Диана Уинн Джонс - Повесть о Городе Времени (ЛП)
- Название:Повесть о Городе Времени (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Methuen
- Год:1987
- Город:London
- ISBN:0-416-02362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Уинн Джонс - Повесть о Городе Времени (ЛП) краткое содержание
Повесть о Городе Времени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джонатан потянулся к нему, попытавшись вырвать из рук мальчика. Но тот молниеносно вскочил и выбежал через противоположную арку, зажав ящик подмышкой.
Джонатан качнулся вперед. Вивьен обогнула его, успев заметить, как очки Джонатана упали в яму, а он, споткнувшись, наступил на них, и бросилась за мальчиком.
- Сэм! – закричала она. – Держи его!
Мальчик бежал вниз по другой стороне холма, его тонкие ноги мелькали под серыми шортами. Сэм, с багровым лицом и свободно хлопающими шнурками на обоих ботинках, обежал вокруг башни и запыхтел поперек холма, чтобы перерезать мальчику путь.
Сэм должен был поймать его, а Вивьен подоспеть мгновением позже, чтобы помочь. Но мальчик вдруг исчез. К тому времени как Вивьен присоединилась к Сэму, там, где за мгновение до того бежал мальчик, остался лишь голый зеленый склон. Один из шнурков Сэма обвился вокруг его щиколоток, и он упал лицом вниз, дыша так тяжело, точно пилил дрова.
- Возможно, я умираю, - выдохнул он.
- Куда он пропал ? – озадаченно спросила Вивьен.
Она осмотрелась вокруг. Никаких следов, что мальчик здесь когда-либо был. Не осталось и никаких следов мужчины, который с криком пробежал мимо них. И теперь, задумавшись, Вивьен поняла, что это довольно-таки загадочно. Единственным человеком в поле зрения был Джонатан, медленно и неуверенно спускавшийся по холму. Он выглядел бледным и несчастным.
- Зачем я закричал? – произнес он. – Он нас не видел. Я мог бы добраться туда вовремя и спасти полярность, если бы только придержал язык!
- Что ты имеешь в виду? – спросила Вивьен.
- Та штука, которую он украл, - объяснил Джонатан. – Это была одна из полярностей Фабера Джона – устройств, удерживающих Город Времени на месте. Я знаю , это она. Чувствую. А теперь он украл ее и отправился путешествовать по времени, создавая неразбериху в истории на следующие десять столетий. И всё это моя вина !
Вивьен хотела бы сказать, что это чушь. Не существовало ни малейших доказательств словам Джонатана. Но мальчик без сомнения украл что-то из башни. И она чувствовала, что нечто важное исчезло из Тора. Он внезапно стал гораздо более скучным местом. Внизу, у подножия холма собирался туман, и хотя вечернее солнце освещало поля красным, это был меланхоличный, гаснущий свет. Где-то вдалеке начала выть сирена воздушной атаки. Вивьен вздрогнула и схватила Сэма, чтобы поднять его на ноги.
- Давайте вернемся в Город Времени, - предложила она.
Но в тот же момент Джонатан сказал:
- Мы должны пойти за ним!
Управление в коробке висело на его плече, и яйцо немедленно ему повиновалось.
Внезапно снова настал день. Сэм теперь лежал лицом вниз на дороге. Воздух чувствовался другим – более тяжелым и пыльным. Но дома вдоль дороги не слишком отличались от тех, которые Вивьен знала всю свою жизнь. За исключением одного-двух новых желтых, это были дома того типа, что стоят вдоль главных дорог из Лондона, построенные примерно в то время, когда она родилась. Правда, с тех пор их с помощью яркой белой краски довели до такой нарядности, какой Вивьен у домов никогда прежде не встречала. Единственной явно принадлежащей будущему вещью являлось серебряное здание на горизонте, из которого тихо шел дым.
- Думаю, мы переместились лет на сто, - произнесла она.
Почему-то 2039 год вызывал у нее гораздо большее благоговение, чем Город Времени.
- Да, но я потерял дурацкие очки, - сказал Джонатан. – Мальчик здесь?
- Там, – Сэм махнул ботинком в попытке распутаться.
Мальчик удалялся от них, идя по дороге, по-прежнему неся ящик подмышкой. Его одежда изменилась. Теперь на нем были широкие брюки – либо слишком длинные, либо слишком короткие, в зависимости от того являлись они шортами или нет – и куртка с необъятными собранными рукавами. Пока Вивьен смотрела на него, а Джонатан пытался разглядеть его, мальчик почувствовал их присутствие. Он дернулся и посмотрел через плечо. Тонкое лицо сердито уставилось на них. А потом он снова исчез.
- Я не вижу его, - сказал Джонатан.
Сэм изо всех сил старался встать на колени.
- Снова пропал. Вероятно, у него тоже есть одна из этих яйцеобразных штуковин.
Вдруг рев, который они слышали вдалеке, не замечая по-настоящему, стал громче, налетел на них и превратился в монотонную барабанную дробь. Прежде чем Джонатан успел предложить снова последовать за мальчиком, их окружили шесть штуковин, отчасти напоминающих мотоциклы. На них с презрительным и мрачным видом сидели шесть мужчин в униформах с широкими рукавами.
- Северная Циркулярная Карательная Группа Семь, - объявил один из них. – Чем это вы занимаетесь, разгуливая в такой одежде?
Вивьен почувствовала себя неуютно, осознав, что почти все пуговицы на ее кардигане оторвались, а одна из штанин пижамы сползла из-под юбки, отцепившись от подвязки.
Другой мужчина достал доску с прикрепленным к ней бланком.
- Непристойная одежда, - сказал он, откинувшись в седле и ставя галочки в квадратиках бланка. – Нарушение спокойствия. Разбрасывание мусора, - он посмотрел на кепку Сэма, упавшую на землю рядом с ним. – Антисанитария, - он перевел взгляд от ежевичных пятен вокруг рта Сэма на грязные руки Вивьен. – Нездешние, да? Значит, незаконное путешествие. И бродяжничество.
- Они заслужили хорошую порку! – сказал еще один мужчина, явно наслаждаясь этой мыслью. – Уже по двенадцать ударов каждому.
- Джонатан! – воскликнула Вивьен.
- Прогул школы – это очевидно, - продолжил мужчина с бланком. – Лежание на общественной дороге. Как думаете, они что-нибудь украли?
- Используй яйцо, идиот! – взревел Сэм и, попытавшись встать, прокатился по дороге и вцепился в щиколотку Вивьен.
- Ругательства, - мужчина поставил очередную галочку.
- Восемнадцать ударов, - еще довольнее произнес другой мужчина.
- Временной шлюз, - отчаянно взмолился Джонатан. – Город Времени! Временной шлюз ! О, почему он не…
Яйцо наконец-то заработало – медленно и тяжело. Их будто потянуло задом наперед на далекое-далекое расстояние, а потом подвесило там. У Вивьен было время подумать, что только благодаря чистой случайности яйцо перенесло всех троих – поскольку она схватила Джонатана, чтобы восстановить равновесие, когда Сэм вцепился в ее щиколотку. Потом у Вивьен было время заинтересоваться, а сработало ли яйцо вообще. И, наконец, они оказались в непроглядной тьме. Судорожно порывшись в карманах, Джонатан нашел фонарик и включил его. Свет казался слабым и желтым после открытой улицы, но он осветил массивные камни и мерцающую аспидную плиту временн о го шлюза. Они вздохнули с облегчением.
- Это было страшно, - произнес Сэм, по-прежнему лежа на полу. – Что пошло не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: