Рик Риордан - Пропавший герой
- Название:Пропавший герой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-50331-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Пропавший герой краткое содержание
Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж. И не приди им на помощь Аннабет — да-да, та самая Аннабет, дочь богини Афины и подруга знаменитого Перси Джексона! — неизвестно, чем закончился бы для Джейсона и его друзей инцидент в каньоне.
Пропавший герой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лео прикинул, что, пока его друзья молчали и слушали, они успели миновать весь штат Массачусетс.
— Это… наводит на размышления, — осторожно выдала Пайпер.
— Ты как бы подвела итог, — согласился Лео. — Суть в том, что все говорят: не доверяй Гере. Она ненавидит полубогов, а в пророчестве сказано, что, разгневав Геру, мы посеем смерть. И поэтому я задаю себе вопрос: зачем мы делаем это?
— Она выбрала нас, — сказал Джейсон. — Всех троих. Мы первые из тех семи, кто должен собраться для исполнения великого пророчества. Этот поиск — начало чего-то гораздо большего.
Настроение у Лео после этих слов не улучшилось, но возразить Джейсону было нечего. Ощущение действительно складывалось такое, будто они находятся в начале чего-то… грандиозного. Он хотел только одного: если существует еще четверка полубогов, обреченных судьбой помогать им, то пусть они объявятся побыстрее. Лео вовсе не желал, чтобы все эти опаснейшие, угрожающие жизни приключения доставались ему одному, — он был готов поделиться.
— И потом, — продолжал Джейсон, — я смогу вернуть память единственным способом: оказав помощь Гере. А тот темный конус из моего сна, казалось, питается энергией Геры. Если эта штуковина, уничтожив Геру, развяжет руки царю гигантов…
— Не лучший вариант, — согласилась Пайпер. — По крайней мере, Гера на нашей стороне… по большей части. Если ее не станет, боги будут ввергнуты в хаос. Мир в семье поддерживается главным образом ее руками. А война с гигантами может оказаться еще более разрушительной, чем война с титанами.
— Хирон еще говорил о том, что в день солнцестояния действует самое сильное зло. При том, что это самое подходящее время для черной магии и всякого такого. Оно может проснуться, если Гера в этот день будет принесена в жертву. А эта госпожа, которая управляет духами грозы, та, что хочет убить всех полубогов…
— Может, она и есть та самая спящая дама, — закончил Лео. — Проснувшаяся земляная женщина? Нет, я бы не хотел это увидеть.
— Но кто она такая? — вздохнул Джейсон. — И какое отношение она имеет к гигантам?
Хорошие вопросы, но ни на один из них не было ответа. Некоторое время они летели молча, а Лео тем временем размышлял, стоило ли ему говорить все это. Он никому не рассказывал про тот вечер на заводе. Пусть сейчас он поведал и не всю историю, но чувствовал себя при этом странно, словно вскрыл себе грудь и вытащил оттуда все органы, благодаря которым жил. Лео трясло. И вовсе не от холода. Он только надеялся, что сидящая за ним Пайпер не видит этого.
«Кузнец и голубка разрушат клеть». Ведь так говорилось в пророчестве? А это означало, что Пайпер и он должны будут сообразить, как пробраться в эту волшебную каменную тюрьму, если, конечно, они ее найдут. После этого они разгневают Геру, что посеет множество смертей. Забавно! Лео видел тиа Каллиду в действии; она любила ножи, змей и любила класть младенцев в горящие камины. Да, определенно, давайте-ка ее разгневаем. Прекрасная мысль!
Фестус неутомимо продолжал полет. Ветер стал холоднее, а заснеженные леса под ними, казалось, не имели конца. Лео не знал точно, где находится Квебек. Он сказал Фестусу, что им нужно во дворец Борея, и Фестус летел на север. Лео надеялся, что дракон знает, куда нужно лететь, и они не окажутся на Северном полюсе.
— Может, тебе поспать? — сказала ему в ухо Пайпер. — Ты ведь всю ночь не ложился.
Лео хотел было возразить, но слово «поспать» прозвучало так сладко…
— Ты будешь следить, чтобы я не выпал из седла?
— Положись на меня, Вальдес. — Пайпер похлопала его по плечу. — Настоящие красавицы никогда не обманывают.
— Верно, — пробормотал он, прижался к теплой бронзе драконьей шеи и закрыл глаза.
XVIII
ЛЕО
Казалось, он проспал всего несколько секунд, но, когда Пайпер потрясла его за плечо, чтобы разбудить, дневной свет уже гас.
— Мы прилетели, — сказала она.
Лео протер глаза, прогоняя сон. Внизу на скале над рекой расположился город. Равнины вокруг города были покрыты снегом, но сам город на закате зимнего солнца излучал отраженный теплый свет. Здания прижимались друг к другу высокими стенами, словно в средневековом городе, куда как более старом, чем все, что Лео приходилось видеть раньше. В центре расположился настоящий замок — по крайней мере, Лео предположил, что это замок, — с массивными стенами красного кирпича и квадратной башней с высокой зеленой крышей коньком.
— Скажите мне, что это Квебек, а не мастерская Санта-Клауса, — хихикнул Лео.
— Да-да, это Квебек-Сити, — подтвердила Пайпер. — Один из старейших городов в Северной Америке. Основан около одна тысяча шестисотого года.
Брови Лео взметнулись.
— Твой отец снимался в таком кино?
Пайпер скорчила гримасу, хорошо знакомую Лео, правда, под новой гламурной косметикой у нее это не очень получилось.
— Я иногда книги читаю, умник. Если Афродита меня признала, это еще не означает, что у меня в башке вакуум.
— Злюка! — констатировал Лео. — Ну, если ты столько всего знаешь, то что это за замок?
— Я думаю, это отель.
— Вот уж нет.
Но когда они спустились пониже, Лео увидел, что она права. У величественных дверей замка суетились швейцары, слуги, носильщики таскали чемоданы. На подъездной дорожке ждали очереди роскошные машины. Люди в элегантных костюмах и зимних одеждах торопились уйти с мороза.
— Что, разве северный ветер проживает в отеле? — спросил Лео. — Это невозможно…
— Внимание, ребята! — оборвал его Джейсон. — У нас гости!
Лео посмотрел вниз и сразу же увидел, что имеет в виду Джейсон. С вершины башни навстречу поднимались две крылатые фигуры — хмурые ангелы с жуткого размера мечами.
Фестусу эти ангелы не понравились. Он замер в воздухе, молотя крылами и выпустив когти. Из его горла вырвалось знакомое Лео рычание. Он готовился выдохнуть клуб пламени.
— Подожди, мальчик, — пробормотал Лео. Что-то говорило ему, что ангелам не придется по душе попытка сжечь их.
— Не нравится мне это, — сказал Джейсон. — Они похожи на духов грозы.
Поначалу Лео подумал, что Джейсон прав, но, когда ангелы приблизились, он нашел их намного более материальными, чем вентусов. Они напоминали обычных тинейджеров, если не считать снежно-белых волос и пернатых алых крыльев. Клинки бронзовых мечей были неровными, похожими на сосульки. Судя по сходству лиц, ангелочки вполне могли быть братьями, хотя и не близнецами.
Один огромный, размером с быка, в ярко-красном свитере, какие носят хоккеисты, мешковатых тренировочных штанах и черных кожаных шиповках. Этот тип явно побывал во многих схватках, потому что вокруг глаз у него были синяки, а когда он открыл рот, там обнаружилось отсутствие нескольких зубов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: