Адам Эпштейн - Дворец Грёз
- Название:Дворец Грёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14418-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Эпштейн - Дворец Грёз краткое содержание
Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…
Впервые на русском языке!
Дворец Грёз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Плющ, опоссум и енот,
Пусть улиткой Страж ползет! —
проквакал Гилберт.
Двое стремительно летящих чародеев зависли в воздухе. Теперь они двигались еле-еле. Волшебники пытались что-то сказать, но их губы едва шевелились.
– Соображаешь, Гилберт, – похвалила Скайлар.
– Улиточное заклинание, – расцвел лягух. – Одно из Марианниных любимых.
– Она бы тобой гордилась, – заверил Элдвин.

Гилберту, правда, некогда было купаться в лучах славы. Фамильяров нагоняли другие Стражи.
Элдвин пытался припомнить приемы из книги Крейди «Чародей летающий», которую читал в Черном Плюще. Должны же там быть какие-нибудь полезные фокусы!
Вот, скажем, факелы – они, как всегда, парят над стенами дворца. Надо бы держаться подальше от ярких языков пламени, но он сделает сейчас по-другому. Элдвин решительно рванул прямо на огонь. Скайлар с Гилбертом последовали его примеру; троица крутилась и вертелась, огибая факелы. Ближайший из Стражей оказался не так ловок: первый же факел подпалил его мантию, и чародей вынужден был прекратить погоню. Фамильяры продолжали выписывать свой зигзаг на волосок от пламени, выделывая такие кренделя, что сам Крейди обзавидовался бы. Один из трех оставшихся преследователей, заглядевшись на воздушные трюки, треснулся лбом о парапет главной башни.
Дворцовые стены остались позади. Элдвин, Скайлар и Гилберт летели теперь над городом. Возле головы кота просвистело что-то белое. Не лишись он давным-давно части уха, сейчас бы ему точно этот кусок оттяпало. Элдвин оглянулся назад. Двое Стражей по-прежнему летели следом, вытянув палочки. Кончик одной из них дымился. Кот нырнул на людную улицу, где дома нависали с обеих сторон, как стены каньона; Скайлар и Гилберт не отставали. Фамильяры пролетали под навесами, а торговцы изумленно глазели на крылатых кота и лягуха в компании сойки.
Еще один белый заряд едва не поджарил Гилберта живьем. Элдвин сосредоточился. Пролетая над очередной крышей, кот сорвал несколько кусков дранки с кровли и запустил ими в преследователей. Стражей обдало фонтаном из деревяшек – оба выпустили палочки и, разумеется, камнем ухнули вниз. Элдвин успел вовремя подсунуть под них телегу с сеном.
Казалось, спасение уже не за горами. И тут черно-белое шерстистое перо отделилось от крыла Элдвина и плавно полетело вниз. А потом еще одно. И еще. Кот терял крылья. Действие икария заканчивалось. И у Гилберта была та же история – его перепончатые крылья начали потихоньку отваливаться.
– Скайлар! – позвал Элдвин. – Есть еще икарий?
– Нет, это все, – ответила сойка.
Элдвин окинул взглядом раскинувшуюся внизу городскую окраину. В этой части Бронзхэвена сплошь неказистые домики да маленькие парки с тщательно подстриженными лужайками. Спрятаться особо негде. А дальше начинался фруктовый сад, заросший густым кустарником.
– Давайте туда! – выкрикнула Скайлар, указывая крылом на деревья. – Там падать помягче.
План, в общем-то, не хуже любого другого. Однако, как выяснилось, для Гилберта он не годился. Одно из перепончатых крыльев отвалилось совсем, и лягух по спирали рухнул вниз. Он изо всех сил старался выровняться в воздухе, но в итоге лишь врезался носом в землю.
Посадка вышла, мягко говоря, не самой удачной, но вроде бы Гилберт ничего себе не повредил. Элдвин приземлился в траве по-кошачьи – на все четыре лапы. Скайлар кружилась над друзьями.
– Сейчас еще Стражи набегут, – сообщила она.
– Нужно добраться до Тёрнбакла и найти наших верных, – сказал Гилберт. – Они нам помогут.
– Нет, – решительно возразила сойка. – Мы не можем подвергать их опасности. Если их обвинят в пособничестве преступникам, бед не оберешься. К тому же первым делом мы должны спасти королеву.
– И как, кстати, мы собираемся ее спасать? – осведомился Элдвин.
– Лишь несколько волшебников в Огромии знают средство от пожирающего яда, – произнесла Скайлар. – И только один из них достаточно далек от дворца и политических интриг. Ему мы можем довериться. Это Горный Алхимик из Кайласы.
– Что-то в прошлый раз он нам не больно радовался, – недоверчиво фыркнул Гилберт.
– И все-таки он нас здорово выручил тогда, – возразила Скайлар.
– Ага, только сначала едва не угробил, – горестно пробурчал лягух. – И помнится, он наказал нам никогда не возвращаться.
– Другого выбора у нас нет, – ответила Скайлар. – Отсюда двинемся на юг, в лес, где пролегает Путь контрабандиста. Его магия укроет нас от преследователей. Так мы сможем пробраться к пикам Кайласы.
Элдвин оглянулся и окинул дворец прощальным взглядом. Не скоро они сюда вернутся. Пока их имена запятнаны, об этом и думать нечего.
5
Партия в слизнемет
Овечки мирно пощипывали траву в лучах утреннего солнца. И овечек совершенно не волновали шныряющие в воздухе глаза-шпионы. А вот Элдвина, Гилберта и Скайлар глаза еще как волновали. Именно поэтому последние несколько часов фамильяры провели среди овец, маскируясь с помощью сойкиной иллюзии. При всей надежности убежища быстро передвигаться оно мешало.
– Они что, все время траву едят? – спросил Гилберт. – Ну и ну. На завтрак, обед и ужин. Одну траву!
– Ты тоже одних букашек ешь, – хмыкнул Элдвин.
– Так букашки-то разные бывают! Вот сытножук – это для любителей мясца. А кому-то по нраву нежно-сладкий москитуэтт. Или земляная горчинка навозных жуков!.. Я могу, если что, продолжить.
– Нет-нет, это не обязательно, – заверил его Элдвин.
– Когда вон та стая шпионов улетит, нам надо быстренько добежать до опушки леса, – сказала Скайлар.
Глаза-шпионы завершили осмотр и нырнули в гряду облаков. Только они исчезли, Элдвин со Скайлар и Гилбертом на спине отделился от стада и кинулся в укрытие из густо переплетенных ветвей и листьев.
Под сенью леса было тихо и спокойно, и казалось, луга с овцами остались где-то далеко-далеко. Здесь фамильяров никто не найдет. Скайлар развеяла иллюзию.
– Если пойдем в этом направлении, окажемся прямо на Пути контрабандиста, – объявила сойка.
– Мы еще не обсудили надпись на полу нашей камеры, – напомнил Элдвин. – Что, если это нам поможет?
– Анедроу аноспмот уинмакеывозорг, – проговорила сойка.
– Ну ты даешь! – восхищенно присвистнул лягух. Гилберт прекрасно знал, что память у Скайлар – просто блеск, но каждый раз изумлялся совершенно искренне.
– Какой это язык, точно не знаю, – продолжила Скайлар. – Может быть, эльфийский. А еще похоже на древний язык перекати-поля.
– Я, кажется, забыл сказать тебе: эти слова возникали на полу наоборот, справа налево, – уточнил Элдвин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: