Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике

Тут можно читать онлайн Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1996
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-023-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике краткое содержание

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - описание и краткое содержание, автор Петер Аддамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях.
Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений.
Для среднего школьного возраста.

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Аддамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня от его причуд всегда коробило, — добавил Питер.

Иган снова попросил:

— Не перебивай, пожалуйста.

— Ничего страшного, — вежливо сказал доктор Хаген. — С вашего разрешения, я продолжу. Когда мы прибыли на остров, профессор приказал искать какую-то пещеру. Мы так и сделали. Найти эту пещеру не составило труда, потому что остров, как вы знаете, небольшой. Когда мы, наконец, нашли его, мы позвали профессора, и он отправился туда сам, приказав нам оставаться на месте и никуда не уходить.

Блэкстоун отсутствовал довольно долго. Вернувшись, он был чрезвычайно возбужден.

— Пойдемте со мной, — сказал он. — Я покажу вам нечто такое, чего вы никогда не видели. Это перевернет всю современную науку.

Мы отправились вслед за профессором. Вначале в пещере было очень темно, и мы вынуждены были пробираться на ощупь. Потом мы оказались в огромном круглом бункере, где находилась совершенно фантастическая аппаратура. Вы видели этот зал?

— Видели, — ответил Питер, — но меня удивляет другое: как вы могли так быстро попасть в круглый зал, не встретив никаких препятствий? Нам, например, попадались летучие мыши, змеи, драконы, какие-то ужасные крабоящеры.

— Ничего удивительного, — ответил Иган, хотя вопрос был адресован спутникам профессора. — Судя по всему, Блэкстоун не зря корпел над древним манускриптом. По изложенным в нем описаниям, он, скорее всего, составил подробный план подземных коммуникаций острова, на котором был обозначен и самый короткий путь. А мы с вами, друзья, двигались окольными путями. Поэтому нам и пришлось воевать с доисторическими чудовищами. Извините, мы снова вас перебили, — обратился Иган к ученым. — Продолжайте, пожалуйста.

— Когда мы втроем очутились в круглом зале, профессор стал демонстрировать возможности техники, которая была теперь, как он выразился, в нашем распоряжении, — продолжил доктор Хаген. — Он показал нам людей, животных, корабли и самолеты, которые находились в подземных хранилищах, и этих ужасных роботов.

— Тайна Бермудского Треугольника раскрыта! — сказал он нам.

Мы поздравляли профессора с великим научным открытием. Сказали, что Нобелевская премия ему обеспечена. Но, к нашему удивлению, он только рассмеялся.

«Мне не нужны жалкие подачки вроде Нобелевской премии! — сказал Блэкстоун. — Имея в руках такую силу, я не стану ни с кем ею делиться. Пройдет очень немного времени, и я стану властелином мира».

— А потом он предложил вам стать его партнерами? — спросил Питер.

— Не партнерами, а помощниками.

— Это не меняет сути дела. Вы, конечно, отказались?

— Конечно, — ответил доктор Свенсон. — У нас ведь семьи, дети. Какое мировое господство! Хотя бы свои проблемы решить.

— Когда мы отказали профессору, он разозлился и приказал роботам отнести нас в зал анабиоза, — вздохнул доктор Хаген.

— С нами приключилась такая же история, — сказал Иган.

— Конечно, эти инопланетяне были неглупые ребята, но с их стороны очень неосторожно программировать своих роботов так, чтобы они подчинялись первому попавшему проходимцу.

— Это большое упущение, — согласился Иган. — Давайте признаем тот факт, что в одной из систем в данном случае произошел сбой.

— После того, как роботы положили нас на анабиозные платформы, мы ничего не помним. Затем появились вы и спасли нас. Огромное спасибо, — сказал доктор Хаген.

— По большому счету, вы должны благодарить не нас, а вот кого. Да и мы, кстати, тоже, — сказал Питер, указывая на Лизуна.

— Если не ошибаюсь, это самый настоящий призрак! — с удивлением воскликнул доктор Свенсон. — Как вам удалось приручить его?

— Это смышленое привидение и совершенно безобидное, — подтвердил Иган.

— Научить его можно чему угодно, а вот отучить бывает гораздо сложнее, таскать еду с тарелок, например, — смеясь, добавил Питер.

Услышав это, Лизун обиженно надулся.

— Да ладно, обжора, не обижайся! Это шутка, — постарался утешить малыша Питер.

К тому времени остров полностью затопило водой. Вокруг гидроплана вздымались огромные волны, которые почти доставали до крыльев.

Бедняги, которые стояли на поплавках, вымокли до нитки и наглотались соленой морской воды.

— Ситуация ухудшается, — сказал Уинстон. — Взлететь мы не можем, но и дрейфовать дальше опасно. Нам опасность не угрожает, потому что мы сидим в кабине. Тем, кто находится в грузовом отсеке, тоже неплохо. Но я волнуюсь за наших пассажиров, которые сидят на крыльях, особенно за тех, кто находится на поплавках. Если шторм усилится, они могут сорваться в море.

— Что ты предлагаешь? — спросил Питер.

— Нужно дать сигнал бедствия. Военные моряки находятся неподалеку. Они заметят сигнал и спасут нас.

— Ты предлагаешь сдаться?

— По воде мы все равно далеко не уйдем.

Рано или поздно они нас заметят. В этой ситуации будет лучше, если это произойдет как можно раньше.

— Действительно, — поддержал Уинстона Рэй, — мы не для того вытащили из подземелья людей, чтобы дать им погибнуть.

— Как ты подашь сигнал? — спросил Питер. — Наше оружие, в том числе и ракетницы, остались на острове. Не нырять же за ними?

— Сейчас проверим, не утратил ли хватку старина Дэн, — сказал Уинстон и пошарил рукой под сиденьем. Через секунду он вытащил ракетницу и две дымовые шашки. — Все в порядке, на Дэна можно положиться. Общество контрабандистов его не испортило.

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросил Питер.

— Умный летчик хранит в этом месте запасную ракетницу, чтобы можно было подать сигнал бедствия, а контрабандист — пистолет, чтобы отделаться от береговой охраны.

Уинстон открыл дверь кабины. Правую руку он все время держал на штурвале, а в левой у него была зажата ракетница.

— Дай я выпущу ракету, тебе же неудобно, — сказал ему Питер.

— Да нет уж, лучше я сам. А то ты еще промахнешься.

Вытянув левую руку вверх, Уинстон выпустил в штормовое небо ракету. Она стремительно взмыла вверх, оставив за собой шлейф дыма, и на несколько секунд повисла в воздухе.

Уинстон захлопнул дверь и со вздохом сказал:

— Будем надеяться, что нас заметят.

…Вернувшись на остров, полковник Морган не обнаружил ни охотников за привидениями, ни тележурналистов, ни гидроплана. Да и остров к тому времени настолько уменьшился в размерах, что вот-вот должен был исчезнуть.

Пещеры были затоплены, и Морган решил, что охотники, скорее всего, погибли. Что касается тележурналистов, то полковник помнил, что посоветовал воспользоваться гидропланом в случае, если положение станет критическим. «Наверно, так и случилось, — подумал он».

На всякий случай, Морган решил сделать несколько кругов вокруг того места, где еще недавно был остров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Аддамс читать все книги автора по порядку

Петер Аддамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике, автор: Петер Аддамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x