Нед Виззини - Битва чудовищ
- Название:Битва чудовищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085831-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нед Виззини - Битва чудовищ краткое содержание
Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.
Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!
Битва чудовищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
19
Уходите! ( лат. )
20
Американская игра, в которой две команды, вооруженные клюшками в виде сачка, пытаются забросить мяч в чужие ворота.
21
Раб ( лат. ).
22
Прощай! ( лат. )
23
Револьвер с переломной рамой под патрон, был принят на вооружение Британской армии в 1887 г. — Примеч. пер.
24
Американский джазовый трубач-виртуоз, вокалист, композитор, родоначальник современного импровизационного джаза. — Примеч. пер.
25
Свастика.
26
Стальная пехотная каска вооруженных сил Германии во время Первой и Второй мировых войн.
27
Он же парабеллум.
28
Фюрер ( нем. ).
29
Проклятье ( нем. ).
30
Летная куртка, созданная специально для пилотов ВВС США.
31
Огонь ( нем. ).
32
Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей, Inc — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. — Примеч. пер.
33
Дни славы ( англ. ).
34
Американский рок— и фолк-музыкант и автор песен. — Примеч. пер.
35
Американский телевизионный сериал, каждый эпизод которого является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса, часто заканчивающейся жуткой или неожиданной развязкой. — Примеч. пер.
36
Известная американская актриса, танцовщица и певица.
37
Американский комик, актер ведущий церемонии вречения премий «Оскар» в 1939–1977 году.
38
Главный олень в упряжке Санта-Клауса.
39
Был у меня друг в школе, он отлично играл в бейсбол ( англ. ).
40
Я лишь узник тюрьмы, под названием рок-н-ролл ( англ. ).
Интервал:
Закладка: