Рик Риордан - Огненный трон
- Название:Огненный трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-53791-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Огненный трон краткое содержание
Огненный трон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, какое мне дело? Я его вообще не ждала.
— Здравствуй, Сейди, — сказал Анубис.
[Вот так, Картер. И он сначала обратился ко мне. Не знаю, почему так происходит. Может, другие видят во мне то, чего не видит собственный брат.]
Я попыталась сделать вид, что сердита на него.
— А-а, это ты, — бросила ему я. — Жаль, тебя не было в Нижнем мире, когда мы чуть не проиграли собственные души.
— Я рад, что вы остались живы, — сказал он. — То, что вы сделали, — выше всяких похвал.
— Не льсти, — усмехнулась я. — Так все-таки где ты был?
Его карие глаза стали печальнее обычного.
— Как говорят у вас, занимался одним побочным проектом. А сейчас нам нужно торопиться.
Он махнул в сторону темного прямоугольника двери. Желая показать Анубису, что ни капельки не боюсь, я вошла туда первой.
Дверь вывела нас прямо в тронный зал богов. Они уже собрались и, похоже, ждали нас. Тронный зал стал еще величественнее. Колонны подросли, и теперь их покрывала более затейливая роспись. На блестящем мраморном полу переливались созвездия, как будто мы шли по галактическим просторам. Подиум и трон Гора, сдвинутые в сторону, сейчас больше напоминали судейскую трибуну, чем престол правителя.
А в центре зала было устроено что-то вроде сухого дока, и там стояла сверкающая барка бога солнца. Светящиеся шары наводили глянец на ее корпус и проверяли снасти. Над троном огня кружили уреи. На троне восседал Ра в одеждах египетского фараона. Посох и цеп лежали у него на коленях. Подбородок бога солнца упирался в грудь. Ра громко храпел.
К нам вышел мускулистый юноша. У него была гладко выбритая голова и разные по цвету глаза: серебристый и золотистый.
— Приветствую вас, Картер и Сейди, — сказал он. — Мы считаем за честь принимать вас у себя.
Чувствовалось, ему совсем не хочется говорить эти слова. Голос у Гора был напряженный, а тон — официальный, как у директора школы на торжественной линейке. Боги и богини уважительно кланялись нам, однако сквозь их улыбки просвечивала враждебность. Облаченные в свои лучшие доспехи, все они выглядели… в общем, жаль, что такое нельзя снять хотя бы на мобильник. Собек, бог крокодилов (не из числа симпатичных мне богов), надел сверкающую зеленую кольчугу. В руке он держал толстый посох, откуда струилась вода. Нехбет, можно так сказать, почистила перышки. Естественно, она была в черном (шелк и бархат). Вместе со всеми она склонила передо мной голову, но по ее глазам я поняла: богиня грифов не оставляет мысли разорвать меня на куски. Баби — бог бабуинов — ради торжественного случая почистил зубы и причесал всклокоченную шерсть. В руках он держал мяч для регби. Вероятно, заразился от деда.
Невдалеке стоял Хонсу в серебристом костюме. Бог луны подбрасывал монетку и улыбался. Мне хотелось заехать ему по физиономии, а он, паршивец, приветливо улыбался, будто мы с ним были старыми друзьями. Даже Сет пришел. Он устроился поодаль, возле колонны, и держал черный железный посох. На нем был все тот же красный костюм, который неплохо бы сгодился для дискотеки. Я вспомнила, что Сет обещал не убивать меня только до тех пор, пока мы не освободим Ра. Впрочем, ничего зловещего в его взгляде я не увидела. Но он разгадал мое состояние и ухмыльнулся.
Единственным, кто не принарядился для торжества, был бог знания Тот. Он явился сюда в джинсах и лабораторном халате, заляпанном пятнами и испещренном формулами. Глаза Тота постоянно меняли цвет, но когда он взглянул на меня, я поняла: он единственный из присутствующих сочувствовал мне.
Из толпы богов вышла Изида. Ее длинные черные волосы были разделены на две пряди и красиво лежали на плечах, чуть прикрывая прозрачность наряда. За спиной светились радужные крылья. Изида церемонно поклонилась мне, но от нее шли волны холода.
Гор повернулся к собравшимся богам. Я только сейчас заметила, что на его голове нет короны.
— Давно уже события не развивались столь стремительно. За короткий срок исполнились два древних пророчества. Картер и Сейди Кейн пробудили нашего повелителя Ра. Но одновременно с ним из своего заточения вырвался наш заклятый враг Апофис. Сейчас он низринут в глубины Дуата. Мы получили передышку и не более того. Сражение с Апофисом неминуемо. Мы должны забыть о былых разногласиях и объединиться вокруг Ра.
— Рыба, печенье, горностай, — пробормотал во сне бог солнца.
Гор слегка поморщился, но продолжал:
— Я приношу клятву верности нашему господину и повелителю Ра. Ожидаю, что каждый из вас сделает то же самое. Сегодня во время ночного плавания по Дуату я буду охранять его барку. Поскольку эта обязанность лежит на всех нас, мы будем чередоваться до… полного выздоровления бога солнца.
По тону Гора чувствовалось: сам он абсолютно в это не верит.
— Мы найдем способ победить Апофиса! — с пафосом воскликнул Гор. — А теперь отпразднуем возвращение Ра! Я счастлив обнять Картера Кейна как своего брата!
Грянула музыка, и эхо принялось повторять звуки оркестра. Проснувшийся Ра захлопал в ладоши. Он улыбался, глядя на богов, собравшихся вокруг барки. Некоторые из них остались в человеческом облике, другие превратились в облака, языки пламени и вспышки света.
Ко мне подошла Изида и взяла меня за руки.
— Надеюсь, Сейди, ты понимаешь, чт о вы с братом затеяли, — ледяным тоном произнесла она. — Наш заклятый враг вырвался на свободу, а вы — парочка неразумных детей — сместили моего сына и вернули трон этому дряхлому старику. Хорош предводитель, у которого слюни текут!
— Дай ему шанс, — сказала я, хотя у меня самой ноги стали ватными.
Гор похлопал Картера по плечам. Вполне дружеский жест. Однако в словах Гора не было и намека на дружелюбие.
— Картер, я не люблю дипломатию. Пока что я — твой союзник. Когда тебе понадобится моя сила, я помогу. Ты заново познакомишь Дом жизни с моим путем, научишь их моей магии. Мы будем вместе сражаться против змея. Но не ошибись. По твоей милости я лишился трона. Если Апофис все равно победит, то клянусь тебе: прежде чем змей меня проглотит, я раздавлю тебя, словно комара. А если случится так, что мы одержим победу без помощи Ра, ты понимаешь, в каком положении я окажусь? Боги будут злословить за моей спиной, и вся вина за мое бесчестье ляжет на твои плечи. И тогда, клянусь тебе, ты и твоя семья прочувствуют на себе всю силу моего гнева. В сравнении с ним смерть Клеопатры и проклятие Эхнатона покажутся детской забавой. Тебе понятны мои слова?
Надо отдать должное Картеру: брат спокойно выслушал слова рассерженного бога войны и не дрогнул под его взглядом.
— Не будем загадывать раньше времени, — пожал плечами Картер.
Гор громко засмеялся. Со стороны это выглядело дружеской шуткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: