Александр Богаделин - Кикимора и другие. Сказки-притчи
- Название:Кикимора и другие. Сказки-притчи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ан-Пресс, ЮРАЙТ-ИЗДАТ
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:5-94488-008-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Богаделин - Кикимора и другие. Сказки-притчи краткое содержание
Но теперь обо всем этом можно прочитать.
Книга Александра Богаделина «Кикимора и другие…» — это рассказанные в увлекательной сказочной манере «биографии» богов (Велес, Баба Яга, Змий Огненный), духов (лешие, водяные, кикиморы, черти, домовые, русалки, берегини), мифических животных (Кот Баюн) и героев (Илья Муромец). Но кроме этого, в ней еще имеется пересказ для современных детей известных русских и мировых сказок («Репка», «Курочка Ряба», «Царевна-Несмеяна», «Красная Шапочка», «Золушка», «Кот в сапогах»), а также ненавязчивый комментарий, содержащий интересные факты из жизни славян. Например, мало кто знает, что Баба Яга когда-то была небесной богиней Ясуней. Что по ширине полос радуги наши предки гадали об урожае и были уверены, что небесный огонь от молнии можно было погасить только молоком от черной коровы, квасом или сырыми яйцами.
Но «Кикимора и другие…» — это не только чтение для детей и школьников. Взрослые в ней также найдут для себя много интересного, ведь не случайно в книге имеется подзаголовок «сказки-притчи». Воспитание непослушных детей, любовь и брак по расчету, преодоление жизненных неурядиц, хотя и описаны сказочным языком, легко соотносятся с реальными жизненными проблемами.
Рекомендуется любителям фэнтези от 9 до 50 лет, а также тем, кому нравятся Туве Янссон и его мир Муми-Троллей, книги М.Семеновой и Э.Успенского.
«Кикимора и другие…» может также служить прекрасным дополнением к школьной программе по литературе.
Кикимора и другие. Сказки-притчи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка, засмущавшись, сразу же убежала в толпу.
— Жалостливая какая, каждый день нам подает, — Щасвернус проводил ее взглядом. — Может, отблагодарить ее как-нибудь?
— У меня, кажется, есть план! — воскликнул Пшелты и стал что-то нашептывать черту на ухо.
— А если она не поверит? А если он передумает? — регулярно восклицал Щасвернус, но бес с еще большим энтузиазмом продолжал убеждать друга.
— А что, стоит попробовать, — наконец согласился черт.
План Пшелты был достаточно прост. Найти юное создание женского пола и выдать замуж за состоятельного смертного, получив в качестве комиссионных двадцать процентов причитающегося жене богатства. А чтоб не размениваться по мелочам, друзья сразу решили выбрать в качестве будущего супруга молодого принца местного королевства.
На следующий день Пшелты показал Щасвернусу несколько исписанных листочков, озаглавленных «План достижения цели».
Первым пунктом в нем значилось.
1. Найти юную деву.
Бес предложил ту самую девушку, которая регулярно подавала друзьям милостыню.
Возражений со стороны Щасвернуса не последовало.
Вторым пунктом шел королевский бал, на котором собственно и должно было произойти знакомство.
С этим тоже не было никаких затруднений.
— Пункт 3. Приодеть деву…
Доставить во дворец… познакомить… влюбить… — читал дальше список Пшелты.
— Получить причитающееся вознаграждение, — наконец закончил он.
— Многовато получается, — засомневался Щасвернус. — И вдруг она с нами делиться не захочет?
— А мы ее расстройством жизни семейной припугнем, — успокоил его бес.
Подготовительный этап выполнения плана. На поляне появляется Пшелты с ворохом одежды и какой-то книгой.
— А это еще что такое? — удивленно спросил Щасвернус.
— Ты в каком виде с ней разговаривать хочешь?
— В своем, каком же еще. [185]
— И чтоб она до конца дней заикой осталась, — назидательно произнес бес. — К юным и не очень юным девам принято являться в более приличном обличье. Вот посмотри, мне Кикимора на время дала.
«Пособие для Добрых Фей», — прочитал на обложке Щасвернус.
Все те же и там же.
— А это что такое? — спросил Щасвернус, подцепляя несколько вещиц из сундука.
— Все Добрые Феи надевают это на грудь, — начал объяснять Пшелты. — Но так как у тебя оная отсутствует, для придания объема я захватил несколько штук.
— И это тоже? — изумился бес, доставая очередной предмет.
