Кир Булычев - Опасные сказки. Повести
- Название:Опасные сказки. Повести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0497-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Опасные сказки. Повести краткое содержание
В повести «Планета для тиранов» Алиса вместе со своим другом, разумным космическим корабликом Гай-до, помогает возвратить детям далекой планеты Уксу нефритовую железную дорогу, которую похитил изгнанный с планеты тиран.
Повесть «Опасные сказки» - о путешествии Алисы в эпоху легенд. Ее под видом мальчика Аладдина отправляет туда комиссар Интер Галактической полиции Милодар. Девочка должна отыскать пропавшего мужа прекрасной Шехерезады, легендарного Синдбада Морехода.
Опасные сказки. Повести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- О, горе! - закричала первая птица. - О, крушение всех моих жизненных планов!
Громко стеная, птица удалилась к горизонту.
- Смотрите! - крикнул попугай, который сидел на мачте. - Он не утонул, его крылья на воде держат.
И в самом деле - крылья птицы были сделаны из деревянных палочек и веревочек, к которым были приклеены гусиные перья. Они и не дали утонуть летуну.
Рашид с Алисой вытащили его на борт.
Молодой человек лежал на палубе и тяжело дышал. Потом открыл глаза и спросил:
- Простите, я жив?
- Вот именно! - закричал попугай Могилка. - Вот именно. Хотя мало кто остается живым, грохнувшись с такой высоты.
Молодой человек застонал, Алиса дала ему напиться и смазала синяки волшебной мазью, которую попугай хранил на борту на всякий случай.
- Меня зовут Икаром, - сказал молодой человек. - Мой отец Дедал - ученый-энциклопедист и великий изобретатель, изобрел воздухоплавание. Он сделал крылья на легких рамах из птичьих перьев и скрепил их воском.
Алиса хотела сказать: «Хватит, хватит, я это уже в школе проходила», но сдержалась, потому что ее спутники о драматической истории Икара и Дедала ничего не знали.
- Вы стали как птица! - сказал Рашид. - Хотел бы я тоже полетать.
- Ну и чего бы добился? Был бы как я, - возразил попугай, - только куда менее поворотливым. Так что не радуйся. К тому же смотри, чем это кончилось. Твой Икар чудом не утонул.
- Отец хотел как лучше, - сказал Икар. - Он хотел, чтобы я летал так же хорошо, как он. Но мне стало очень страшно, когда я увидел землю так далеко внизу.
- Летать надо учиться, - сказал попугай. - Иначе бы яйца летали. Полет - это искусство.
- Что же теперь мне делать? - расстроенно спросил Икар. - Мой отец в Афинах умрет от горя, что я пропал.
- Ладно, - решил Рашид. - Мы тебя не бросим. Но в Афины нам сейчас не по дороге. У меня как раз накопилось достаточно денег, чтобы поговорить с князем Симеизом. Если хотите, я ссажу вас на острове, мимо которого мы сейчас проплываем, а вы уж добирайтесь до Афин как можете. Или потерпите - сделаем наши дела в Крыму, и на обратном пути я вас обязательно завезу в Афины.
- Может быть, так лучше, - сказал Икар, который пришел в себя, и сразу стало видно, что этот курчавый черноглазый молодой человек из хорошей семьи. - Я отдохну от папы и его бесконечных поучений. Ну, не всем же быть пилотами. Я, например, всю жизнь имел склонность к цифрам. Я буду чудесным, полезным финансистом.
Романтика цифр куда выше романтики облачных пространств, где сыро, дует и нет никакого порядка!
- Тогда мой посуду, - сказал попугай. - На корабле тоже должен быть порядок.
Молодой человек согласился, даже обрадовался, что его не возвращают к папе в небо.
Глава двенадцатая
НА ПУТИ В КРЫМ
Пиратский корабль взял курс прямо на пролив Геллеспонт, который ведет в Черное море.
Икар оказался юношей очень наивным и отсталым, он все время удивлялся, неужели в Черном море черная вода, а если в Черном море черная вода, то можно ли писать ею вместо чернил.
- Чепуха, - кричал попугай, разгуливая по борту. - В мире много разных морей, есть Красное - ты думаешь, в нем вода красная, как кровь? В нем вода обыкновенного цвета. А есть еще Желтое море. И вода в нем не желтая, но говорят, что вокруг него живут люди, у которых желтая кожа.
- Потому что они в нем купаются? - спросил Икар.
- Если бы было так, - ответил попугай, - то вокруг Черного моря жили бы одни негры.
- Ах, кто такие негры? Только не пугайте меня, - заволновался нежный Икар.
- Вам лучше таких людей и не видеть. У них черная шкура, губы наружу, и они едят таких, как ты, Икаров.
- Давай поплывем тогда в Белое море, - попросил юноша.
Все посмотрели на Алису как на самую образованную.
- Белое море, - сказала она, - лежит так далеко на севере, что промерзло до самого дна, а сверху там слой льда повыше нашей мачты.
- А как же там живут? - удивился Рашид.
- В дни моей молодости, - сказал попугай, - когда я еще ого-го каким молодцом-орлом был, наши иногда и в Балтийское море плавали. Слыхал о таком? - Попугай обернулся к Алисе.
- Я там бывал, - ответил Аладдин.
- Вот именно, и я думаю, что ты куда старше, чем хочешь казаться, - сказал попугай Аль-Могила.
Дальше они плыли без всяких приключений, если не считать, что у одного маленького островка им стали петь сирены и они чуть не потеряли Икара. Алисе пение сирен показалось нестройным, фальшивым и недостойным того, чтобы ради него кидаться в морские волны, Рашид сказал, что любит только восточную музыку, а попугай заявил, что у него на всякий случай сегодня с утра в ушах вата. А вот Икар, как истинный грек, начал бегать по палубе и кричать, что сейчас вот-вот бросится к сиренам.
Сирены летели за кораблем небольшой стаей, некоторые пели, некоторые просили чего-нибудь вкусненького, некоторые специально звали Икара:
- Иди к нам, мальчик! Удовольствие получишь.
- Знаете что, - сказал тогда Икар, - я за себя не ручаюсь, может, привяжете меня к мачте?
- Да ты присмотрись, Мандалай! - сказал попугай. - Одна другой страшнее. По происхождению они - средиземноморские тюлени. Только с крыльями. Ну какая тут может быть любовь?
- Привяжи! - настаивал Икар.
Его привязали к мачте и сели ужинать. Тут же Икар потребовал, чтобы его развязали или кормили с ложки, потому что сирены не отставали и совсем обезумели - они тараторили, что уже третьи сутки голодные, а из чугунного горшка, в котором Алиса сварила чудесный гуляш из пшена с курицей, поднимался и тянулся за кораблем, как хвост, такой аромат, что сирены украли горшок, обожглись и в конце концов уронили его в море.
На закате по небу промчался крылатый конь Пегас. Зрелище было фантастическое! Громадный прекрасный конь светился голубым светом, и сквозь его шкуру просвечивали звезды.
- Привет тебе, Пегас! - крикнула Алиса. - Спешишь на работу?
- Привет, Алиса, - откликнулся Пегас, - спешу на свое место среди созвездий. Наступает ночь. Надо показывать путь мореходам.
- Пегас! - крикнула Алиса. - Не видел ли ты Синдбада Морехода?
- Видел, - ответил крылатый конь, - я даже рассказал ему некоторые правдивые истории из моей жизни.
- Куда он дальше поплыл?
- Я думаю, что к гиперборейцам, на север, - сказал Пегас. - Ему хотелось поглядеть на ледяные реки и снежные горы. Он все твердил, что такой сказки его дорогая Шехерезада еще не слышала. Прощай, Алиса!
- Как это он тебя назвал? - спросил подозрительный попугай.
- Я не расслышал, - сказала Алиса.
- Но мне кажется, что он назвал тебя женским именем, - сказал попугай.
- Ты ослышался, - сказала Алиса.
- Наверное, приятно иметь столько знакомых, - позавидовал Рашид.
- Да уж, мне приходилось путешествовать, - ответила Алиса.
Все улеглись спать прямо на палубе, заснули сразу, только попугай остался на вахте. Он сидел на верхушке мачты и ворчал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: