, - прогудел я в рукав. - Как по-твоему, что из этих вкусняшек можно назвать специальной наживкой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x