— Номер семь обязательного дресс — кода, [186]— прочитал по книжке Пшелты. — Панталончики кружевные.
Бес сразу понял, что сейчас произойдет, и как заклинание начал повторять:
— Двадцать процентов, пятая часть, двадцать процентов, пятая часть… Это только один раз и ненадолго.
Преображение в Добрую Фею.
Пшелты, упираясь ногой в спину Шасвернуса, затягивал корсет. [187]При каждом рывке черт жалобно вскрикивал, но терпел. Когда вся шнуровка наконец-то была завязана, Щасвернус мог прямо стоять, медленно говорить и немного дышать.
Завершило одевание водружение на его голову кудрявого парика. Но сквозь него явно проступали два торчащих рога.
Пшелты, не задумываясь, повязал на них по большому банту.
— Все, — оглядел он друга. — Будешь у нас Бантиковой феей. Если существуют Зубные Феи, то почему бы не быть и Бантиковым. [188]
— Хорошо, — тоненьким голоском ответил Щасвернус.
Действие второе
Смеркается. Дочь часовщика от первого брака по имени Золушка поливает в огороде свои любимые тюльпаны. Вдруг из-за сарая появляется немного пошатывающаяся Фея.
— Добрый вечер, — почтительно присела в приветствии девушка.
— Не хочешь ли ты, девица, съездить на королевский бал? — сразу начал с главного Щасвернус.
— Ой! Конечно, хочу, — захлопала в ладоши Золушка. — А вы Добрая Фея?
— А кто же еще, — продолжил черт, осторожно делая вздох. — А не хочешь ли ты познакомиться с самим принцем?
— А он захочет познакомиться со мной? — удивилась Золушка, оглядывая свое опрятное, но простенькое платьице.
— Дело техники, — не задумываясь, ответила Добрая Фея. — А как ты относишься к тому, чтобы выйти за него замуж?
Глаза Золушки округлились.
— Вау! — воскликнула она. — А вы и это можете?
— Без проблем, — ответил Щасвернус. — Но для начала надо тебя приодеть. Иди, прими душ и не забудь вымыть голову.
Радостная девушка побежала в дом, а из — за сарая появился Пшелты с большой коробкой в руках.
— Ты забыл сказать о нашей доле, — сразу же набросился он на черта.
— Извини, исправлюсь, — оправдывался Щасвернус.
— Я здесь, — счастливым голоском возвестила Золушка о своем появлении.
— Да, я забыла о небольшом условии, — замялась Фея. — В случае благополучного исхода, ты пожертвуешь мне на мелкие расходы пятую часть полученного богатства.
— Пятая часть — не так уж и много за принца, — быстро сообразила девушка. — Я, конечно, согласна, — улыбаясь, ответила она Фее.
— Прекрасно. Тогда наряжайся, — Щасвернус указал на коробку с бальным платьем.
Под возгласы: «Ой! А это куда? Класс!» Золушка наконец-то оделась. А невидимый Пшелты тем временем пытался сделать что-нибудь приличное из её длинных вьющихся волос.
Двор домика Золушки.
Создать иллюзию кареты, лошадей, лакеев из наспех сколоченного паланкина и дюжины мышей не представляло особого труда.
Закончив все превращения, Фея величественно удалилась за сарай, на ходу сбрасывая ненавистное одеяние.
— Какое счастье, — произнес Щасвернус, наконец-то вздохнув полной грудью.
— Пошли быстрей, — сразу же стал торопить его Пшелты.
Посреди двора стояла великолепная карета, запряженная шестеркой гнедых лошадей, с восседающей в ней Золушкой.
— Хватайся, чего смотришь, — толкнул Пшелты друга. — Иллюзии сами не ездят.
И черт с бесом, впрягшись в паланкин, резво понеслись в направлении королевского дворца.
Действие третье
Перед парадной лестницей королевского дворца.
Высадив Золушку перед красной дорожкой, Пшелты и Щасвернус вынуждены были бежать на стоянку в дальнем конце парка, пристраивать карету и лошадей.
Оставшись одна, девушка с ужасом поняла, что Добрая Фея забыла ей выдать пригласительный билет. Но сзади подъехали очередные гости, и ей ничего не оставалось, как двинуться вверх по лестнице.
Ослепительно улыбаясь, она внимательно прислушивалась к разговорам зевак, плотно обступившим дорожку.
Обсуждали ее наряд и приезд какой-то престарелой маркизы Тарабас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: