Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
- Название:Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-437-023-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике краткое содержание
Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений.
Для среднего школьного возраста.
Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Морские пехотинцы не решались обстреливать башню носового орудия. Во-первых, такая атака была бы, скорее всего безрезультатной. Во-вторых, орудие могло ответить залпом, который уничтожил бы не одну сотню людей.
Они стали быстро освобождать палубу. Привидения праздновали победу. Откуда ни возьмись появилось еще одно, третье по счету. Этот призрак вооружился пожарным брандспойтом и открутил кран на полную мощность.
Дико хохоча, привидение летало над головами солдат и поливало их из пожарного шланга. Некоторых смыло мощной струей за борт.
Скоро палуба опустела. Теперь кораблем командовали привидения.
Когда полковник Морган подошел к каюте адмирала, часовой не пустил его. Но у полковника разговор был короткий.
— Пошел вон! — рявкнул он на часового, который понял, что с Морганом сейчас лучше не связываться, и послушно отошел в сторону.
Полковник вошел в каюту без стука, за ним — капитан Карсон. Адмирал Кэссиди мирно спал, не подозревая, что творится на корабле.
— Адмирал, вставайте!
— Что вы себе позволяете, полковник?
Полковник Морган нахмурился и сказал напрямик:
— Корабль захвачен привидениями. И если мы в ближайшее время ничего не предпримем, это будет иметь самые тяжелые последствия.
— Что вы городите, полковник! — возмутился Кэссиди. — Какие привидения! Вы, очевидно переутомились во время операции на острове или слишком долго общались с этими охотниками. Они задурили вам голову.
— Адмирал, я видел собственными глазами. Мы все их видели.
— Где же именно вы их видели, если не секрет?
— На капитанском мостике и в башне носового орудия. Привидения схватили пожарный шланг и восемь пехотинцев смыло в море.
— Капитанский мостик, вы говорите? — переспросил Кэссиди. — И носовое орудие?
Черт возьми, это действительно серьезно. Но все-таки я не могу поверить. Нужно убедиться лично, — сказал адмирал и стал лихорадочно собираться.
— Если это так необходимо, мы вместе можем совершить экскурсию на палубу, — предложил полковник Морган. — Капитан Карсон, думаю, не откажется нас проводить. Кстати, капитан, что вы хотели сообщить адмиралу?
— Моя информация безнадежно устарела, — вздохнул Карсон. — Я хотел сказать, что привидения сбежали из лаборатории.
— Главное, чтобы сейчас сюда не вошел кто-нибудь еще и не сказал, что привидения захватили ядерный арсенал, — мрачно сказал полковник Морган. Через десять минут Кэссиди, Морган и Карсон стояли на палубе недалеко от капитанского мостика. Подойдя ближе, они заглянули сквозь выбитые иллюминаторы внутрь. Там никого не было.
Адмирал Кэссиди посмотрел на носовое орудие. Ствол его был направлен вперед. Угол его по отношению к палубе соответствовал корабельному уставу.
— Что я вам говорил! — торжествующе заявил Кэссиди. — Нет никаких привидений и быть не может. Это всего лишь массовая галлюцинация. Кстати, полковник, вы обыскивали охотников за привидениями?
— Я офицер, а не тюремщик, — поморщился Морган.
— Значит, не обыскивали? Думаю, при обыске вы обязательно нашли бы наркотики, с помощью которых они вызывают у окружающих галлюцинации. Но мы можем это сделать в любое время.
Не успел адмирал закончить фразу, как в выбитом иллюминаторе возникла отвратительная оскаленная рожа и раздалось знакомое завывание.
— Боже мой! — прошептал Кэссиди побелевшими губами. — Действительно, привидение!
Привидение протянуло вперед руку. Она растянулась, как резиновая, и сорвала с головы адмирала расшитую золотом фуражку, которой он так гордился. Надев фуражку, привидение снова заняло место у штурвала. Начался дикий танец вокруг рулевого колеса, и авианосец стал повторять вслед за рулевым его замысловатые движения.
Носовому орудию тоже наскучило все время смотреть вперед. Башня опять повернулась на сто восемьдесят градусов, и адмирал увидел, что жерло орудия смотрит ему прямо в лицо.
Кэссиди покрылся холодным потом.
Но кульминацией стало появление третьего привидения. Раздался протяжный вой, какой издает при снижении пикирующий бомбардировщик. Адмирал и офицеры подняли головы.
На людей, стоявших на палубе, пикировало третье привидение. В руках у него был какой-то предмет. Когда призрак подлетел ближе, все поняли, что это ведро с помоями, которое привидение позаимствовало на камбузе.
С торжествующим хохотом призрак опрокинул ведро прямо на голову адмирала Кэссиди. Моргану и Карсону удалось вовремя отскочить. Они подхватили под руки остолбеневшего, благоухающего помоями адмирала и потащили его с палубы.
Оказавшись в безопасности, адмирал Кэссиди заорал:
— Это что же делается! Меня, командующего эскадрой, обливают помоями на палубе собственного корабля. Необходимо сейчас же вызвать подмогу. Бегите в радиорубку и свяжитесь с Генеральным штабом ВМС.
— Ну и что они сделают? — возразил полковник Морган. — Пришлют нам на помощь такой же авианосец. Но привидения не боятся ни пуль, ни ракет. Единственный выход — эвакуировать людей и потопить корабль. Правда, я уверен, что привидения и в этом случае выйдут сухими из воды.
— Потопить «Блэк Игл»? — всполошился адмирал Кэссиди. — Ни в коем случае! Об этом не может быть и речи!
— Тогда остается последнее, — сказал полковник Морган. — Но я не уверен, что вы согласитесь, адмирал.
— Что вы имеете в виду?
— Нужно обратиться за помощью к охотникам за привидениями.
— Ни за что! — надулся адмирал.
— Тогда я иду в радиорубку, — сказал полковник. — И в этом случае «Блэк Игл» неминуемо будет потоплен.
— Ни за что!
— Адмирал, рекомендую вам выбрать из двух «ни за что» что-нибудь одно.
— Ладно, — сказал адмирал еле слышно, — зовите.
— Кого?
— Охотников.
— За привидениями?
— Да! Да! — взорвался Кэссиди. — Пусть все знают, что я обращаюсь за помощью к шарлатанам! Но у меня нет другого выхода. «Блэк Игл» — это вся моя жизнь. Я не могу допустить, чтобы он был потоплен.
— Прошу прощения, адмирал, — обратился к командующему капитан Карсон. — Охотники за привидениями — вовсе не шарлатаны. Это очень образованные люди, специалисты в своей области. У них есть чему поучиться. Так что ваш авторитет нисколько не пострадает, если станет известно, что вы к ним обратились.
Адмирал Кэссиди промолчал в ответ, а полковник Морган, не теряя времени даром, отправился к охотникам за привидениями.
Охотники валялись на койках и недоумевали, почему авианосец постоянно меняет курс.
— Может, адмирал закатил грандиозный банкет по случаю нашего ареста, — предположил Питер. — Все на корабле перепились, включая рулевого.
— Но «Блэк Игл» — авианосец, а не пиратский корабль, — рассмеялся Уинстон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: