Алексей Гедеонов - Случайному гостю
- Название:Случайному гостю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лаурус
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:978-966-2449-89-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Гедеонов - Случайному гостю краткое содержание
Мальчик, приехавший на праздники к бабушке, выпивает снадобье, что пробуждает в нем способность к магии — обычный дар в его семье. Казалось бы, можно видеть клады, распугивать привидения и заставлять мышей наряжать ёлку. Но с волшебством шутки плохи — и бабушка с внуком поневоле принимают вызов. Дар не подарок.
Время воспоминаний здесь отдано рождённым давным-давно, в старом европейском городе. Пережившим две империи, три войны, утраты и лишения — и оставшимся людьми, для которых естественно «не быть смутным».
Город описан с чувством: пахнет кофе на каждой странице, звенит трамвай, старый рынок в движении.
Приближается Рождество.
В Сочельник на стол ставят лишний прибор Случайному Гостю, предназначенный оказавшимся в святой вечер в дороге или застигнутым у порога бурей.
Прохожий незнакомец или давний друг, действительно могут явиться в дом, где уже собрались хозяева и гости, чтобы встретить праздник, поесть щедро и вкусно, поднять бокал в честь чуда и смягчиться сердцем.
Застолья здесь занятны — настоящая «магия кухонная, она разрешена». Есть и рецепты, один чудесен и прост: для краткого счастья вам потребуются лишь смех, еда и немного милосердия.
Такое…
Случайному гостю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаз болел очень сильно. К тому же я ударился локтем. Сусанна, опираясь на мои рёбра, спешно развязывала свой мешочек — она извлекла оттуда продолговатую чёрную коробочку и хищно улыбнулась.
Звякая шпорами, Халлекин пересёк кухню, отбросил хрупкую старую даму под ноги тёте Жене и ухватил меня за руку.
— Устремимся… — крикнул он. — Хэй-хоу!!!!
— Не думаю, — сказала бывшая Вакса. Несмотря на превращение, в ней осталось некая кошачья повадка, она нервно подёргивала бровью, словно кошка ушком, и щурила глаза. — Такому не бывать. Никакого Хэй и Хоу. Это твоя очередная ошибка. Всё этот твой нахрап. Девочки! — она встала и протянула обе руки. Кузина Сусанна, приволакивая ногу, проскакала через кухню, улыбка её не предвещала хорошего, а яркие ноготки цепко держали коробку. Бабушка оторвалась от двери пенала и ухватилась за протянутую руку. Всадник вытянул ногу и попытался сделать Сусанне подсечку, престарелая кокетка с размаху саданула каблуком ему по ноге.
Скинув обе туфли и став ниже ростом, она добежала до стола и схватила стоящих там женщин за руки.
— Триада… — пробормотал Всадник, разом охромев. — Чтоб они пропали, ведьмы.
Три женщины, сплетя руки, полулёжа на зеленеющем вишнёвыми ветками столе, читали вслух.
Первым разом, добрым часом,
Тело с телом, с костью кость.
Колесо, коса и гвоздь.
Уступает свету тьма.
Радости уступит горе.
Правде уступил обман.
Миру уступает ссора.
Мудрости уступит лють.
Гнев покою уступает.
Ангел, а́ер, а́мен ключ.
Коло, дело. Замыкаю.
Дру́гим разом, свя́тым часом,
К пеплу прах, к дороге мост.
Зайда, уступи владельцу,
Прочь ступай незваный гость.
Щедрости уступит скупость.
Плен уступит вольготе.
Чести клевета уступит.
Агис Ме́ре Трините́.
Бы́ло сила, крепость есть,
Будет твёрдо — кровь и крест.
Дом дрогнул всеми составляющими — колесо завертелось вновь.
Гость выдернул из чёрных тряпок Рог.
— Я зову свору! — крикнул он. Кухня трепетала, и дом стонал всеми составными частями, струйки пыли вились в воздухе. Венок поднялся над скатертью и начал вращаться — пламя свечей рассекало воздух, словно кинжалы.
— Ар-ра-ра! [136] охотник зовёт свору
— хрипло сказал Халлекин и дунул в Рог. Неторопливо, как и подобает вести себя рядом с Бессмертными, дабы не привлечь их внимания подольше, я снял с шеи цепочку и ударил ею Всадника по рукам. Он издал звук, похожий на карканье, и выпустил меня. Цепочка разорвалась. «Холодное железо», — уважительно подумал я.
Триада продолжала читать заклинания. Стол протестующе скрипел, отряхивая с себя ветки. Венок вращался, радостно рассыпая искры, Гости стайками выплывали из-под половиц и реяли в кухне, привнося смутный запах сырости.
