Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике

Тут можно читать онлайн Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1996
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-023-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике краткое содержание

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - описание и краткое содержание, автор Петер Аддамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях.
Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений.
Для среднего школьного возраста.

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Аддамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В чем именно?

— В том, что это правда! — рявкнул адмирал.

Видимо, он решил, что резкой сменой настроения может вывести охотников из равновесия. Но Рэй спокойно спросил:

— Почему вы кричите?

Удивленный спокойствием охотников, Кэссиди продолжал гнуть свою линию:

— Вы мне зубы не заговаривайте! Думаете я поверю этому бреду?

— Это не бред, а чистая правда. Очень жаль, что вы не верите.

— Где доказательства? — зарычал Кэссиди, размахивая папкой с рапортом Моргана.

— К сожалению, доказательства — на дне океана, — ответил Иган. — Есть показания очевидцев, которые могут подтвердить, что все, рассказанное нами, — это правда.

— Лично я верю только одному, — сказал адмирал Кэссиди, потрясая папкой, — здесь указано, что вы сами признались в том, что, когда на острове началось землетрясение, вы оставили профессора Блэкстоуна в беде. За это, кстати, законом предусмотрено соответствующее наказание.

— Профессор Блэкстоун был одержим манией величия.

— Вы что, врач-психиатр, доктор Уэйтман?

— Нет, я не врач. Но если кто-то начинает серьезно говорить о том, что хочет стать властелином мира, по-моему, любой догадается, что у этого парня с головой не все в порядке.

— Может, вы убили профессора Блэкстоуна? — вкрадчиво спросил Кэссиди. — Чего-то не поделили, поссорились и убили, а труп спрятали в пещере на острове, который к тому времени стал погружаться в океан.

— Что вы такое говорите? — возмутился Иган.

— А что? Остров, который опускается на дно океана, — по-моему, — идеальное укрытие для трупа. Не правда ли?

— Да как вы смеете!

— Спокойно, дружище, — остановил Игана Питер. — Адмиралу пришла охота поиграть в великого сыщика. Адмирал, а вам не кажется, что вы занимаетесь не своим делом? Вы же военный моряк, а не полицейская ищейка.

— Раз уж вы попали ко мне в руки, то вам не удастся вырваться, — пообещал адмирал. — Уилбура Кэссиди еще никому не удавалось обвести вокруг пальца. Тут вам даже уловки контрабандистов не помогут!

— Мне все ясно! — воскликнул Уинстон. — Адмирал имеет на нас зуб за то, что мы проскочили незамеченными на вверенной ему территории. Он воспринял это как личное оскорбление, и теперь хочет нам отомстить, уцепившись за любую мелочь.

— Ничего себе мелочь! — хмыкнул Кэссиди. — Подозрение в убийстве!

— Ваше подозрение, адмирал, не основано на конкретных фактах! — ответил Питер. — Спросите тех людей, которые были с нами. Они подтвердят, что мы говорим чистую правду.

— Только тех, кто еще находится в состоянии анабиоза, пожалуйста, не будите, — попросил Иган. — Для того, чтобы поговорить с ними, вам понадобится знание древнегреческого или древнескандинавского языка. Как мне кажется, вы вряд ли в этом сильны.

— Здесь хватает и бодрствующих очевидцев, — сказал Кэссиди, — так что я как-нибудь разберусь. А пока посидите на гауптвахте и подумайте, может, вы что-то забыли рассказать.

Адмирал Кэссиди вызвал конвой из морских пехотинцев и приказал доставить охотников на гауптвахту. Он был весьма доволен собой, так как охотникам грозили серьезные неприятности.

Когда друзья вошли в камеру, то они увидели, что там сидит какой-то человек в военной форме, но без кителя.

— Добро пожаловать, — дружелюбно приветствовал их незнакомец. — Я — капитан Карсон.

— Если бы я не знал адмирала Кэссиди, — сказал Уинстон, — то удивился бы, что он сажает на гауптвахту офицеров. Но так ка мы с ним уже знакомы, это не кажется удивительным.

— Адмирал Кэссиди — образцовый служака, — сказал арестованный. — По-крайней мере, он хочет казаться таким.

— За что вас посадили, капитан? — спросил Питер, присаживаясь на металлическую койку.

— Я возглавляю службу слежения. Сюда я попал за то, что мои ребята прошлой ночью проморгали какой-то самолет.

— Разрешите представиться, Уинстон Замаяна, пилот этого самолета. А вот и пассажиры: Питер, Иган и Рэй.

— Так это из-за вас я оказался под арестом? — удивился Карсон. — Ну что ж, приятно познакомиться с людьми, которые являются настоящими профессионалами. Контрабандисты среди них не исключение.

— А мы вовсе не контрабандисты, — сказал Рэй. — Слыхали об охотниках за привидениями?

— Да, я слышал про вас. Кажется, вы заставили двигаться статую Свободы.

— Было дело, — скромно сказал Питер. — Но теперь, как видите, мы и сами лишены возможности свободно передвигаться.

— Как и я, — заметил капитан. — Думаю, я недолго буду составлять вам компанию. Часовой сообщил по секрету, что сюда доставлено какое-то необычное электронное оборудование, и мои ребята из лаборатории не могут с ним разобраться. Поэтому адмирал распорядился меня отпустить.

— Рад за вас, капитан, — сказал Иган, — тем более, что это наше оборудование.

— Серьезно?! Прямо какой-то день сюрпризов. Не могли бы вы объяснить в двух словах, что именно в этой вашей аппаратуре такого необычного.

— В общем, ничего необычного в ней нет, — ответил Иган. — Это приборы для аннигиляции и захвата эктоплазматических объектов.

— Я все понял, — сказал капитан Карсон, — кроме слов «эктоплазматические объекты».

— Это привидения, призраки, полтергейсты, некоторые виды вампиров, в общем, представители потустороннего мира.

— Очень приятно. Вы хотите сказать, что вся эта нечисть сейчас находится в моей лаборатории?

— Нет, не вся, а только четыре привидения. Правда, это, по-видимому, очень древние привидения. Ведут они себя весьма агрессивно.

Капитан Карсон принялся шагать по камере.

— Это черт знает что! Кому понадобилось тащить эту нечисть на корабль?.

Питер попытался успокоить его:

— Не надо так переживать. Привидения находятся в эктоплазматической ловушке.

— Как она выглядит? — спросил Карсон.

— Не очень большая, полосатая, с педалью и ручкой.

— А открыть ее можно?

— Если очень постараться.

В это время дверь камеры распахнулась, вошел часовой и сказал, обращаясь к Карсону:

— Капитан, вы свободны.

— Приятно слышать. Рядовой, подождите пару минут. Я должен выяснить кое-что.

— Нет проблем, капитан, — ответил морской пехотинец. — Я подожду вас за дверью.

Когда часовой вышел, капитан Карсон сказал:

— Насколько я вас понял, ловушку открывать ни в коем случае нельзя. Что еще из вашего оборудования может представлять большую опасность?

— Пожалуй, ничего, — ответил Питер. — Уинстон, ты не помнишь, что еще у нас было в грузовом отсеке?

— Ловушки, запасной комплект бластеров с переносными силовыми установками, дымовые шашки, ракеты и ракетницы…

— Достаточно, — перебил его Питер. — В общем, капитан, кроме ловушки вам нечего опасаться.

— А если привидения все-таки вырвутся на свободу? — допытывался Карсон. — С ними можно справиться при помощи бластеров?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Аддамс читать все книги автора по порядку

Петер Аддамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике, автор: Петер Аддамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x