Кузина Сусанна разорвала круг первой, заслышав лай недалёкой своры, и тот момент, когда распахнулись окно и дверь, впуская их — не знающих ни усталости, ни пощады, ни света дня, Гончих — старая гримёрша открыла коробочку. — Моя пуделка, — довольно сказала она отражению в зеркальце и дунула в пудреницу. Настолько сильно, насколько хватило сил.
Кухня погрузилась в сладковатый дурман.
— Дерьмо, дерьмо, дерьмо!.. — крикнул Всадник. Его высокая и обтрёпанная фигура проглядывала сквозь клубы пудры — изгибаясь туда-сюда в пыльце красоты.
— Оно не придёт, — сказал я в дымку. — Засрало…
Рядом со мной оказалась бывшая Вакса.
— Какое нехорошее слово, — заметила она и улыбнулась, совсем по-кошачьи пытаясь стереть излишки пудры с лица. Вблизи она выглядела помоложе.
— Дерьмо оно и есть… — сообщил я. — Безотносительно слов. Послушайте, ну это конечно невежливо… Но кто вы?
— В целом согласна с определением, — туманно ответила она. — Но воздерживайся от плохих слов — они ранят душу.
По кухне пронеслось, цокая по половицам, какое-то стадо, раздалось рычание, затем жалобный скулёж, и попытался запеть Рог.
«Вакса» нехорошо улыбнулась.
— Каким тупым надо быть и самоуверенным, чтобы влезть в чью-то кухню, сейчас — во тьме, в женское время, да ещё с требованиями что-то вернуть. Первобытная дикость…
— Э-э-э, — сказал я, и она обернулась ко мне.
Зрачки её то сужались, то расширялись.
— Ты до сих пор хочешь знать, кто я?
— Ну не откажусь, — промямлил я, вспомнив, что под пледом на ней ничего нет.
— Обо мне сегодня немало сказано, — промурлыкала она. И я бы не советовала тебе на меня пялиться, — усмехнулась она. — Ты ещё не понимаешь многого, и я… она откинула с лица прядь. — Я ведь… как-то она говорила? Пра-пра-пра…
— А почему же Вдова? — ляпнул я первое, что пришло на ум.
Она посмотрела на меня, я бы сказал «протяжно» и вздохнула:
— Таковы условия, — сказала Прапрапра, — свершать деяния, теряя… Моё имя — Анаит.
— Ох, — сказал я. — Так это вы жили на Ормянской?
— Я скажу больше, — ответила она, — мой, как вы говорите: «пра-пра-пра…», сорвал ту самую айву — с сердцевиной в виде креста… В клубах пудры кто-то жалобно взвыл.
— Времени у нас мало, — проговорила Анаит и чихнула. — Запомни хорошенько мои слова. Ты должен загнать его в Зеркало, любым чином. Скажешь так: «Именем Дома». Понял меня?
— Да, — отвлечённо сказал я, прикидывая сколько же ей лет.
— Ну вот и молодец, — шепнула она и поцеловала меня в щёку, от её лица пахло: сильно — шерстью и слабо — земляникой. «Фрэз, — вспомнил я давнюю надпись, — из инней жизни».
— Не будь смутный, — шепнула она мне и шагнула в сладкую мглу.
— Но почему вы не… — пискнул я и замолк.
Тем временем в клубах пудры происходила свалка — визжали и лаяли собаки, хрипло ругался Гость, триада читала нечто, подозрительно похожее на респонсорий [137] Повтор в песнопении католической литургии.
, верещала Яна и, судя по звуку, раз пять разбился кувшин с компотом.
Пудра начала рассеиваться…
Я с интересом заметил, что вместе со всеми камнями, балками и ядром кухня традиционно кренится влево, и проступает совсем иная обитель — низкая комната, стены из дикого камня, фахверковые балки на потолке, прямо из стены растет сук, всё ещё обильно цветущий крупными, чуть розоватыми цветами, в центре гудит прялка, освещённая камином, в пламени которого брызжут зеленые и красные искры.
«Колдовской огонь…» — думаю я без всякого восхищения.
Белые собаки с красными ушами носятся и разъярённо лают у отметины, отделяющей — правда, как-то неуверенно — ту кухню от нашей.
Низенький длинный стол, некогда уставленный игрушками и маленькими чашечками, ныне пуст, и по-прежнему чуть слышно, как где-то хнычет дитя.
— Так, так, так, — говорит, появляясь в далёкой перспективе, высокая, сутулая старая женщина. — Кое-кто чего-то допросился, и не только совета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: